Полотняные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полотняные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
полотняные -


Другие полотняные ткани, подходящие для crewel, включают джинсовую ткань, парусину, тиканье и органди, когда они работают в шерсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other plainweaves suitable for crewel include denim, sailcloth, ticking, and organdy when worked in wool.

На пристани стояли экипажики с бархатными сиденьями под полотняными вырезными тентами, автомобили и автобусы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the quayside there were waiting carriages with velvet-covered seats and linen awnings, motor-cars and buses belonging to the

Папа тогда купил ей маленький полотняный мешочек с засахаренными фиалками и розовыми лепестками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had bought her a little cloth bag full of candied violets and rose petals, and a set of earrings shaped like sailfish.

Органди, чистый дакрон, газон, Батист, Муслин, сетка, а также чистый муслин и шерсть являются подходящими полотняными тканями для этого типа вышивки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organdy, sheer Dacron, lawn, batiste, muslin, net, and sheer muslin and wool are suitable plainweaves for this type of embroidery.

Сукно, поплин и конец-на-конце вариации полотняного переплетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadcloth, poplin and end-on-end are variations of the plain weave.

Традиционно льняное полотняное полотно является предпочтительной тканью для вышивки крючком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, linen plainweave is the preferred fabric for crewel embroidery.

Ну, а разве ты не был бы одним из них, отними у тебя все твои титулы, гонфалоньер, твое герцогство, твои полотняные рубашки, твои кружева, твой ажурный гульфик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, wouldn't you be one of them if you took away your titles, Gonfaloniere, your dukedom, your linens and your laces- and your filigree codpiece?

Одно защекотало Талаан под ребрами через синюю полотняную блузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tickled Talaan's ribs through her blue linen blouse.

При работе на полотняном полотне он известен как мелкий белый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When worked on plainweave it is known as fine white.

Белая работа может быть выполнена как на полотняной ткани, так и на ткани с подсчитанной нитью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitework may be worked on either plainweave or counted thread fabric.

Эти старинные улицы очень узки, но довольно опрятны и затенены полотняными навесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets are old and very narrow, but tolerably clean, and shaded by awnings stretched from house to house.

Под мешочком понимается традиционная полотняная сумка аборигенного населения Австралии, которая обычно используется для ношения продуктов питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dilly bag is a traditional Australian aboriginal fibre bag usually used to carry food.

Белый полотняный плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White-linen coat.

Он состоял из белого полотняного марлевого тампона с длинными марлевыми хвостами, чтобы его можно было обвязать вокруг руки или даже груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of a white linen gauze pad with long gauze tails so it could be tied around an arm or even the chest.

Она пришла в белом полотняном платье, с распущенными волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing a white dress and had her hair loose.

Ее отец был полотняным драпировщиком с процветающим магазином в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father was a linen draper with a prosperous shop in the town.

Зажмурившись от запаха нафталина, который внезапно ударил из сундучка, отец Федор, разрывая кружевца и прошвы, вынул из капора тяжелую полотняную колбаску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wincing at the smell of moth-balls which suddenly assailed him from the trunk, he tore apart the lace and trimmings and took from the hat a heavy sausage-shaped object wrapped in linen.

Полотняная ткань-это черно-белый клетчатый узор, видимый почти везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polĺèng cloth are the black and white checkered pattern seen almost everywhere.

Он достал из седельной сумки голубой полотняный мешочек и дотащился до ближнего валуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reaching into his saddlebag he pulled out a small pouch of blue linen and moved to a nearby boulder.

Эгинин спокойно сняла с себя всю одежду и осталась в одной полотняной сорочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egeanin calmly stood and undressed down to her linen shift.

Он достал большой полотняный платок и высморкался, затем выпрямился в кресле и довольно спокойно положил руки на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had gotten out a large white linen handkerchief and blown his nose, and had straightened himself in his chair, and laid his hands rather peacefully on his desk.

Король Вильгельм смеялся до слез и промокал полотняным платком уголки глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King William was chuckling over the story and dabbing at his eyes with a linen cloth.

По приставной лестничке комбинаторы взобрались в товарный вагон, где помещалась канцелярия Северной укладки и стояла складная полотняная кровать табельщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two strategists climbed the small stepladder into the freight car that served as the office of the Northern Site and contained the timekeeper's folding canvas cot.

Еще с полотняным узором Это королевское качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also with linen weave. It's royal quality.

Батист-это сбалансированное полотняное переплетение, тонкая ткань, изготовленная из хлопка или льна, такого как батист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batiste is a balanced plain weave, a fine cloth made from cotton or linen such as cambric.

Полотняные ткани имеют плотное переплетение, и отдельные нити не очень хорошо видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plainweave fabrics have a tight weave and individual threads are not readily visible.

Большинство тканых тканей, которые не были специально изготовлены для вышивки, квалифицируются как полотняное полотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most woven fabrics that were not specifically manufactured for the purpose of embroidery qualify as plainweave.

Он вспомнил, что продал какие то полотняные вещи даме в шляпе с опущенной вуалью и саквояжем в руках, но больше ничего не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered that he had sold some articles of linen to a lady with her veil down and a traveling-bag in her hand, and he remembered no more.

Спустя несколько дней он свез его в Дулут, где купил ему синюю куртку, шесть пар белых полотняных брюк и фуражку яхтсмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later he took him to Duluth and bought him a blue coat, six pairs of white duck trousers, and a yachting cap.

Г олубые полотняные штаны пуговицами пристёгнуты к рубашке, волосы совсем белые и мягкие, как пух на утёнке; он был годом старше меня, но гораздо ниже ростом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore blue linen shorts that buttoned to his shirt, his hair was snow white and stuck to his head like duckfluff; he was a year my senior but I towered over him.

Стены были выкрашены в белый цвет и могли быть покрыты крашеными полотняными гобеленами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walls were painted white and could be covered with dyed linen wall hangings.

Правда, одета она была бедно - в грубую синюю юбку и полотняную кофту; светлые волосы были заплетены в косу, но ничем не украшены; лицо выражало терпеливость и грусть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet she was meanly dressed, a coarse blue petticoat and a linen jacket being her only garb; her fair hair was plaited but not adorned: she looked patient yet sad.

А напротив четырех колонн мэрии торчали четыре шеста, к которым были прикреплены светло-зеленые полотняные флажки с золотыми надписями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides this there were against the four columns of the town hall four kinds of poles, each bearing a small standard of greenish cloth, embellished with inscriptions in gold letters.

Они уселись в линейку под полотняным навесом с фестонами, обшитыми синей каймой, и поехали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They climbed into a cart, under a canvas canopy that was festooned in dark blue, and took off.

В то же время появление парохода заставило полотняные фабрики и парусников искать новые рынки сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time the advent of the steamship forced canvas mills and sail makers to search for new markets.

Типы восточных плоских ковров включают в себя килим, сумак, полотняное переплетение и гобеленовое переплетение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Types of oriental flatwoven carpet include kilim, soumak, plain weave, and tapestry weave.

Здесь уже побывала ее мать и положила на постель длинную полотняную рубашку, ночное одеяние полковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother had been before her, and had laid out on the bed a long, linen nightgown, the slumber-wear of Monsieur le Colonel.

Машина открытая, можно поднять полотняный верх, но с боков никакой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an open body, with an exiguous canvas hood and no side screens.

Фанчен нашла полотняное дерево и смастерила для всех тоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanchon spotted a fabric plant and efficiently fashioned togas for them all.

Легкие или эластичные полотняные полотна могут потребовать стабилизации, чтобы предотвратить сморщивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightweight or stretchy plainweaves may require stabilization to prevent puckering.

На ней был полотняный костюм цвета коралла, за ней, казалось, виднелось озеро, и, отражаясь от его поверхности, лучи солнца падали на складки её одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a coral linen suit, she stood as if the lake were behind her and the sunlight rose from the surface to the folds of her clothes.

Жан Вальжан снял черную повязку с правого локтя, размотал полотняный лоскут, обернутый вокруг руки, высвободил большой палец и показал его Мариусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean untied the black cravat which supported his right arm, unrolled the linen from around his hand, bared his thumb and showed it to Marius.

Люди щеголяли в футболках и полотняных слаксах, шортах-бермудах, купальниках и мини-юбках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wore sport shirts and slacks, bermuda shorts, bathing suits, miniskirts.

Все щели были закрыты, потому что стоило только высунуться из-за полотняного навеса, как можно было задохнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every aperture had been closed: for it was soon discovered, that to show a face from under the sheltering canvas was to court suffocation.

На раны Харберта положили полотняные компрессы и все время смачивали их холодной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compresses of linen were applied to poor Herbert's two wounds, and were kept constantly wet with cold water.

В то же время появление парохода заставило полотняные фабрики и парусников искать новые рынки сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a generous man — generous with his time, his intellect and with his money.

Одежда на всех рубщиках одна и та же: шорты, башмаки с толстыми шерстяными носками, на голове полотняная панама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cutting uniform consisted of shorts, boots with thick woolen socks, and canvas hats.

Ретт Батлер достал из кармана тонкий полотняный носовой платок и небрежно смахнул пыль с рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett Butler removed a fine linen handkerchief from his coat pocket and idly flicked dust from his sleeve.

В гостиной благодаря полотняным тентам над окнами было полутемно и прохладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room, shadowed well with awnings, was dark and cool.

На белоснежной полотняной скатерти, доходившей почти до пола, красовался тонкий фарфор с цветочным рисунком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delicate flowered china rested on a white linen tablecloth that almost completely covered the chrome legs of the kitchen table.

Она извлекла небольшой предмет, завернутый в чистую полотняную тряпку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She withdrew a small object wrapped in a piece of clean cloth.



0You have only looked at
% of the information