Пустая бочка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: empty, hollow, vacuous, blank, vacant, unoccupied, idle, dead, null, void
пустой список - empty list
пустой блеск - blank gloss
вытягивать пустой билет - draw a blank
пустой человек - empty man
вытащить пустой билет - draw a blank
пустой взгляд - blank stare
вести пустой разговор - make conversation
пустой элемент - empty element
звук пустой - hollow sound
пустой сезон - silly season
Синонимы к пустой: пустой, порожний, незанятый, праздный, бессодержательный, полый, пустотелый, дуплистый, пещеристый, впалый
Значение пустой: О вместилище: ничем не заполненный, полый внутри.
имя существительное: barrel, cask, vat, roll, bun, butt, barrel roll, hogshead, pipe, wood
сокращение: bbl, bl, tc
бочка для пресной воды - scuttlebutt
большая бочка - big barrel
замок, запас и бочка - lock, stock and barrel
девиационная бочка - swinging buoy
бочка без вкладыша - unlined barrel
бочка для табака - tobacco hogshead
бочка для дождевой воды - water butt
гейдельбергская бочка - Heidelberg Tun
железная бочка - iron barrel
огромная бочка - huge barrel
Синонимы к бочка: мера, фигура, толстый, корова, сосуд, барабан, контейнер, пересек, емкость, колода
Значение бочка: Деревянное или железное цилиндрическое вместилище, с двумя днищами и обычно с несколько выгнутыми боками.
Это как пороховая бочка! |
'Tis like a powder keg! |
Seems like a waste of hard-earned money, considering you're gonna be heading right back. |
|
Там были четыре бокала для мартини и пустая бутылка белого вина. |
There are four martini glasses and an empty bottle of white wine. |
Пустая баночка горючего. под пассажирским сидением. |
There's an empty canister of accelerant under the passenger seat. |
That thing works best if it's completely empty. |
|
Вы носите очки, вы худощавы и однако обладаете притягательной кривизной бочка. |
You're bespectacled, you're lean and yet possessed of an alluring curve of flank. |
Это, конечно, пустая формальность, но, вы понимаете, она входит в мои обязанности как опекуна мисс Флеминг. |
A mere formality, but a part of my legal duty as Miss Fleming's guardian, you know. |
Лучше всего, если бы мне удалось его убедить, что водородные бомбы - не пустая угроза и что его патриотический долг - спасти все, что можно спасти. |
Best thing would be for me to convince him that you mean business with those H-missiles-and that it is his patriotic duty to salvage what we can. |
She seems to me nothing but a frivolous and stupid girl. |
|
Это была большая пустая комната, светлая от чисто оштукатуренных стен. |
It was a large, bare room, made luminous by the clean glow of whitewash. |
A feeling of hollow depression came over Turbin. |
|
Бочка не принадлежит Цыплёнку Чузи. |
This drum doesn't belong to Choozy's Chicken |
Единственная вещь, более пустая, чем твоё заявление о невиновности это твоя большая толстая голова |
The only thing more hollow than your protest of innocence is your big, fat head! |
Послушайте меня, вы, бочка с желе! |
Now listen to me carefully, you fat tub of goo. |
На столе стояла пустая глиняная кружка и лежала старая, черствая корка хлеба. |
On the table stood an empty earthenware mug, and a stale crust of bread lay beside it. |
У женщин есть не только пустая голова и улыбка, благодаря Колгейт. |
There's more to women than an empty head and a Colgate smile. |
Нет, во всем виновата эта гадкая, пустая, тщеславная девчонка Эйлин Батлер. Она его соблазнила, а теперь, конечно, женит на себе. |
The one person she really did blame was the wretched, vain, empty-headed, ungodly Aileen Butler, who had been his seductress and was probably now to be his wife. |
Приветливое солнце помогло хоть как-то сгладить жуткое впечатление от оставшейся в памяти картины: пустая глазница на обезображенном лице, покрытом замерзшими потеками крови. |
The sun helped dissolve the image of the empty eye socket emblazoned into his mind. |
Напоминает мне тебя... бездонная бочка... |
Reminds me of you... a bottomless pit. |
Почему у вас на плечах вместо головы пустая тыква, мистер Чизрайт? |
I'd be grateful if you would take that pumpkin head of yours out of here! |
Есть древняя поговорка - нужно всего лишь одно мертвое яблоко, чтобы сгнила вся бочка. |
'Tis an ancient proverbial truth that it requires but one dead apple to rot an entire barrel. |
Waste of deck space on an unsinkable ship. |
|
That's a waste of time... saving people. |
|
Пьешь-пьешь, словно бочка с изъяном, а закусить путем не закусишь. |
I drink like a fish and I hardly ever have a square meal. |
Laila has an empty cage in the shed. |
|
Нет, он запечатан в плотный пластик на случай, если бочка будет повреждена. |
No. It's sealed in heavy plastic in case the barrel gets damaged. |
Okay, look, you big tub of booze. |
|
The card she stole from me was maxed out. |
|
The blank page can make you a little crazy sometimes. |
|
Вы идете в сад, а я вам диктую, чтобы никто не заметил, что голова у вас пустая. |
You go in the garden and I'll dictate to you so that no-one discovers that your mind is empty. |
Your empty words won't convince us. |
|
И это пустая потеря времени, оправдываться по каждому. |
And it's a waste of our time for me to justify each one. |
Может быть, это все была просто пустая мечта, которую я должен был отпустить в какой-то момент, продолжить мою жизнь в реальном мире, понимаешь? |
Maybe this was all just a pipe dream... that I needed to let go of at some point. Get on with my life in the real world, you know? |
Это был единственный путь чтобы показать тебе что бороться со мной это пустая трата времени. |
It was the only way to show you that fighting me is a waste of time. |
На мой взгляд, это пустая трата ресурсов, но я займусь этим. |
In my view, it's a waste of resources, but I'll look into it. |
Потому что она как пороховая бочка, которую мы не контролируем. |
Because that is a loose cannon that we cannot control. |
Это пустая трата энергии, мы должны придумать как их уничтожить. |
It's a waste of energy. We need to figure out how to destroy it. |
Пустая трата денег, которых у нас и так нет, на оперативную группу по борьбе с коррупцией без видимых причин... |
Squandering money that we don't have on a task force with the vague mission of city corruption... |
It's a waste of time and money. |
|
И это еще более пустая трата моего времени потому что, когда я слушаю тебя, время идет медленнее. |
It's a bigger waste of my time, 'cause listening to you, time goes slower. |
Just happen to have a full tub in the back. |
|
Для разговора с вами, мистер Андерсон, пустая трата времени... |
For you, Mr Henderson? A waste of time! |
Further debate on the matter is clearly a waste of time. |
|
Empty bottle of beer coming right up. |
|
This situation is a powder keg, Mr. Reese. |
|
That picture is empty and dull. |
|
Это пустая коробка. |
That's an empty case. |
Их можно сравнить также с почтовой каретой, которая - полная ли она или пустая - постоянно совершает один и тот же путь. |
They may likewise be compared to a stage coach, which performs constantly the same course, empty as well as full. |
That's an empty hanger in a dry cleaning bag. |
|
Это просто нереалистично, и спорить об этом-пустая трата времени. |
That is simply not realistic and arguing that point is an utter waste of time. |
Джо и Гордон представляют пониженного гиганта в COMDEX и обеспечивают свой первый заказ, но это пустая победа для команды. |
Joe and Gordon present the downgraded Giant at COMDEX and secure their first order, but it's a hollow victory for the team. |
Он становится слишком ядовитым, и это пустая трата моего времени. |
It is becoming too toxic, and a waste of my time. |
.. забудьте об этом, это пустая трата моего времени, кто бы мог подумать, что Вики-это несправедливо.. -Брэндон. |
.. forget it, this is a waste of my time, Who would have thought the wiki wasn't fair.. -Brandon. |
Пустая бочка размером с Собор не могла вызвать во мне никаких эмоций. |
An empty cask the size of a cathedral could excite but little emotion in me. |
Поскольку MAD1 и CDC20 содержат сходный мотив связывания MAD2, пустая конформация O-MAD2 изменяется на C-MAD2 при связывании с CDC20. |
Since MAD1 and CDC20 both contain a similar MAD2-binding motif, the empty O-MAD2 conformation changes to C-MAD2 while binding to CDC20. |
Но если я вошел в систему под своим именем, это выглядит как пустая страница. |
But if I'm logged in as myself, it looks like a blank page. |
This is stupid and it is a waste of time. |
|
Пустая метка зарезервирована для корневого узла и при полном определении выражается как пустая метка, заканчивающаяся точкой. |
The empty label is reserved for the root node and when fully qualified is expressed as the empty label terminated by a dot. |
Любые предварительные обсуждения - пустая трата времени. |
Any discussions beforehand are a waste of time. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пустая бочка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пустая бочка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пустая, бочка . Также, к фразе «пустая бочка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.