Пытаться бежать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пытаться бежать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attempt to flee
Translate
пытаться бежать -

- пытаться

глагол: try, attempt, seek, essay, endeavor, endeavour, offer, have a go at

словосочетание: have a bash at it

- бежать

глагол: run, course, escape, flee, race, scoot, abscond, break out, slip by, scurry

словосочетание: make a getaway, leg it



Вы здесь на строжайших условиях, и я бы не советовал вам пытаться бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all on strict probation, and I'd advise you not to attempt escape.

Охранники заранее предупредили лидеров заключенных, что они не должны пытаться бежать, иначе их убьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards had previously told prisoner leaders that they should not attempt to escape, or else they would be killed.

Я бы не советовал пытаться бежать, мальчишка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would advise against trying to flee, boy.

Товарищ Шельга, дайте честное слово, что вы не будете пытаться бежать, скандалить, привлекать внимание полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comrade Shelga, give me your word of honour that you will not attempt to escape, cause trouble or attract the attention of the police.

Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down.

Хоть их истинную природу можно и различить, они не должны пытаться бежать или их расстреляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though their true nature can be discerned, they must not attempt to flee or they'll be gunned down.

Он продолжал бежать назад тем же путем, которым прибыл отряд боевых скафандров, чтобы отбить брод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to trot back along the trail the suits had used to retake the ford.

Он утверждает, что по причине отказа оказывать этому движению более активную поддержку он был вынужден бежать из Килиноччи в Коломбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that he had to flee from Kilinochchi to Colombo because he refused to be more active in the movement.

За момент до того, как ты попросил меня бежать с тобой, я встретилась с твоим братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the moments before you asked me to flee with you, I saw your brother.

Любой малейший толчок или вибрация заставляют их в панике бежать в районы, расположенные на возвышенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any slight tremor or vibration causes them to flee to higher ground in panic.

В праве спасаться, бежать... сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free to escape... to escape to this.

Так что моему бедному овдовевшему отцу пришлось сломя голову бежать в лавку нижнего белья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my poor widowed dad had to make a dash to the intimates store.

Но львы не могут пойти куда угодно - они не будут пытаться пересечь это поле песочных дюн, и орикс знает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But lions can't go everywhere - they won't attempt to cross this field of sand dunes and the oryx know it.

А еще я был в немецком плену, почти похоронил себя но в итоге сумел бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty nearly signed off, but I got out at last and went to Switzerland.

Россия всегда была склонна влиять на соседей и пытаться превратить их в стабилизирующие буферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia always had a proclivity to influence bordering states in an effort to create buffers of stability for itself, hardly a foreign policy that Putin invented.

Тогда уменьшить длину проводника, а не пытаться изменить скорость ротора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why not shorten the length of the conductor instead of trying to change the speed of the rotor?

Кстати, если он попытается бежать, вам, возможно, придётся стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND BY THE WAY, IF HE ATTEMPTS TO ESCAPE, PERHAPS YOU'LL HAVE TO SHOOT.

Картечь во всем теле. Слишком много, чтобы пытаться извлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's buckshot all through his body, too much for us to even begin extracting.

Что хуже всего для семьи- это просить кого-то быть твоей подружкой невесты, а затем пытаться пожениться украдкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's dysfunctional is asking someone to be your maid of honor, and then sneaking off without them.

Это погоня, когда не нужно бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's chasing without the stupid running.

Отец, бывало, говорил, что, когда мир прочит тебе неприятности, глупо пытаться их избежать, не изменяя при этом самого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my father used to tell me that when the world promises undesirable outcomes, only a fool believes he can alter the latter without first addressing the state of the former.

Мне показалось, что кое-где в домах еще оставались жители, вероятно, слишком напуганные, чтобы бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an impression that many of the houses here were still occupied by scared inhabitants, too frightened even for flight.

И сейчас твой единственный план на их счет пытаться биться в открытую, каждая команда за себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right now your only plan to reckon with it is to try and fight them head to head, each crew for themselves?

На другое утро я хотел бежать, но был схвачен, еще не успев выбраться из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning I made an effort to escape, and was discovered before I had got free of the house.

Мне нужно бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to have to dash.

Затем человек в ботинках бросился бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, of course, he denied everything.

С тем же успехом можно пытаться развернуть фургон на узкой дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU MAY AS WELL TRY TO TURN A WAGON IN A NARROW LANE.

Господи! - вскрикнула Ванда. - Нужно бежать скорей, сию минуту, сию минуту заявить, ловить их. Ловить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Lord!' Wanda exclaimed. 'You must go this minute, report them at once and try and catch them!

когда он пытался бежать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have been caught running away!

Будешь пытаться отплатить за каждый болезненный удар и спать некогда будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go trying to settle accounts for every cheap shot you'll never get any sleep.

Мне просто нужно бежать быстрей тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to run faster than you.

Бежать так, как будто тебя подгоняет сам дьявол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For running' like the devil's chasing you.

Мистер Суарез сказал, что вы хотели, чтобы все было похоже на неудачное ограбление, но после того как она упала с балкона, у вас не было другого выбора, кроме как бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Suarez said that you intended to stage the scene as a botched robbery, but after she went off the balcony, you had no choice but to flee.

Смысл был в том, чтобы бежать как можно быстрее, пока не окажешься... в зернохранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea was you just run as fast as you can until you arrive at the... at the grain silo.

И это похоже на него, пытаться надсмехаться над всем, что касается меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'd be like him to try and spread the humiliation around me.

У нас должно было быть что-то вроде замедленной съемки, бежать на встречу друг другу с объятьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W-We were supposed to have some kind of slow-motion run into each other's arms.

Герр штандартенфюрер, я должен бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herr Standartenflihrer, I must get away.

Внезапно, Линь Куэй во главе с Саб-Зиро атакуют армию, позволяя четырем товарищам по команде бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of a sudden, the Lin Kuei, led by Sub-Zero attack the army, allowing the four teammates to escape.

Октавиан ввязался в пропагандистскую войну, вынудил союзников Антония в римском Сенате бежать из Рима в 32 году до нашей эры и объявил войну Клеопатре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Octavian engaged in a war of propaganda, forced Antony's allies in the Roman Senate to flee Rome in 32 BC, and declared war on Cleopatra.

Когда процесс протокола маршрутизации включен, каждый участвующий маршрутизатор будет пытаться обмениваться информацией о топологии сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a routing protocol process is enabled, every participating router will attempt to exchange information about the topology of the network.

Вообще говоря, если редактирование не удается завершить, бот должен проверить страницу еще раз, прежде чем пытаться сделать новое редактирование, чтобы убедиться, что редактирование все еще уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, if an edit fails to complete the bot should check the page again before trying to make a new edit, to make sure the edit is still appropriate.

Игрок с мячом не может пересечь половину линии корта для той стороны, на которой он находится. Если у вас нет мяча, то вы можете бежать в любую сторону корта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player with the ball cannot cross the half court line for the side that they are on. If you do not have the ball then you can run to either side of the court.

Сьер Клубен, доверенный капитан Дюранда, строит план потопить корабль на рифе Хануа и бежать с кораблем испанских контрабандистов Тамаулипас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sieur Clubin, the trusted captain of Durande, sets up a plan to sink the ship on the Hanois reef and flee with a ship of Spanish smugglers, Tamaulipas.

В 1389 году Тимур напал на Хизр-Ходжу и вынудил его бежать в пустыню Гоби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1389 Timur attacked Khizr Khoja instead and forced him to flee into the Gobi Desert.

Его первая библиотека, организованная его библиотекарем Габриэлем ноде, была рассеяна, когда ему пришлось бежать из Парижа во время фронды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first library, arranged by his librarian, Gabriel Naudé, was dispersed when he had to flee Paris during the Fronde.

На смертном одре Даянанда простил его и дал ему мешок денег, сказав ему бежать из царства, прежде чем его найдут и казнят люди Махараджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his deathbed, Dayananda forgave him, and gave him a bag of money, telling him to flee the kingdom before he was found and executed by the Maharaja's men.

Они полагали, что было бы достаточно безобидно просто спросить, а не пытаться предсказать результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They figured that it would be harmless enough to just ask, rather than attempting to predict the outcome.

За четыре с половиной года заключения он не раз безуспешно пытался бежать из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the four and a half years of imprisonment, he unsuccessfully attempted to escape from the prison more than once.

Затем Эрика рассказывает, что Мустер и Маруки планируют убить Киоко и Йоко после того, как их план увенчается успехом, и говорит им бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erica then reveals that Muster and Maruki plans to have both Kyoko and Yoko killed after their plan succeeds, and tells them to escape.

Когда пара пытается бежать из гаража Пастухов, черный офицер натыкается на них, но отпускает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the couple attempt to flee from the Shepherds' garage, the black officer stumbles upon them, but lets them go.

Лик приходит спросить, как долго они будут пытаться продлить свою жизнь, цепляясь за алтарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lycus comes to ask how long they are going to try to prolong their lives by clinging to the altar.

В 1947 году ему удалось бежать в Италию, а затем он поселился в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to escape to Italy in 1947 and then he settled in Spain.

Это все равно что пытаться найти генерала, которому можно сдаться. Мне кажется, я уже ушел, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like trying to find a general to surrender to. I think I'm gone, you know?

К сожалению, из-за алкоголизма шеф-повара Бэзилу приходится пытаться раздобыть утку у своего друга Андре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, thanks to the chef's alcoholism, Basil must try to get hold of a duck from his friend, André.

Керенскому едва удалось бежать, и он провел следующие несколько недель в бегах, прежде чем бежать из страны, в конце концов прибыв во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerensky narrowly escaped, and he spent the next few weeks in hiding before fleeing the country, eventually arriving in France.

В 1834 году он прибыл в Дамаск, откуда его предшественнику Кириллу VI Танасу пришлось бежать из-за религиозных преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1834 he entered in Damascus, whence his predecessor Cyril VI Tanas had to escape because of religious persecutions.

Единственная дочь нарбутта Теодора была вынуждена бежать из страны и заочно приговорена к принудительным работам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narbutt's only daughter Teodora had to flee the country and was sentenced to forced labour in absentia.

Даже Би-би-си отказалась от него. Пытаться свалить все британские вариации в один стандарт просто странно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the BBC has abandoned it. To try to lump all British variations into one standard is simply bizarre.

Ин Луо тоже вынужден бежать, когда Куан Хуан и его люди не проявляют никакого раскаяния в убийстве кукол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yīng Luò too, is forced to flee when Kuáng Juàn and his men show no remorse in killing the puppets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пытаться бежать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пытаться бежать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пытаться, бежать . Также, к фразе «пытаться бежать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information