Пята свода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
skewback | пята свода | ||
impost | импост, налог, дань, пята арки, пята свода, пятовый камень | ||
abutment | опора, устой, межа, граница, береговой устой, пята свода |
железная пята - iron heel
пята арки - heel arch
пята плотины - dam heel
пята клинка - Ricasso
врезанная пята - reentering abutment
гидравлическая пята - balancing ring
кольцевая пята - ring pivot
плоская пята - flat thrust journal
поворотная пята - pivot
пята хвостовой опоры - tail bamper skid
Синонимы к пята: цапфа, камень, пятка, ступня
Значение пята: Пятка, нога ( устар. ).
имя существительное: vault, arch, vaulting, dome, corpus, arc, cove, cupola, concave, anticline
свод небес - vault of heaven
кирпичный свод - brick vault
богемский свод - surbased vault
свод права - abridgement of law
плоский свод перекрытия - flat vaulted ceiling
съемный свод - removable arch
цепной арочный свод - catenary arch
архит. монастырский свод - architect. cloister vault
ложный свод - corbel arch
свод черепа - calvaria
Синонимы к свод: сводчатость, кривизна, выпуклость, свод, дуга, изгиб, излучина, арка, собор, купол
Значение свод: Сведённые в одно целое и расположенные в известном порядке сведения, материалы, тексты.
налог, импост, дань, пята арки, пятовый камень
КНИГА ПЯТАЯ охватывающая период времени немного больше полугода |
BOOK V. - CONTAINING A PORTION OF TIME SOMEWHAT LONGER THAN HALF A YEAR. |
Пятая глава Чандогья-Упанишады начинается словами. |
The fifth chapter of the Chandogya Upanishad opens with the declaration,. |
Но твоя ахиллесова пята, Саломея, в том, что ты не способна предугадать поведение противника. |
But the weak spot for you, Salome, and it always has been, is that you're not very good at predicting an adversary's behavior. |
Долбани его кроновым мeчом мeжду глаз, у него ахиллeсова пята на лбу. |
You have to strike him in the forehead. It is his weak point, man! |
Когда таймер достигает нуля, Хейлман появляется снова и бежит через открытую дверь с Локриджем по пятам. |
When the timer reaches zero, Heilman appears again and runs through the open door with Lockridge at his heels. |
Но у них есть Ахиллесова пята. |
But they have an Achilles' heel. |
Он следовал за хозяином по пятам, а когда Скотт заходил в хижину, торчал на крыльце. |
He dogged his master's heels whenever he left the cabin, and haunted the front stoop when he remained inside. |
За ним по пятам следовали начальник полиции, Кадроу и Ноблие. |
The chief of police came close on his heels, followed by Kudrow and Noblier. |
Под громаднейшим старым деревом там был пятачок зеленой травки, принадлежавший бензоколонке. |
Under a tremendous old tree was a bed of green lawn-grass belonging to a gas station. |
Как насчет того, я за мной по пятам? |
How about I tag along? -Can I say something...? |
Нечего и говорить, что Сайлас следовал за ними по пятам и что на каждом повороте лестницы у него замирало сердце. |
It is needless to mention that Silas kept closely at their heels throughout the ascent, and had his heart in his mouth at every corner. |
Газеты изощрялись в догадках и пророчествах, и за Харнишем неотступно ходил по пятам целый отряд репортеров. |
The newspapers hazarded countless guesses and surmises, and Daylight was constantly dogged by a small battalion of reporters. |
Это похищение следовало по пятам за неудавшейся атакой на ребёнка Скалли другим агентом ФБР, Робертом Комером. |
This kidnapping follows a failed attack on Scully's child by another fbi agent, Robert Comer. |
В здании суда у Аттикуса была контора, совсем пустая, если не считать вешалки для шляп, плевательницы, шахматной доски да новенького Свода законов штата Алабама. |
Atticus's office in the courthouse contained little more than a hat rack, a spittoon, a checkerboard and an unsullied Code of Alabama. |
Собаки успокоились, старик сел на скамью на солнышке, а ребенок ходил за матерью по пятам, молча прислушивался и во все глаза смотрел на незнакомого человека. |
The dogs quieted down; the old man went and sat on a bench in the sun; the child followed his mother about wherever she went, listening without saying a word, and staring at the stranger. |
Зандерс шагал впереди под темными, мрачными сводами высокой подворотни ко вторым воротам, где уже другой привратник огромным ключом отпер решетчатую калитку. |
Zanders led the way through a dark, somber hall, wide and high-ceiled, to a farther gate, where a second gateman, trifling with a large key, unlocked a barred door at his bidding. |
И только наше воображение заставляет раскаяние следовать по пятам за преступлением. |
It was the imagination that set remorse to dog the feet of sin. |
За человеком по пятам бежала ездовая собака местной породы, рослая, с серой шерстью, ни внешним видом, ни повадками не отличавшаяся от своего брата, дикого волка. |
At the man's heels trotted a dog, a big native husky, the proper wolf-dog, grey-coated and without any visible or temperamental difference from its brother, the wild wolf. |
Впрочем, язык каторги все время развивается! Он не отстает от цивилизации, он следует за ней по пятам, при каждом новом открытии он обогащается новым выражением. |
And this language is always growing; it keeps pace with civilization, and is enriched with some new expression by every fresh invention. |
Мы оставили Джона Кенти в ту минуту, когда он тащил подлинного, законного принца во Двор Отбросов, а крикливая чернь, радуясь новой потехе, преследовала его по пятам. |
We left John Canty dragging the rightful prince into Offal Court, with a noisy and delighted mob at his heels. |
Сынок, это была пятая за этот год, что выбежала с визгом из нашего дома! |
Son, that's the fifth one that's ran screaming out of the house this year! |
Пятая часть денег, которую папа оставил ей, может быть твоей. |
One-fifth of the money dad left her can be yours. |
По простой причине, они не могут воспроизводиться самостоятельно, и это их Ахиллесова пята. |
For one thing, they can't reproduce on their own, and that's their Achilles' heel right there. |
Грубо было бы, если я бы ходила за тобой по пятам и озвучивала каждый твой шаг звуками тубы. |
It would be rude if I followed you around and every time you took a step, I played a note on a tuba. |
Технологии - это их ахиллесова пята в лечебных носках |
Technology is their compression-sock-covered Achilles Heel! |
She drove him from his bridgehead, pressing hard at his heels and observing him. |
|
Он всегда... всегда укладывался у меня в ногах. Так вот, Пигглз ходил за мной по пятам. |
You know, he would kind of like root up by me feet. |
Да, дружище, деньжищ у нее - целая прорва, а для меня пятака медного жаль! |
Yes, friend, she has heaps of money, but not a copper for me. |
Да, дружище, деньжищ у нее - целая прорва, а для меня пятака медного жаль! |
Yes, friend, she has heaps of money, but not a copper for me. |
Кришнаиты - пятая по численности армия в мире |
The Hara Krisnas are the fifth largest army in the world. |
Если так и дальше пойдёт, то мне эта поездка как собаке пятая нога. |
If that's an indication of how this trip's gonna be, I won't have it. |
Пух перебрался через ручей к Ия, а Поросенок сидит несколько поодаль, закрыв пятачок лапами и потихоньку всхлипывая. |
Pooh had now splashed across the stream to Eeyore, and Piglet was sitting a little way off, his head in his paws, snuffling to himself. |
Да, это Ахиллесова пята каждого. |
Yeah, it's everybody's Achilles heel. |
Ну, собаки - её ахиллесова пята. |
Well, dogs are her achilles heel. |
Но дело в том... Может, каждый из нас - Ахилессова пята друг друга. |
The point is... maybe we are each other's achilles' heel. |
В целом, в среднем только 20% всех пустынь — это песок, пятая часть. |
Globally, on average, only 20% of all deserts are sand, a fifth. |
Что вы опорочили себя, связавшись с потусторонним, что вы оскорбили Бога, что вы угроза всеобщему благу, и что зло следует за вами по пятам. |
That you have been corrupted by dealings with the supernatural, that you mock God, that you are threat to the common good, and that evil follows wherever you go. |
В молодости я жил как живется и шествовал с гордо поднятой головой, но и тогда неотступно и невидима следовала по моим пятам Справедливость с обоюдоострым мечом. |
I have boasted in my youth and held my head high and gone on my way careless of consequence, but ever behind me, unseen, stood stark Justice with his two-edged sword. |
Пятая Колонна становится большей угрозой, чем мы ожидали. |
Fifth Column is proving to be a bigger threat than anticipated. |
I mean, he was in his hip pocket, you know. |
|
Уэйд бежал за ней по пятам, всхлипывая, стараясь уцепиться за ее развевающийся подол. |
Wade was at her heels, sobbing, trying to catch her flying skirts. |
Пятая колонка, придаточное предложение. |
Fifth graph, the dependent clause. |
Хоффстетлер идет навстречу своим помощникам, а Стрикленд следует за ним по пятам. |
Hoffstetler goes to meet his handlers with Strickland tailing him. |
Ее пятая номинация Оливье была присуждена за работу в 2009 году Возрождение дуэта для одного. |
Her fifth Olivier nomination was for her work in the 2009 revival of Duet for One. |
Нынешний фонарь, пятая итерация, был построен компанией Takahashi Chōchin K. K в 2013 году и имеет такое же металлическое основание на дне, как и предыдущий фонарь. |
The current lantern, the fifth iteration, was built by Takahashi Chōchin K.K in 2013 and has the same metallic base on the bottom as the previous lantern. |
Статья пятая Конституции Соединенных Штатов подробно описывает двухэтапный процесс внесения изменений в структуру государственного устройства страны. |
Article Five of the United States Constitution details the two-step process for amending the nation's frame of government. |
В 2005 году половина энергии Японии производилась из нефти, пятая часть-из угля и 14% - из природного газа. |
In 2005, one half of Japan's energy was produced from petroleum, a fifth from coal, and 14% from natural gas. |
Год спустя пятая книга разошлась тиражом в 300 000 экземпляров; в 1966 году Астерикс и большая битва разошлась тиражом в 400 000 экземпляров. |
A year later, the fifth sold 300,000; 1966's Asterix and the Big Fight sold 400,000 upon initial publication. |
6 сентября 2016 года вышла пятая книга Алькатраса под названием Алькатрас против Темного таланта. |
On September 6, 2016, the fifth Alcatraz book was published, called Alcatraz Versus the Dark Talent. |
Теоретик организационного развития Питер Сенге развил понятие организации как системы в своей книге пятая дисциплина. |
Organizational development theorist Peter Senge developed the notion of organizations as systems in his book The Fifth Discipline. |
Около половины активных редакторов тратят на редактирование не менее одного часа в день, а пятая часть-более трех часов в день. |
About half the active editors spend at least one hour a day editing, and a fifth spend more than three hours a day. |
Они были построены в естественных пещерах или каменных сводах. |
These were built into natural caves or stone vaults. |
Пятая симфония-единственная симфония Сибелиуса в мажорном ключе. |
On at least one occasion he took his Grumman seaplane to the island. |
МЮ использовал закон в путешествии, раздел 18 свода законов США 1952 обвинять во взяточничестве. |
The DOJ has used the Travel Act, 18 USC Section 1952 to prosecute bribery. |
Была представлена пятая черепаха, женщина по имени Венера Милосская, которая была искусна в мистических искусствах шиноби. |
A fifth turtle was introduced, a female named Venus de Milo, who was skilled in the mystical arts of the shinobi. |
Пятая книга из серии Origin была выпущена 3 октября 2017 года. |
The fifth book in the series, Origin was released on October 3, 2017. |
Перед премьерой сериала его встретили с некоторой критикой, поскольку он следовал по пятам за современной адаптацией BBC Шерлок. |
Before the series premiered, it was met with some criticism given it followed closely on the heels of the BBC's modern adaptation Sherlock. |
Пятая плюсна стопы была толстой, короткой и прямой, как у танистрофидов. |
Also like tanystropheids, the fifth metatarsal of the foot was thick, short, and straight. |
Так, например, одна половина равна 0,5, одна пятая-0,2, одна десятая-0,1, а одна пятидесятая-0,02. |
Thus, for example, one half is 0.5, one fifth is 0.2, one-tenth is 0.1, and one fiftieth is 0.02. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пята свода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пята свода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пята, свода . Также, к фразе «пята свода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.