Работать в тесном сотрудничестве с министерствами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работать в тесном сотрудничестве с министерствами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
work closely with the ministries
Translate
работать в тесном сотрудничестве с министерствами -

- работать

глагол: work, act, operate, run, go, function, serve, labor, labour, behave

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Производится при полном сотрудничестве ВМС США с военно-морской авиацией и Министерством обороны США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Produced with the full cooperation of the United States Navy with naval aviation and U S. Defense Department.

Chrysler произвел экспериментальный электромобиль в 1979 году, компания Chrysler разработала электрический прототип ETV-1 в сотрудничестве с Министерством энергетики США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chrysler produced an experimental electric vehicle in 1979, the company developed Chrysler ETV-1 electric prototype in cooperation with U.S. Department of Energy.

Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority.

В течение ночи мятежники Хатанаки захватили и задержали восемнадцать человек, включая сотрудников министерства и сотрудников NHK, посланных для записи речи о капитуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of the night, Hatanaka's rebels captured and detained eighteen people, including Ministry staff and NHK workers sent to record the surrender speech.

За последние 48 часов шесть сотрудников Министерства юстиции были убиты сериями жестоких и заранее спланированных атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past 48 hours, six officials from the Justice Department have been killed in a series of vicious and premeditated attacks.

Сотрудники министерства получают дополнительную профессиональную подготовку как на рабочем месте, так и за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff in the Ministry are receiving additional training both on the job and abroad.

Согласно отчету, в Министерстве обороны насчитывается более 793 000 сотрудников, и из них 134 477 человек были признаны имеющими право на телеработу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the report, there are more than 793,000 employees in the DoD and of those employees, 134,477 were deemed eligible for teleworking.

Эта уникальная мера вмешательства со стороны Министерства внутренних дел позволяет исключить административные затраты, связанные с организацией взаимодействия и осуществлением инициатив сотрудниками на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intervention by the Ministry removes the administrative cost of setting up initiatives by officers locally.

По данным Министерства труда США, в 2003 году 14% сотрудников фирм с численностью 100 и более работников были предложены акционерные опционы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the Labor Department reports that in 2003, 14% of US workers in firms with 100 or more employees were offered stock options.

Все сотрудники министерства поступили так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire staff of the Ministry had done likewise.

Министерство культуры и по делам молодежи и спорта не выполнило решение независимой надзорной комиссии о восстановлении на работе двух уволенных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Culture, Youth and Sports did not comply with an independent oversight board decision to reinstate two dismissed employees.

Лири Константин, игрок в крикет из Вест-Индии, был сотрудником службы социального обеспечения Министерства труда, когда ему отказали в обслуживании в лондонском отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learie Constantine, a West Indian cricketer, was a welfare officer with the Ministry of Labour when he was refused service at a London hotel.

Во Франции, которая могла похвастаться самым крупным Министерством иностранных дел, в 1780-х годах было всего около 70 штатных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France, which boasted the largest foreign affairs department, had only some 70 full-time employees in the 1780s.

Один из наших внедорожников подорвался на бомбе, и три сотрудника министерства иностранных дел были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our SUVs hit a roadside bomb, and three foreign service officers were killed.

В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights.

Правовое управление министерства юстиции рекомендовало отстранить от работы на восемь дней без выплаты оклада сотрудников охраны, виновных в избиении осужденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal Department of the Ministry of Justice has recommended eight days suspension without pay for security agents found guilty of beating a prisoner.

Будущая работа включает сотрудничество с агентствами по найму и поддержание контактов с министерствами и спонсорами для обмена информацией о надлежащей практике и обсуждения возникающих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further activities include working with recruitment agencies and supporting departmental contacts and sponsors to share good practice and concerns.

Использование этого термина обычно зарезервировано для сотрудников, работающих в государственных министерствах и органах государственной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usage of the term is usually reserved for employees working in government ministries and organs of state.

В 2003 году Министерство здравоохранения назначило специального сотрудника для координации работы в рамках Проекта по РЗП на уровне штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Health appointed an ARH Project Officer in 2003 to coordinate the project at headquarter level.

Государственный секретариат насчитывает 126 сотрудников, работающих на центральном уровне и на уровне департаментов, а в министерствах также имеются соответствующие координаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat of State had 126 employees working at the central and departmental levels in addition to the focal points within the ministries.

Кроме того, Министерство сельского хозяйства предоставляет свои сотрудниками возможность обучения на курсах повышения их профессиональной квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MOA has also been providing training to its employees in order to upgrade their competence in the profession.

сотрудничает с некоммерческими организациями, кооперативами, другими государственными министерствами и государственными объединениями, работающими в сфере жилищного строительства, в деятельности по изысканию новых путей обеспечения жильем;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Works with non-profit societies, cooperatives, other government ministries and development resource groups to create new housing options;.

Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul.

Американские брачные министерства также сотрудничают с углеродным фондом, чтобы компенсировать его углеродный след и поощрять устойчивые практики, особенно в свадебной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American Marriage Ministries also partners with Carbon Fund to offset its carbon footprint and promote sustainable practices, especially in the wedding industry.

Позже он стал научным сотрудником Министерства народного образования Италии и научным сотрудником Института ядерной физики Миланского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he became Research Fellow of Italian Ministry of Public Education and Researcher of Institute of Nuclear Physics at University of Milan.

Среди раненых была и жена сотрудника Министерства обороны Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst the wounded was the wife of an Israeli Defense Ministry employee.

Уайт, при содействии ее собственного советника по министерству Джека Грэма, постоянно поддерживала духовное сотрудничество с Трампом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White, with assistance from her own ministry board advisor, Jack Graham, has had an ongoing spiritual collaboration with Trump.

По состоянию на декабрь 2009 года Gemalto предоставила Министерству обороны США 25 миллионов общих карт доступа для использования сотрудниками и подрядчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of December 2009, Gemalto has provided 25 million Common Access Cards to the United States Department of Defense for employee and contractor use.

Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul.

75 000 сотрудников Министерства обороны США живут на Гавайях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

75,000 United States Department of Defense personnel live in Hawaii.

Как правило, WorldTeach сотрудничает с министерствами образования, которые определяют потребности, которые волонтеры WorldTeach могут помочь им решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically WorldTeach partners with Ministries of Education, who identify the needs that WorldTeach volunteers can help them address.

Доктор Хёрш сотрудничал с Министерством юстиции и находился под его защитой на время следствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Hirsch had been cooperating with the Justice Department and was in protective custody at the time of the incident.

Вы говорите о проверке наших же сотрудников, многие из которых работают на Министерство Обороны и по должности выше нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about investigating our own people, many of whom work for D.O.D. and outrank both of us.

В настоящее время Министерство юстиции США предлагает сотрудникам правоохранительных органов использовать этот метод для получения информации от свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, this is the U.S. Department of Justice's suggested method for law enforcement officials to use in obtaining information from witnesses.

Компания Maximus была основана в 1975 году Дэвидом В. Мастраном, бывшим сотрудником Министерства здравоохранения, образования и социального обеспечения США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximus was founded in 1975 by David V. Mastran, a former employee of the U.S. Department of Health, Education, and Welfare.

Передача следственных изоляторов и их сотрудников в ведение министерства юстиции, как ожидается, будет завершена в первом квартале 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transfer of isolation rooms and their personnel to the authority of the Ministry of Justice is expected to be finished within the first trimester of 2003.

В конце 1997 года Линда Трипп начала тайно записывать разговоры со своей подругой Моникой Левински, бывшим стажером и сотрудником Министерства обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1997, Linda Tripp began secretly recording conversations with her friend Monica Lewinsky, a former intern and Department of Defense employee.

Согласно МОБ, сотрудники Министерства разведки часто проводят обыски в домах бехаистов и налагают арест на их личные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to BIC, Baha'i homes were frequently searched and personal belongings seized by Intelligence Ministry agents.

Вскоре ее пригласили в министерство для осуществления надзора за этим процессом. У нее не было бюджета, а штат составляли 15 низкооплачиваемых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was soon brought into the ministry to oversee the process, without a budget and with a staff of 15 poorly paid civil servants.

Во вторник Украина стала жертвой еще и целенаправленного акта физического насилия, когда в результате взрыва заминированного автомобиля в Киеве погиб сотрудник Главного управления разведки министерства обороны Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine also suffered a targeted act of physical violence on Tuesday, when a car bomb assassinated a special forces official in Kiev.

Он составляется федеральным Министерством экономического сотрудничества и развития и осуществляется организациями-исполнителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is formulated by the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development and carried out by the implementing organisations.

Министерство туризма страны тесно сотрудничает с медицинским сектором и первоклассными отелями, чтобы создать организованное, качественное медицинское направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's tourism ministry is working closely with the medical sector and top-class hotels to create an organised, quality medical destination.

В 12.00 неожиданно объявили, что до завтрашнего утра сотрудники министерства свободны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At twelve hundred it was unexpectedly announced that all workers in the Ministry were free till tomorrow morning.

Это было сделано через его консалтинговую компанию Hicks & Associates, в которой работали многие бывшие сотрудники Министерства обороны и военные чиновники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was done through its consulting arm, Hicks & Associates, which employed many former Department of Defense and military officials.

В Хогвартсе Долорес Амбридж, старший сотрудник Министерства магии, становится новым учителем защиты от темных искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Hogwarts, Dolores Umbridge, a senior employee in the Ministry of Magic, becomes the new Defence Against the Dark Arts teacher.

Берковиц продолжает сотрудничать с тюремным министерством и регулярно консультирует проблемных заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berkowitz stays involved with prison ministry, and regularly counsels troubled inmates.

Комиссару помогают администратор и небольшой штат сотрудников, он базируется в Лондоне и является резидентом Министерства иностранных дел и по делам Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commissioner is assisted by an administrator and small staff, and is based in London and is resident in the Foreign and Commonwealth Office.

И наконец, необходимы также разъяснения по поводу насильственных действий, жертвами которых стали члены благотворительной организации бывших сотрудников министерства внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, clarification should be provided on reported ill-treatment of members of the charity organization of former public officials.

Согласно своему ежегодному плану, Министерство иностранных дел реализовало для своих сотрудников 15 программ по истории дипломатии и международных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under its annual plan, the Ministry of Foreign Affairs has run about 15 programmes for its staff on diplomacy and international affairs.

В ответ Министерство внутренних дел направило своих сотрудников для анализа предложенного маршрута и плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Interior Department responded by sending personnel to analyze the proposed route and plan.

Тогда вы должны подать запрос в соответствующее отделение Министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you should make enquiries at the appropriate branch of the Department.

Обычно такое объяснение удовлетворяло обратившегося сотрудника по проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, this satisfied the concerned project officer.

Ведущие сотрудники банка, работающие в регионах долгое время, например, Джим Адамс в Танзании и Уганде или Дэвид Доллар в Китае, имеют завидную репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Bank staff deployed in regions for long periods, such as Jim Adams in Tanzania and Uganda, or David Dollar in China, have enviable track records.

Мой сотрудник преследует водителя, сбежавшего во время проверки документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my officers is engaged in a pursuit off a traffic stop.

Компания запустила некоторые из этих сервисов на технологии интранет, названной myHR, в которой сотрудники клиентов могли получить доступ к общим данным о человеческих ресурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company ran some of these services on intranet technology, called myHR, in which clients' employees could access general data on human resources.

Например, в штате Алабама можно наблюдать, как сотрудник исправительного учреждения наблюдает за 250-300 особо опасными преступниками в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the state of Alabama, it’s possible to witness a correctional officer supervising up to 250-300 high-risk offenders for an extended period of time.

Но потребности в техническом обслуживании были настолько минимальны, что ни один живой сотрудник Fenwal Controls не видел внутреннюю часть системы зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maintenance needs were so minimal that no living Fenwal Controls employee had seen the interior of the ignition system.

В то время в нем работало 4964 штатных сотрудника, эквивалентных штатному расписанию, а показатель отсутствия по болезни составлял 3,97%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time it had 4964 full time equivalent staff and a sickness absence rate of 3.97%.

Примерно в 1894 году его друг и постоянный сотрудник Адольф Креспен рекламировал практику Ханкара на улице Дефакц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A circa-1894 poster by his friend and frequent collaborator, Adolphe Crespin, advertises Hankar's practice on the Rue Defacqz.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работать в тесном сотрудничестве с министерствами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работать в тесном сотрудничестве с министерствами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работать, в, тесном, сотрудничестве, с, министерствами . Также, к фразе «работать в тесном сотрудничестве с министерствами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information