Разбавленного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Формы могут быть удалены с твердых поверхностей с помощью мыла и воды, разбавленного раствора отбеливателя или коммерческих продуктов. |
Molds can be removed from hard surfaces by soap and water, a diluted bleach solution or commercial products. |
Добавление разбавленного перекиси водорода еще больше повышает антимикробную активность. |
DARK energy is like air present in it.It comes between objects and it increases the distance between the objects. |
Аппроксимация разбавленного раствора нарушается по двум причинам. |
The dilute-solution approximation is violated for two reasons. |
Достаточно было повернуть кран, и оттуда извергались струйки жидкости - не воды, а, по всей вероятности, разбавленного сока растений. |
At the turn of a tap, a shower of liquid-which was not water, but probably a diluted solution of the sap-issued forth. |
Вечером новобранец принес пленным кое-какую еду - остатки разбавленного водой горохового супа от обеда. |
In the evening a recruit brought food for the prisoners. It was the midday bean soup thinned with water. |
С другой стороны, для разбавленного газа можно добиться гораздо большего прогресса. |
On the other hand, much more progress can be made for a dilute gas. |
Добавление разбавленного перекиси водорода еще больше повышает антимикробную активность. |
Adding diluted hydrogen-peroxide increases further the antimicrobial activity. |
Закачка разбавленного раствора водорастворимого полимера для повышения вязкости закачиваемой воды может увеличить количество нефти, извлекаемой в некоторых пластах. |
Injection of a dilute solution of a water-soluble polymer to increase the viscosity of the injected water can increase the amount of oil recovered in some formations. |
Сок флоэмы, который имеет более высокую концентрацию сахаров и азота, находится под положительным давлением в отличие от более разбавленного сока ксилемы. |
Phloem sap, which has a higher concentration of sugars and nitrogen, is under positive pressure unlike the more dilute xylem sap. |
Жидкость была жидкостью низкой вязкости на основе разбавленного спирта. |
The fluid was a low viscosity fluid based on diluted alcohol. |
Этот метод включает непрерывное протекание разбавленного потока растворенного реагента над катализатором с неподвижным слоем в присутствии водорода. |
This technique involves continuously flowing a dilute stream of dissolved reactant over a fixed bed catalyst in the presence of hydrogen. |
Тест Дика состоял из инъекции разбавленного штамма стрептококков, которые, как известно, вызывают скарлатину, в кожу человека. |
The Dick test consisted of injecting a diluted strain of the streptococci known to cause scarlet fever into a person's skin. |
В 1950-х годах применялись методы извлечения разбавленного урана и тория, в изобилии встречающихся в граните или морской воде. |
In the 1950s methods for extracting diluted uranium and thorium, found in abundance in granite or seawater, were pursued. |
Мои мечты об утонченных колледжских вечеринках потонули в куче бутылок дешевой водки и разбавленного пива, кроме которых тут нечего было пить. |
My dreams of collegiate sophistication had been popped like so many bottles of off-brand vodka, which, along with watery beer, was all there was to drink at this party. |
Точный цвет полученного кремового разбавленного слоя зависит от основного цвета базового слоя. |
The precise cream dilute coat color produced depends on the underlying base coat color. |
Just rewarding my taste buds for putting up with watery beer. |
|
Сульфат алюминия иногда используется для снижения рН садовой почвы, так как он гидролизуется с образованием осадка гидроксида алюминия и разбавленного раствора серной кислоты. |
Aluminium sulfate is sometimes used to reduce the pH of garden soil, as it hydrolyzes to form the aluminium hydroxide precipitate and a dilute sulfuric acid solution. |
Для разбавления 2C требуется, чтобы вещество было разбавлено до одной части в 100, а затем часть этого разбавленного раствора разбавлена еще в 100 раз. |
A 2C dilution requires a substance to be diluted to one part in 100, and then some of that diluted solution diluted by a further factor of 100. |
В качестве разбавленного газа он менее опасен и поэтому используется промышленно для отбеливания и стерилизации муки. |
As a dilute gas it is less dangerous and is thus used industrially to bleach and sterilise flour. |
Как мне помнится, бар, полный разбавленного алкоголя и ряженых кровососов. |
Well, as I recall, a bar full of watered-down drinks And overdressed bloodsuckers. |
Есть одно местечко за городом, разбавленное вино, ужасная еда,- но оно не принадлежит Риду. |
There's this little place outside of town. The liquor's watered down, and the food's awful, but it isn't owned by Reed. |
Я имею ввиду, я прихожу к тебе, потому что твой продукт должен быть чистым, а в итоге ты даешь мне эту разбавленную, неэффективную фигню. |
I mean, I come to you because your product is supposed to be pure, and instead, you give me this low-grade, ineffectual bullshit. |
Более недавней альтернативой является использование самого фосфинового газа, который требует разбавления либо CO2, либо N2, либо даже воздухом, чтобы привести его ниже точки воспламенения. |
A more recent alternative is the use of phosphine gas itself which requires dilution with either CO2 or N2 or even air to bring it below the flammability point. |
Если лошадь несет более одного типа гена разбавления, могут возникнуть дополнительные кремовые мимики и другие уникальные цвета. |
If a horse carries more than one type of dilution gene, additional cream mimics and other unique colors may occur. |
Некоторые пациенты нуждаются в мягкой диете, которую легко пережевывают, а некоторые-в жидкостях с разбавленной или загустевшей консистенцией. |
Some patients require a soft diet that is easily chewed, and some require liquids of a thinned or thickened consistency. |
Гели определяются как существенно разбавленная сшитая система, которая не проявляет никакого потока, когда находится в стационарном состоянии. |
Gels are defined as a substantially dilute cross-linked system, which exhibits no flow when in the steady-state. |
В Мотле Шолом-Алейхема, сыне Кантора Пейси, разбавленный квас является фокусом одной из схем быстрого обогащения старшего брата Мотля. |
In Sholem Aleichem's Motl, Peysi the Cantor's Son, diluted kvass is the focus of one of Motl's older brother's get-rich-quick schemes. |
Часть азота поступает из дождя в виде разбавленной азотной кислоты и аммиака, но большая часть азота содержится в почве в результате фиксации азота бактериями. |
Some nitrogen originates from rain as dilute nitric acid and ammonia, but most of the nitrogen is available in soils as a result of nitrogen fixation by bacteria. |
Единственная дилемма с турбулентностью-это возможность разбавления спермы и яйцеклетки из-за чрезмерного перемешивания. |
The only dilemma with turbulence is the possibility of dilution of sperm and egg because of over mixing. |
Разбавление окраски также не связано ни с одним из белых пятнистых узоров. |
Dilution coloring is also not related to any of the white spotting patterns. |
Растворы могут быть разбавлены водой перед нанесением и могут покрывать большинство подложек или использоваться для их насыщения. |
Solutions can be diluted with water prior to application, and can coat most substrates or used to saturate them. |
Распространенными причинами у педиатрических пациентов могут быть диарея, частое кормление разбавленной смесью, интоксикация водой при чрезмерном потреблении и клизмы. |
Common causes in pediatric patients may be diarrheal illness, frequent feedings with dilute formula, water intoxication via excessive consumption, and Enemas. |
Почки также могут генерировать разбавленную мочу, чтобы сбалансировать уровень натрия. |
The kidneys can also generate dilute urine to balance sodium levels. |
Самые бледные оттенки двойных разбавленных слоев просто грязно-белые, в то время как самые темные имеют отчетливый ржавый оттенок. |
The palest shades of double-dilute coats are just off-white, while the darkest are distinctly rust-tinged. |
В разбавленных концентрациях он вызывал у щенка уклончивые действия, а в более высоких концентрациях вызывал серию конвульсий. |
At dilute concentrations it caused the whelk to take evasive action and at higher concentrations it produced a series of convulsions. |
Разбавитель краски-это растворитель, используемый для разбавления красок на масляной основе или очистки после их использования. |
A paint thinner is a solvent used to thin oil-based paints or clean up after their use. |
Несмотря на свое общее использование в качестве предполагаемого сушильного агента, он не эффективен, за исключением объемного вытеснения и разбавления. |
Despite its common use as a supposed drying agent, it is not effective except by bulk displacement and dilution. |
Тонкий слой нобелия, собранный на фольге, можно затем удалить разбавленной кислотой, не полностью растворяя фольгу. |
The thin layer of nobelium collected on the foil can then be removed with dilute acid without completely dissolving the foil. |
Дальнейшее разбавление может быть использовано для высокоэффективной трансформации. |
Further dilution may be used for high efficiency transformation. |
Существующие и предлагаемые трубопроводы транспортируют разбавленный битум через пролив Хуан-де-Фука, чрезвычайно чувствительный к воздействию окружающей среды регион. |
The existing and proposed pipelines ship diluted bitumen through the Strait of Juan de Fuca, an extremely sensitive environmental region. |
Хоуард и мать с дочерью сели ужинать; он поел густого мясного супа, хлеба с сыром, выпил немного разбавленного красного вина. |
Howard sat down with the two women to a supper of a thick meat broth and bread and cheese, with a little red wine mixed with water. |
Кроме того, стабильность микроэмульсии часто легко нарушается разбавлением, нагреванием или изменением уровня рН. |
In addition, the stability of a microemulsion is often easily compromised by dilution, by heating, or by changing pH levels. |
What if the cure doesn't work watered down? |
|
Вам я принёс смелый Cabernet, который, даже разбавленный, должен иметь приятный вкус. |
I brought you a bold Cabernet, which should still taste okay when watered down. |
Разбавленное эфирное масло мяты перечной безопасно для приема внутрь, когда используется всего несколько капель. |
Diluted peppermint essential oil is safe for oral intake when only a few drops are used. |
ТБП используется в некоторых потребительских продуктах, таких как гербициды и разбавленные водой краски и тонирующие основы. |
TBP is used in some consumer products such as herbicides and water-thinned paints and tinting bases. |
Критики и защитники гомеопатии обычно пытаются проиллюстрировать разбавления, связанные с гомеопатией, аналогиями. |
Critics and advocates of homeopathy alike commonly attempt to illustrate the dilutions involved in homeopathy with analogies. |
Заменители молока из кокоса-это в основном кокосовое молоко, разбавленное водой, или кокосовое обезжиренное молоко с добавками. |
Milk substitutes from coconut are basically coconut milk diluted with water or coconut skim milk with additives. |
Разбавление названия Chrysler не очень хорошо прошло в Канаде, тем более что с 1930-х годов шильдик был вытеснен как линия роскоши. |
The diluting of the Chrysler name did not go well in Canada, especially as the nameplate had been pushed as a luxury line since the 1930s. |
Разбавленный спиртовой раствор, привитый Ацетобактером и выдержанный в теплом, проветриваемом месте, в течение нескольких месяцев превратится в уксус. |
A dilute alcohol solution inoculated with Acetobacter and kept in a warm, airy place will become vinegar over the course of a few months. |
Разбавление отработавших газов рекомендуется производить в том месте, которое находится максимально близко к месту, где будет происходить разбавление наружного воздуха. |
It is recommended that exhaust dilution be carried out at a location as close as possible to the one where ambient air dilution would occur in use. |
Также разбавление масла топливом приводит к быстрому износу подшипников и валика, из-за увеличения температуры их работы. |
Dilution of oil with fuel also causes quick wearing of the bearings and shaft by increasing their operating temperature. |
Простой пример-система разбавленных молекул, диффундирующих в однородной среде. |
A simple example is a system of dilute molecules diffusing in a homogeneous environment. |
Подслащенное кокосовое молоко и кокосовое молоко, разбавленное водой, - два популярных кокосовых напитка в Южном Китае и Тайване. |
Sweetened coconut milk, and coconut milk diluted with water are two popular coconut beverages in southern China and Taiwan. |
Эти пользы включают разбавление вещества и полоскать контейнера клетки. |
These uses include substance dilution and cell container rinsing. |
В гомеопатии регулярно используются три основные логарифмические шкалы разбавления. |
Three main logarithmic dilution scales are in regular use in homeopathy. |
Лактоза также может быть выделена путем разбавления сыворотки этанолом. |
Lactose can also be isolated by dilution of whey with ethanol. |
- разбавленный рассол - diluted brine
- разбавленный тон - pale shade
- разбавление грунтовыми водами - dilution in groundwater
- разбавление сточных вод - dilution of sewage
- разбавленный растворителем - solvent-thinned
- 10% разбавленный - 10% diluted
- будет разбавленным - would be diluted
- из-за разбавление - due to a dilution
- изотопного разбавления - isotope dilution
- емкость разбавление - dilution capacity
- для разбавления - for dilution
- использовать разбавленный - use diluted
- должен быть разбавлен - shall be diluted
- разбавленный ВГК - dilute hcl
- процесс разбавления - dilution process
- разбавления образца - sample dilution
- могут быть разбавлены - may be diluted
- разбавленная основа - diluted basis
- масс-спектрометр с изотопным разбавлением - isotopic dilution mass-spectrometer
- нет разбавления - no dilution
- путем разбавления - through dilution
- постепенное разбавление - progressive dilution
- разбавление древесноволокнистой массы водой - water dilution of wood fibre stuff
- разбавление рост - growth dilution
- первичное разбавление - primary dilution
- разбавленная фаза - dilute phase
- последовательное разбавление высококонцентрированных растворов - serial dilution of highly concentrated solutions
- топлива разбавления - fuel dilution
- постоянный расход для разбавления - constant letdown flow
- объем разбавления - dilution volume