Развило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Насекомое не может вращать свои крылья, но зато развило ряд движений которые еще более сложны. |
The insect can't rotate its wings, but it's evolved a set of movements which are even more complex. |
Так началось восьмилетнее сотрудничество по созданию спектакля, которое не только развило нашу систему переключения, но и исследовало влияние пребывания в одной и той же роли, и что ещё хуже, отожествления с этой единственной ролью. |
So that began an eight-year collaboration to create a play which not only further developed our system for switching but also explored the impact of being locked into a single role, and what's worse, being defined by that single role. |
Общее население достигло высокого уровня в 5000 человек и развило независимые институты, прежде чем исчезнуть к 1500 году. |
The total population reached a high point of perhaps 5,000 and developed independent institutions before disappearing by 1500. |
The protection became the seed, though it had not yet evolved the flower. |
|
Насекомое не может вращать свои крылья, но зато развило ряд движений которые еще более сложны. |
The insect can't rotate its wings, but it's evolved a set of movements which are even more complex. |
Китайское общество высоко ценило гастрономию и развило обширное изучение этого предмета, основанное на его традиционных медицинских верованиях. |
Chinese society greatly valued gastronomy, and developed an extensive study of the subject based on its traditional medical beliefs. |
Его проведение, безусловно, укрепило и развило повестку дня, выдвинутую в 1994 году в Копенгагене в ходе Встречи на высшем уровне по социальным вопросам. |
It clearly reinforced the agenda put forth in Copenhagen during the 1994 Social Summit. |
Это развило богатую аллювиями дельтовую систему вокруг мелких озер с притоком обломочных отложений из поднятого Тянь-Шаня и северной части бассейна. |
This developed an alluvial-rich delta system around shallow lakes with the clastic sediments influx from uplifted Tian Shan and the northern part of the basin. |
Это развило картографию и судостроение. |
It advanced cartography and shipbuilding. |
Это, в сочетании с покровительством со стороны его преемников, развило бы выдающееся мастерство Ирана в архитектуре. |
This, combined with patronage from his successors, would develop Iran's distinctive excellence in architecture. |
Миссис Сэнборн являлась президентом многих благотворительных организаций, и это развило в ней такую склонность к властолюбию, как никакое другое занятие. |
Mrs. Sanborn was the president of many charity organizations and this had given her an addiction to autocracy such as no other avocation could develop. |
Растение, которое растет в полностью защищенной среде, не развило бы столь же сильный стебель. |
A plant which grows in completely sheltered environment would not develop as strong a stem. |
Партизанское участие в освободительной борьбе чрезвычайно развило его как писателя. |
His participation in the liberation efforts as a partisan developed him immensely as a writer. |
Но ваше вмешательство развило её. |
But your meddling has evolved it. |
He got some pretty serious demons as a result. |
|
Из-за современных товаров, которые военные во время Второй мировой войны привезли с собой на острова, развилось несколько грузовых культов. |
Because of the modern goods that the military in the Second World War brought with them when they came to the islands, several cargo cults developed. |
Его кожа потемнела и стала смуглой, как у негров, а кроме того, у него развилось отвращение к ношению европейской одежды. |
His skin had darkened to the swarthy complexion of negroes, and moreover, he had developed an aversion to wearing European clothes. |
Во всех этих словах /ʒ / развилось из более раннего /zj / путем YOD-слияния. |
In all these words, /ʒ/ developed from earlier /zj/ by yod-coalescence. |
Он начинался как поселение бронзового века, которое развилось в город под названием малет при финикийцах и стало административным центром острова. |
It started out as a Bronze Age settlement, which developed into a city called Maleth under the Phoenicians, and became the administrative centre of the island. |
Собирание в стада, возможно, развилось для защиты, для миграционных целей или для обеспечения защиты молодняка. |
Congregating into herds may have evolved for defense, for migratory purposes, or to provide protection for young. |
Я действительно верю ... что Хоган находился под каким-то психологическим давлением в то время, когда развилось навязчивое поведение лапания. |
I do believe … that Hogan was under some kind of psychological pressure at the time the compulsive pawing behavior developed. |
В результате с японской черной популяцией развилось несколько различных штаммов или подтипов. |
As a result, several different strains or sub-types developed with the Japanese Black population. |
Это делается для того, чтобы в период донорства не было приобретено или не развилось новых инфекций. |
This is to ensure no new infections have been acquired or have developed during the period of donation. |
Количество произвольных развилок в сотовых сетях делает их более сложными для проектирования и реализации, но их децентрализованная природа делает их очень полезными. |
The number of arbitrary forks in mesh networks makes them more difficult to design and implement, but their decentralized nature makes them very useful. |
Английский ученый Х. Р. Эллис Дэвидсон связывает яблоки с религиозными практиками в германском язычестве, из которых развилось скандинавское язычество. |
English scholar H. R. Ellis Davidson links apples to religious practices in Germanic paganism, from which Norse paganism developed. |
Хотя Ирландия никогда не была частью Римской империи, христианство пришло туда и развилось, в основном независимо, в кельтское христианство. |
Although Ireland had never been part of the Roman Empire, Christianity had come there and developed, largely independently, into Celtic Christianity. |
Нет никаких оснований предполагать, что репродуктивный режим современных амфибий примитивен или что яйцо амниоты развилось из чего-то, напоминающего яйцо лягушки. |
There is no reason to assume that the reproductive mode of modern amphibians is primitive or that the amniote egg evolved from anything resembling a frog egg. |
Это противоречит первоначальному опровержению того, что клерикальное не совсем развилось из печати. |
This contradicts the initial refutation that clerical did not quite evolve from seal. |
Хотя его аэродинамическая форма имитирует некоторые дельтапланы и сверхзвуковые аэродинамические профили, его изобретение развилось из изучения красоты сложенной бумаги в первую очередь. |
Though its aerodynamic form mimics some hang glider and supersonic airfoils, its invention evolved from exploring the beauty of folded paper first. |
Это слово позже развилось так, как оно теперь называется – Бесао. |
The word later on evolved as it is now called – Besao. |
Это положило начало формированию ранней государственности, из которой развилось Великое Княжество Литовское. |
This initiated the formation of early statehood, from which the Grand Duchy of Lithuania developed. |
Развилось много физиологических адаптаций, которые делают полет более эффективным. |
Many physiological adaptations have evolved that make flight more efficient. |
Джейни была вынуждена стрелять и убивать чайный торт в целях самообороны после того, как у него развилось бешенство. |
Janie was forced to shoot and kill Tea Cake in self defense after he developed rabies. |
Это развилось в культуру Хигасияма и процветало вплоть до 16-го века. |
This evolved to Higashiyama Culture, and prospered until the 16th century. |
Это делается для того, чтобы в период донорства не было приобретено или не развилось новых инфекций. |
This is to ensure no new infections have been acquired or have developed during the period of donation. |
Политическая экономия говорила, что законы, по которым развилось и развиваегся богатство Европы, суть законы всеобщие и несомненные. |
Political economy told him that the laws by which the wealth of Europe had been developed, and was developing, were universal and unvarying. |
С тех пор Врилы ушли под землю в центр Земли, как только человечество развилось. |
The Vril have since gone underground to the center of the Earth once mankind had evolved. |
Они продолжали свои исследования даже после того, как у половины детей развилось тяжелое поражение печени от лекарств. |
They continued their tests even after half of the children developed severe liver damage from the medications. |
Поскольку молекулы опсина были настроены на обнаружение различных длин волн света, в какой-то момент цветовое зрение развилось, когда фоторецепторные клетки использовали по-разному настроенные опсины. |
As opsin molecules were tuned to detect different wavelengths of light, at some point color vision developed when the photoreceptor cells used differently tuned opsins. |
From this beginning the two-man wheel developed. |
|
Например, они говорят, что восприятие глубины, по-видимому, развилось не для того, чтобы помочь нам узнать расстояния до других объектов, а для того, чтобы помочь нам перемещаться в пространстве. |
For example, they say, depth perception seems to have evolved not to help us know the distances to other objects but rather to help us move around in space. |
Это позже развилось в титул английского Пэра виконта. |
This later developed into the English peerage title of viscount. |
Он вытащил из-за пояса охотничий нож, срезал деревце и сделал что-то вроде костыля, так что можно было опираться на развилок. |
Drawing the knife-a bowie-from his belt, he cut down the dwarf-oak; and soon reduced it to a rude kind of crutch; a fork in the tree serving for the head. |
Метро никогда не имело уличного движения, и оно не развилось из трамвайной сети первого поколения. |
Metro has never had any street-running, nor did it develop from a first-generation tram network. |
То, что здесь называют западной астрологией, зародилось и развилось на востоке. |
What is being referred to here as ‘western astrology’ originated and developed in the east. |
Считается, что искусство изготовления стекла развилось во времена правления Ахмоса. |
The art of glass making is thought to have developed during Ahmose's reign. |
Комплекс Mcm - это геликаза, которая будет распутывать спираль ДНК у истоков репликации и развилок репликации у эукариот. |
The Mcm complex is the helicase that will unravel the DNA helix at the replication origins and replication forks in eukaryotes. |
Вследствие такого обращения у нее якобы развилось психическое заболевание, и она страдает от приступов беспричинного страха. |
As a result of this treatment, she is said to be mentally ill and suffers anxiety attacks. |
У многих мух развилось миметическое сходство, которое помогает их защите. |
Many flies have evolved mimetic resemblances that aid their protection. |
Большинство вымерших отрядов насекомых развилось в Пермский период, который начался около 270 миллионов лет назад. |
Most extinct orders of insects developed during the Permian period that began around 270 million years ago. |
Это разделение на церковные провинции не развилось так рано в Западной Империи. |
This division into ecclesiastical provinces did not develop so early in the Western Empire. |
- шпон из развилочной части бревна - crotch veneer
- развилось из - developed out of
- общество развилось - society has evolved