Развитие региона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: development, evolution, growth, progress, extension, elaboration, amplification, cultivation, education, upgrowth
духовное развитие - spiritual development
недостаточное физическое развитие - physical weakness
развитие общества - development of society
агробизнес развитие - agribusiness development
избирательное развитие - selective development
другое интересное развитие - another interesting development
внести свой вклад в устойчивое развитие - contribute to sustainable development
клиническое развитие - clinical development
дальнейшее развитие и - further development and on
развитие будет проходить - development will be held
Синонимы к развитие: развитие, разработка, рост, совершенствование, усовершенствование, улучшение, эволюция, маневр, постепенное изменение, выведение
Значение развитие: Процесс перехода из одного состояния в другое, более совершенное, переход от старого качественного состояния к новому качественному состоянию, от простого к сложному, от низшего к высшему.
региональная стандартизация - regional standardization
Организация регионального сотрудничества в целях развития - Organisation of Regional Cooperation for Development
региональное повышение земной коры - regional rise of the earth's crust
Инициатива по интеграции региональной - initiative for the integration of regional
организации региона - organizations of the region
региональная аккредитация - regional accreditation
на глобальном и региональном - globally and regionally
региональное производство - regional manufacturing
региональное совещание по рассмотрению - regional review meeting
на региональном телевидении - on regional television
Это позволило осуществлять транспортировку непосредственно до ближайших заводов и значительно ускорило развитие региона. |
This enabled transportation directly to the nearest factories and greatly sped up the development of the region. |
Как только он будет построен, по прогнозам, он принесет 2 миллиарда долларов в развитие и создаст 13 000 рабочих мест для региона. |
Once built out, projections are for it to make $2 billion in development and create 13,000 jobs for the region. |
Развитие этого региона в первые дни сдерживалось бедствием малярии. |
Development of the region was inhibited, in early days, by the scourge of malaria. |
Подобным образом развитие африканского региона под пустыней Сахара нельзя поручать другим. |
Similarly, sub-Saharan Africa’s development cannot not be delegated to others. |
Введение этой транспортной связи, а затем Тихоокеанской магистрали в 1930 году ускорило развитие региона. |
The introduction of this transport link and then the Pacific Highway in 1930 accelerated the development of the region. |
Страны Азиатско-Тихоокеанского региона значительно отличаются друг от друга по своим возможностям введения элементов э-управления в развитие сельского хозяйства и производство продовольствия. |
The countries of Asia and the Pacific differ greatly in their capacity to introduce elements of e-governance in agricultural development and food production. |
Качин имеет глубокие экономические связи с Китаем, который выступает крупнейшим торговым партнером региона и главным инвестором в развитие проекта. |
Kachin has deep economic ties with China, which acts as the regions biggest trading partner and chief investor in development project. |
К ним относятся контроль над вооружениями, нераспространение, Миротворчество и военно-техническое развитие-и все это в основном в отношении Китая и Азиатско—Тихоокеанского региона. |
These include arms control, non-proliferation, peacekeeping and military-technical development—and all mainly with regard to China and the Asia-Pacific region. |
Центр региона является наиболее продуктивным, но в последнее время наблюдается развитие на западе вдоль океана. |
The center of the region is the most productive, but there has been recent development in the west along the ocean. |
Симеулуэ когда-то был частью регентства Западного Ачеха, но был отделен в 1999 году в надежде, что развитие региона улучшится. |
Simeulue was once a part of West Aceh Regency but was split off in 1999 with the hope that the region's development would improve. |
В 1885 году остров был выделен в отдельную китайскую провинцию, чтобы ускорить развитие этого региона. |
In 1885 the island was made into a separate Chinese province to speed up development in this region. |
В 2017 году Александр был удостоен звания “Почетный гражданин города Экибастуза” за вклад в социально-экономическое развитие Экибастузского региона. |
In 2017 Aleksandr was awarded the title “Honorary Citizen of Ekibastuz” was awarded for his contribution to the socio-economic development of the Ekibastuz region. |
Она имеет конкретную цель, заключающуюся в налаживании жизнеспособной регулярной региональной транспортной линии, с тем чтобы стимулировать развитие региона и не допустить роста стоимости перевозок. |
It has the specific aim of providing viable, regular regional shipping links so as to stimulate regional development and contain freight rates. |
Эта архитектурная особенность выделяет ее среди пирамид этого региона. |
This architectural feat singles it out as an exception in this region. |
Мы занимаемся решением этих проблем на уровне региона и добиваемся некоторого прогресса. |
As a region, we are addressing these issues, and we are making some progress. |
Четкая нацеленность на развитие должна быть присуща в первую очередь международным финансовым учреждениям. |
International financial institutions in particular must have a clear development orientation. |
Если Вы желаете попробовать изысканные вина региона, посетите специальные дегустации. |
A wine tasting course is available if you would like to taste some of the region's fine wines. |
Осуществление практики ответственного рыболовства и борьба с НРП являются вопросами, которые имеют значение в масштабах всего региона. |
Implementing responsible fishing practices and combating IUU fishing are issues for the whole region. |
Некоторые самые напряженные точки в мире - например, Индия и Пакистан, Северная и Южная Кореи - должны быть разряжены в рамках всего региона. |
Some of the greatest tensions in the world - say India and Pakistan, or North and South Korea - should be defused as part of region-wide strengthening. |
В зависимости от страны или региона вам может быть предоставлена возможность использовать для оплаты подписки банковский счет, счет для прямого дебетования или другой счет. |
Depending on your country/region, you might have the option to use a bank, direct debit, or other type of account to pay for your subscription. |
Единая шотландская транспортная политика должна учитывать все эти разные, иногда противоречащие друг другу требования и обстоятельства, чтобы разработать гибкий набор решений для данного региона. |
A Scottish Integrated Transport Policy needs to take all these different, sometimes conflicting, demands and circumstances into account to reach a locally flexible menu of solutions. |
На самом деле, как мы видели в некоторых странах региона Анд, это может привести к обратным результатам. |
Indeed, as we have seen in some Andean countries, it can be counter-productive. |
He will help us find the way inland. |
|
Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона. |
All we do is pass on your application to the Southern Region General Office. |
На вечеринках и банкетах Сент-Эвремон лихорадочно продвигал вина региона Шампань. |
At parties and banquets, Saint-Évremond feverishly promoted the wines of the Champagne region. |
Мы говорим о том, что большинство Рома сегодня говорят на доминирующем языке своего соответствующего региона в дополнение к цыганскому или скорее не цыганскому? |
Are we saying that most Roma today speak the dominant language of their respective region in addition to Romany, or rather than Romany? |
Традиции варьируются от региона к региону; карпа едят во многих частях страны. |
Traditions vary from region to region; carp is eaten in many parts of the country. |
Предполагалось также, что Кук был менее доволен, чем Бэнкс, очевидными навигационными навыками тупайи, решив вместо этого полагаться на собственное исследование региона. |
It was also assumed that Cook was less pleased than Banks with Tupaia's evident navigational skills, resolving instead to rely on his own exploration of the region. |
В 2009 году было подсчитано, что 10% современных отходов были пластиковыми, хотя оценки варьируются в зависимости от региона. |
In 2009, it was estimated that 10% of modern waste was plastic, although estimates vary according to region. |
Рейтинги школ Азиатско-Тихоокеанского региона были опубликованы журналом Asia Inc. |
Rankings have been published for Asia Pacific schools by the magazine Asia Inc. |
Регионы управляются региональными советами, которые служат форумами сотрудничества для муниципалитетов региона. |
The regions are governed by regional councils which serve as forums of cooperation for the municipalities of a region. |
Человеческое население вокруг реки Чао Прайя и ее притоков, таких как Нань, оставалось редким вплоть до конца истории региона. |
The human population around the Chao Phraya River and its tributaries, such as the Nan, remained sparse until late in the region’s history. |
Ежегодные королевские верблюжьи бега, начатые в 1974 году, являются одним из самых важных спортивных состязаний и привлекают животных и всадников со всего региона. |
The annual King's Camel Race, begun in 1974, is one of the sport's most important contests and attracts animals and riders from throughout the region. |
Стиль развивался в холмах Пуук на северо-западе Юкатана; во время терминальной классики он распространился за пределы этого основного региона по всему Северному полуострову Юкатан. |
The style developed in the Puuc Hills of northwestern Yucatán; during the Terminal Classic it spread beyond this core region across the northern Yucatán Peninsula. |
Леви-Стросс ввел эту концепцию в качестве альтернативы корпоративной родственной группе среди когнитивных родственных групп Тихоокеанского региона. |
Lévi-Strauss introduced the concept as an alternative to 'corporate kinship group' among the cognatic kinship groups of the Pacific region. |
Девять из этих дивизий участвовали в боях под Сталинградом, а одна-в обороне Северо-Кавказского региона. |
Nine of these divisions participated in the battles around Stalingrad, and one took part in the defense of the northern Caucasus region. |
В 1938 году он был избран в юношескую сборную Саутленда по бейсболу и признан самым ценным игроком региона. |
In 1938, he was elected to the All-Southland Junior College Team for baseball and selected as the region's Most Valuable Player. |
Lingua francas часто являются уже существующими языками с носителями языка, но они также могут быть пиджин или креольскими языками, разработанными для данного конкретного региона или контекста. |
Lingua francas are often pre-existing languages with native speakers, but they can also be pidgin or creole languages developed for that specific region or context. |
Только позже, когда Цзо Цзунтан начал свою кампанию по умиротворению региона, он решил, кого из сдавшихся мятежников следует казнить или пощадить. |
It was only later when Zuo Zongtang launched his campaign to pacify the region, did he decide which rebels who surrendered were going to be executed, or spared. |
К тому времени условия в его родной деревне в Харьяне стали невыносимыми из-за истощения грунтовых вод региона, что делало невозможным ведение сельского хозяйства. |
By then, conditions in his native village in Haryana had grown impossible due to the region's depleting water table, making farming impossible. |
Победа Вьетнама была поддержана Советским Союзом и имела значительные последствия для региона. |
Vietnam's victory was supported by the Soviet Union and had significant ramifications for the region. |
С 1966 года миссия CLF заключается в защите окружающей среды региона и его общин. |
Since 1966, CLF's mission has been to advocate on behalf of the region's environment and its communities. |
Социальные психологи показали, что этот специфический для региона культурный феномен все еще сохраняется. |
It has been shown by social psychologists that this region-specific cultural phenomenon still persists. |
Каждый регион является географическим и возглавляется вспомогательным епископом, который выполняет функции епископского викария региона. |
Each region is geographical, and is headed by an auxiliary bishop who functions as the region's episcopal vicar. |
Декларация 43 позволяет Майотте перейти в статус самого отдаленного региона. |
Declaration 43 allows Mayotte to change to the status of outermost region. |
Меньшее число этнических немцев проживало также в Любляне и в некоторых западных деревнях региона Прекмурье. |
Smaller numbers of ethnic Germans also lived in Ljubljana and in some western villages in the Prekmurje region. |
По сообщениям, от обезвоживания погиб один человек в Нигере, в то время как другие жители региона 1 июня оказались под угрозой нехватки воды. |
Dehydration was reported to have killed one person in Niger, while others in the region were at risk of water shortages on 1 June. |
В контексте названий WP название города без региона является всеобъемлющим. |
In the context of WP titles, a city name without region is comprehensive. |
На севере региона старый сирийский язык перешел в средний сирийский язык. |
In the north of the region, Old Syriac transitioned into Middle Syriac. |
Здесь представлены в нескольких выставочных залах горные породы и минералы из этого региона, а также окаменелости с Олимпа и из окрестностей. |
It presents in several exhibition rooms, rocks and minerals from the region and fossils from the Olympus and from the surrounding area. |
Его готовят из красного вина, обычно из региона Тиквеш, в сочетании с корицей и сахаром или медом. |
It is made of red wine, usually from the Tikvešh region, combined with cinnamon and sugar or honey. |
Это сочетание, однако, делает этот вид уникальным и легко идентифицируемым на островах малагасийского региона. |
This combination, however, makes this species unique and easily identifiable on the islands of the Malagasy region. |
Настройка во многом зависит от региона, в котором играет инструмент, или от требований конкретной мелодии. |
The tuning largely depends on the region in which the instrument is being played, or the requirements of a particular tune. |
Главным фокусом должен был стать захват Кавказского региона. |
The main focus was to be the capture of the Caucasus region. |
Таким образом, жители Бангкока имеют в 10 раз меньше зеленых насаждений, чем это принято в городских районах региона. |
Bangkokians thus have 10 times less green space than is standard in the region's urban areas. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
A receiving operator could reverse the process to recover first the message setting, then the message itself. |
В Кемерове прошел митинг с требованием отставки мэра Кемерово Ильи Середюка и давнего губернатора региона Амана Тулеева. |
A rally was held in Kemerovo demanding the resignation of Kemerovo Mayor Ilya Seredyuk and the longtime regional governor, Aman Tuleyev. |
Малинче доставили в Ксикаланго, крупный портовый город региона. |
Malinche was taken to Xicalango, a major port city in the region. |
Показатели рождаемости также варьируются от региона к региону, причем некоторые из них выше, чем в среднем по стране, а некоторые ниже в Китае. |
Fertility rates also vary from region to region, with some higher than the national average and some lower of china. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «развитие региона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «развитие региона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: развитие, региона . Также, к фразе «развитие региона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.