Различное качество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были высказаны различные мнения по - different views were expressed on
комбинировать различные компоненты - combine different components
назначены различные - assigned to various
различные формы домашнего насилия - the various forms of domestic violence
различные государственные учреждения - various public institutions
различные витамины - various vitamins
различная степень повреждения - varying degrees of damage
Различные травы - variety of herbs
различные типы виз - different types of visas
различного происхождения - with different origins
имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort
чай высшего качества - imperial tea
бетон неприемлемого качества - concrete of inadequate quality
более низкого качества - poorer quality
деловые качества - business qualities
говяжьи решений качества - beef-making qualities
выполнить контроль качества - perform a quality control
контроль качества и соответствия - quality control and compliance
контроль качества перевода - translation quality control
недостаточного качества - of insufficient quality
с высоким уровнем качества - with a high level of quality
Синонимы к качество: качество, сорт, свойство, высокое качество, достоинство, особенность, характер, символ, персонаж, знак
Антонимы к качество: количество
Значение качество: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
Влага оказывает различное воздействие на различные продукты, влияя на конечное качество продукта. |
Moisture has different effects on different products, influencing the final quality of the product. |
Комиксы, предметы коллекционирования и игрушки, которые он продает, имеют дико различное качество и часто имеют очень высокие цены. |
The comics, collectibles, and toys he sells are of wildly varying quality and often have very high prices. |
Различные струны имеют различное качество тона, из-за их различного физического состава и их различных резонансов на инструменте. |
Different strings have different tone quality, because of their different physical composition and their different resonances on the instrument. |
Следующая таблица основана на различных, взаимодополняющих источниках и формулах аппроксимации, значения которых имеют различное качество и точность. |
The following table is based on different, complementary sources and approximation formulas, whose values are of various quality and accuracy. |
- имеют различное качество и значение как следствие двух основных законов термодинамики. |
—have different quality and value as a consequence of the two main laws of thermodynamics. |
Таким образом, коротковолновые, высокочастотные волны возникают с различной степенью заметности и придают каждому инструменту его характерное качество тона. |
Thus shorter-wavelength, higher-frequency waves occur with varying prominence and give each instrument its characteristic tone quality. |
По ППС ВВП трудно учесть различное качество товаров между странами. |
It is difficult by GDP PPP to consider the different quality of goods among the countries. |
Броня изготавливалась из сварного проката и литой однородной стали различной толщины. |
The armor was made from welded rolled and cast homogeneous steel of varying thickness. |
Карбид вольфрама, вероятно, упоминается тысячи раз в художественной литературе различного рода, почему энциклопедия упоминает любой из них? |
Tungsten carbide is probably mentioned thousands of times in fiction of various sorts, why would an encyclopedia mention any of them? |
Германия, моя родина, в 2000 году находилась в секции ниже, качество ниже среднего, большое социальное неравенство. |
Germany, my own country, in the year 2000, featured in the lower quadrant, below average performance, large social disparities. |
В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество, структура и прозрачность банковского капитала. |
According to the proposals, the level, quality, consistency and transparency of bank capital will be raised. |
Помимо этого, снизится качество и уменьшится объем оказываемых услуг и увеличится период времени для подготовки ответов на поступающие вопросы. |
The quality and level of services shall decline as well as the response time to queries. |
Осторожность такого рода - необходимое качество для того, кто выступает в роли законодателя общественного вкуса. |
Such caution is requisite in anyone who stands in the position of mentor to the public taste. |
Я знаю, но переливчатость довольно особенное качество - так же как бензин не цвета радуги. |
I know, but iridescence is a very particular quality - in the same way that petrol is not rainbow-coloured. |
Такова была репутация вин Ая, что они были известны как вина де Франс, их качество представляло всю страну, а не только регион. |
Such was the reputation of the wines of Ay that they were known as the vins de France, their quality representing the whole of the country rather than just a region. |
На практике большинство национальных флагов США, доступных для продажи публике, имеют различное соотношение ширины и высоты; общие размеры-2 × 3 фута. |
In practice, most U.S. national flags available for sale to the public have a different width-to-height ratio; common sizes are 2 × 3 ft. |
Процесс дегазации полимера необходим, чтобы приспособить полимер для экструзии и гранулирования, повышая безопасность, экологичность и качество продукции. |
The process of polymer degassing is necessary to suit polymer for extrusion and pelletizing, increasing safety, environmental, and product quality aspects. |
Обзор 2018 года показал, что комбинация Лаба/лама может уменьшить обострения ХОБЛ и улучшить качество жизни по сравнению с бронходилататорами длительного действия. |
A 2018 review found the combination of LABA/LAMA may reduce COPD exacerbations and improve quality-of-life compared to long-acting bronchodilators alone. |
Всплески энергетических частиц в магнитном хвосте планеты указывают на динамическое качество магнитосферы планеты. |
Bursts of energetic particles in the planet's magnetotail indicate a dynamic quality to the planet's magnetosphere. |
Есть подозрение, что многие токсичные вещества, включая несколько видов лекарств и гормонов, а также составляющие диеты, влияют на качество спермы. |
There is suspicion that many toxic substances, including several types of medication and hormones, and also constituents of the diet, influence sperm quality. |
Операции, которые могут быть сделаны для исправления этого дефекта, могут варьироваться из-за различной физиологии и кровотока в поврежденном сердце. |
The surgeries that can be done to fix this defect can vary due to the different physiology and blood flow in the defected heart. |
Флинкс также очень опытный вор, часто имеющий при себе различное специализированное оборудование для взлома и проникновения. |
Flinx is also a highly accomplished thief, often carrying a variety of specialized equipment for breaking and entering. |
Отходящее тепло различной степени может быть найдено в конечных продуктах определенного процесса или в качестве побочного продукта в промышленности, например в шлаке сталеплавильных заводов. |
Waste heat of different degrees could be found in final products of a certain process or as a by-product in industry such as the slag in steelmaking plants. |
Переводы с неанглийских текстов демонстрируют различное написание слова. |
Translations from non-English texts demonstrate varied spelling of the word. |
В разных государствах наблюдалось различное соотношение сил между королем и советом вождей. |
Different states saw differing ratios of power between the kingship and the chiefs' council. |
Предсказательные боты могут использовать различное количество данных и алгоритмов, и из-за этого их точность может варьироваться. |
Prediction bots can use different amount of data and algorithms and because of that their accuracy may vary. |
Ее рот был немного великоват,но качество ее зубов, когда она улыбалась, отменяло любой негатив. |
Her mouth was slightly too large, but the quality of her teeth when she smiled cancelled any negative from it. |
На Святейшем престоле есть в общей сложности 50 Божественных глаз пяти различных форм; каждый несет различное значение, связанное с различными духовными аспектами. |
At the Holy See, there are in total 50 Divine Eyes of five different shapes; each carrying a different meaning related to various spiritual aspects. |
Каждая Кханда имеет различное количество стихов. |
Each Khanda has varying number of verses. |
Индекс лучшей жизни ОЭСР, который измеряет качество жизни по 11 факторам, ставит Соединенные Штаты на 7-е место среди 34 стран ОЭСР. |
The OECD Better Life Index, which measures quality of life according to 11 factors, ranks the United States as 7th among 34 OECD countries. |
Кроме того, предплечье или кисть можно погружать в воду различной температуры. |
In addition, a forearm or hand can be immersed in water of varying temperatures. |
Он был впервые создан в 1915 году и состоит из медали квадратного креста на двух скрещенных мечах, подвешенной на ленте с булавками различной степени. |
It was first created in 1915 and consists of a square-cross medal on two crossed swords, hanging from a ribbon with various degree pins. |
В то время как некоторые короли были буддистами в своей частной жизни, государственные средства на храмы и ввод в эксплуатацию и качество статуй снизились. |
While some kings were Buddhists in their private life, the government funds for temples and the commissioning and quality of statues declined. |
Объемный свинец, подвергаясь воздействию влажного воздуха, образует защитный слой различного состава. |
Bulk lead exposed to moist air forms a protective layer of varying composition. |
Другими словами, бедность определяется как низкое качество жизни. |
In other words, poverty is defined as a low quality of life. |
Из-за различной восприимчивости и воздействия этот риск будет варьироваться в пределах популяции. |
Because of the different susceptibilities and exposures, this risk will vary within a population. |
Уникально среди всех британских сыров, творог двух или трех дней различной зрелости смешивается вместе, придавая Ланкаширскому сыру особый характер. |
Uniquely amongst all British cheeses, two or three days' curd of varying maturity are blended together, giving Lancashire cheese a distinctive character. |
Смешивание кода-это тематически связанный термин, но использование терминов переключение кода и смешивание кода различно. |
Code mixing is a thematically related term, but the usage of the terms code-switching and code-mixing varies. |
Они обнаружили, что эти два метода могут привести к весьма различному и даже противоположному ранжированию различных пространственных моделей экономической деятельности. |
They find that the two methods can lead to very distinct, and even opposite, rankings of different spatial patterns of economic activity. |
Кабинет министров обычно состоит из 13-16 министров и различного числа государственных секретарей. |
The cabinet usually consists of 13 to 16 ministers and a varying number of state secretaries. |
Однако он не используется в качестве непрерывного геля, а формируется в виде пористых шариков или смол различной тонкости. |
It is however not used as a continuous gel, rather it is formed into porous beads or resins of varying fineness. |
Окисление и образование кислотного фронта являются побочными продуктами этого процесса и оказывают различное влияние на систему. |
The oxidation and formation of an acidic front are by products of the process and cause varying degree of influence to the system. |
Источник, который я использовал для цитирования, - это книга о путешествиях, так что это не самое высокое качество, но это лучше, чем ничего на данный момент. |
The source I used to cite it is a travel book, so it's not top quality, but it's better than nothing for the moment. |
Инженерное дело оказывает непосредственное и жизненно важное влияние на качество жизни всех людей. |
Engineering has a direct and vital impact on the quality of life for all people. |
Путаница часто возникает из-за различной интерпретации понятия независимость между различными отраслями биологии. |
Confusion often arises due to the varied interpretation of 'independence' among different branches of biology. |
Стресс от операции может привести к возникновению медицинских проблем различной частоты и степени тяжести. |
The proof of correctness for this test presented here is simpler than the original proof given by Lehmer. |
Менее объективные аспекты, такие как качество управления или новизна технологии, должны быть отражены в оценке денежных потоков. |
Less objective aspects like quality of the management or novelty of the technology should be reflected in the cash flows estimation. |
Из-за различной роли женщин в прошлом обществе возросли специальные правила, касающиеся ношения оружия женщинами. |
Due to the differing role of women in past society, special rules grew relating to the blazoning of arms for women. |
Качество воды обычно ухудшается во время сезона дождей, и в это время вспышки болезни встречаются чаще. |
Water quality typically worsens during the rainy season and outbreaks are more common at this time. |
Эта манипуляция может привести к растяжению плеча ребенка, что может привести к повреждению плечевого сплетения в различной степени. |
This manipulation can cause the baby's shoulder to stretch, which can damage the brachial plexus to varying degrees. |
Качество бухгалтерских привычек как республиканцев, так и демократов было одинаково печально известно. |
The quality of the book keeping habits of both Republicans and Democrats was equally notorious. |
Поскольку ущелье Викос представляет собой глубокий поперечный разрез горы, его склоны обнажают ряд скальных образований различного возраста. |
As the Vikos Gorge is a deep cross section of the mountain, its slopes expose a series of rock formations of various ages. |
Стандартная материнская плата EATX будет иметь от двух до четырех разъемов PCI-E 16x для видеокарт, а также различное количество слотов PCI и PCI-E 1x. |
A standard EATX motherboard will have two to four PCI-E 16x connection for graphics cards, and a varying number of PCI and PCI-E 1x slots. |
Например, директор хотел бы знать истинное качество подержанного автомобиля, который продает продавец. |
For example, the principal would like to know the true quality of a used car a salesman is pitching. |
Параллельные записи могут быть замечены в различном порядке на разных машинах. |
Concurrent writes may be seen in a different order on different machines. |
Для конкретных областей использования хранение целых слов или предложений обеспечивает высокое качество вывода. |
For specific usage domains, the storage of entire words or sentences allows for high-quality output. |
В Великобритании и на большей части территории Содружества во многих газетах публикуются загадки различной степени сложности. |
In Great Britain and throughout much of the Commonwealth, cryptics of varying degrees of difficulty are featured in many newspapers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «различное качество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «различное качество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: различное, качество . Также, к фразе «различное качество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.