Разоружение под контролем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разоружение под контролем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
disarmament under control
Translate
разоружение под контролем -

- разоружение [имя существительное]

имя существительное: disarmament, demilitarization, dismantlement

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- контроль [имя существительное]

имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein



Закон О чрезвычайном контроле за ценами, принятый 30 января 1942 года, узаконил опа как отдельное федеральное агентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emergency Price Control Act passed on January 30, 1942, legitimized the OPA as a separate federal agency.

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

Поэтому мое правительство полностью поддерживает кандидатуру Словацкой Республики для включения в состав Конференции по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government therefore fully supports the candidature of the Slovak Republic to become a member of the Conference on Disarmament.

Как вы, наверное, припоминаете, на прошлой неделе я высказал неофициальное соображение на предмет укрепления мандата по ядерному разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may recall, I made an informal suggestion to strengthen the nuclear disarmament mandate last week.

С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York.

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized.

Все эти размышления очень тесно связаны с работой Конференции по разоружению в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these thoughts have very close links with the work of the Conference on Disarmament in 1995.

Мы очень близко подошли к цели на прошлогодней сессии Комиссии по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came very close at last year's session of the Disarmament Commission.

Правительство Сьерра-Леоне в значительной мере усовершенствовало программу разоружения, демобилизации и реинтеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improvements in the disarmament, demobilization and reintegration programme brought about by the Government of Sierra Leone are considerable.

Думаю, именно такова основная идея, которую нужно вынести из этой сессии Комиссии по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is the message that should be sent out from this session of the Disarmament Commission.

Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated.

Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security.

Норвегия считает, что заключение такого договора на Конференции по разоружению по-прежнему является приоритетной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion of such a treaty in the Conference on Disarmament remains a high priority for Norway.

За многие годы международное сообщество заложило нормативную и юридическую основу ядерного разоружения и нераспространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, the international community has laid down a normative and legal foundation for nuclear disarmament and non-proliferation.

Бесспорный прогресс в деле разоружения, достигнутый в прошлом году, связан с историческими переменами в международном политическом климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indisputable progress in disarmament over the course of the previous year had been linked to historic changes in the international political climate.

К сожалению, цинизм является отличительной чертой ядерной деятельности страны, которая блокировала ДВЗИ в Конференции по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, hypocrisy has been the hallmark of the nuclear posture of the country which blocked the CTBT in the Conference on Disarmament.

Любые дополнительные задержки вызовут разочарование у части бывших комбатантов, ожидающих разоружения, и приведут к возобновлению конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further delay could lead to frustration on the part of ex-combatants waiting for disarmament and lead to a relapse into conflict.

В конце холодной войны надежды на разоружение существенно возросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graph of hope for disarmament rose sharply at the end of the cold war.

Мы считаем, что это конкретное предложение может быть использовано в качестве основы для переговоров по ядерному разоружению в рамках КР и что оно будет способствовать этим переговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that this concrete proposal can be taken as a basis for, and will contribute to, nuclear disarmament negotiations in the CD.

Кроме того, было сообщено о внедрении сбалансированной системы показателей в целях оказания страновым отделениям содействия в контроле за осуществлением проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was further indicated that the balanced scorecard system was introduced to assist country offices with project monitoring.

В резолюции 1319 Совета Безопасности содержался призыв к принятию шагов по разоружению и расформированию групп боевиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security Council resolution 1319 called for steps to disarm and disband the militias.

Большинство режимов нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения изначально предполагали наличие формальных, юридически обязательных двусторонних или многосторонних механизмов контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most non-proliferation, arms control and disarmament regimes have been conceived to include formal, legally binding bilateral or multilateral verification arrangements.

Он сказал, что были серьезные проблемы при наборе, отборе, инструктировании, обучении персонала и контроле за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said there were serious problems in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff.

собака без лицензии - нарушение Закона о контроле за животными...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dog without a license is in violation of the Dog Control Act, paragraph 6b...

Я перегибаю палку в контроле своего окружения, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overcompensate to feel like I have some kinda control over my surroundings, you know?

При таких условиях, он нуждается в постоянном медицинском контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs constant medical supervision.

Почему он не рекомендовал операцию, когда лекарства могут держать это на контроле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would he recommend surgery when medication can keep it under control?

Договор о разоружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disarmament treaty.

Ты помешана на контроле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a control freak.

Достоинство упаковки заключалось в творческом контроле, сохраняемом хозяином, и в налоговых льготах, предоставляемых корпорациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virtue of packaging lay in the creative control retained by the host and in tax advantages afforded corporations.

Крукшенк цитируется уже более века сторонниками ограничительных законов штата и местных законов о контроле над оружием, таких как закон Салливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cruikshank has been cited for over a century by supporters of restrictive state and local gun control laws such as the Sullivan Act.

Около Отвока дивизия была окружена и разоружена советскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near Otwock, the division was surrounded and disarmed by the Soviets.

Срок действия временного графика истекает, как только отпадает необходимость в контроле для выполнения международных договорных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporary scheduling expires as soon as control is no longer needed to meet international treaty obligations.

Поскольку цифровая логика стала более приемлемой в промышленном контроле, роль флюидики в промышленном контроле снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As digital logic has become more accepted in industrial control, the role of fluidics in industrial control has declined.

Эти солдаты были классифицированы союзниками как Разоруженные Силы противника, чтобы они не подпадали под действие Женевской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These soldiers were classified by the Allies as Disarmed Enemy Forces in order that they not be covered by the Geneva Convention.

Запас для прививки является энергичным и, как таковой, трудоемким при постоянном контроле роста запаса из лигнотубера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock for grafting is vigorous and as such is labour-intensive in constant control of stock regrowth from the lignotuber.

Водоотталкивающее вещество и каменный цемент также были разработаны Лабораторией, причем различные количества часто контролировались вручную при незначительном контроле со стороны технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water repellent and masonry cement were also developed by the laboratory, with differing quantities often controlled manually with little control by technology.

Уместно ли вкратце обсудить дебаты о контроле над оружием, или моего заявления брайфа рядом с комментариями Жиля Дуче будет достаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it appropriate to discuss briefly about the gun control debate, or my breif statement beside Gilles Duceppe's comments will be enough?

Основные функции парламента заключаются в законотворчестве, выделении денег на государственные расходы и тщательном контроле за деятельностью правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament's main functions are to legislate, to allocate money for public spending, and to scrutinise the government.

В Соединенных Штатах горнодобывающим компаниям не разрешалось оставлять заброшенные сваи с тех пор, как в 1977 году был принят закон О контроле за поверхностной добычей и мелиорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, mining companies have not been allowed to leave behind abandoned piles since the Surface Mining Control and Reclamation Act was passed in 1977.

За эти годы Карнеги многое узнал об управлении и контроле затрат, в частности от Скотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carnegie learned much about management and cost control during these years, and from Scott in particular.

Незарегистрированные сбросы нарушают международный договор о контроле за загрязнением МАРПОЛ 73/78.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unregistered discharges violate the MARPOL 73/78 international pollution control treaty.

Коломбина и расстрел президента Рейгана вызвали много споров о контроле над оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbine and the shooting of President Reagan both provoked a great deal of debate about gun control.

Нет больше никаких сохранившихся записей, показывающих, какие немецкие военнопленные и разоруженные вражеские войска находились в заключении в США примерно до сентября 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no longer any surviving records showing which German POWs and Disarmed Enemy Forces were in U.S. custody prior to roughly September 1945.

Первым шагом в контроле симптомов является дренирование спинномозговой жидкости путем люмбальной пункции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step in symptom control is drainage of cerebrospinal fluid by lumbar puncture.

Даже эти материалы оболочки расширили свое применение в контроле доставки пестицидов и лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even these shell materials extended their applications in control delivery of pesticides and drugs.

Для получения дополнительной информации см. гистоновые модификации в регуляции хроматина и контроле РНК-полимеразы по структуре хроматина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For additional information, see Histone modifications in chromatin regulation and RNA polymerase control by chromatin structure.

Закон О контроле над огнестрельным оружием предусматривает лицензирование физических лиц и компаний, занимающихся торговлей огнестрельным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larger businesses allow users within their intranet to access public internet through firewall servers.

В популяциях, обитающих в бентических экосистемах, амфиподы играют важную роль в контроле роста бурых водорослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In populations found in Benthic ecosystems, amphipods play an essential role in controlling brown algae growth.

В течение последних 20 лет украинский случай ядерного разоружения был образцовым случаем ядерного нераспространения вплоть до украинского кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past 20 years, the Ukrainian nuclear disarmament case was an exemplary case of nuclear nonproliferation until the Ukrainian crisis.

Несмотря на строгие условия разоружения, предусмотренные Версальским договором, Фоккер вернулся домой не с пустыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the strict disarmament conditions in the Treaty of Versailles, Fokker did not return home empty-handed.

Как только войска МОХВА окружили город, ополченцы, как сообщается, сдались без боя и были разоружены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once MOJWA troops surrounded the city, the militia reportedly surrendered without a fight and were disarmed.

Комитет пришел к выводу, что в то время как мусульманские сельские жители были разоружены индийской армией, индусы часто оставались со своим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee concluded that while Muslim villagers were disarmed by the Indian Army, Hindus were often left with their weapons.

Закон о контроле над огнестрельным оружием 1968 года был усилен в 1993 году с принятием закона Брэди О предотвращении насилия с применением ручного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gun Control Act of 1968 was enhanced in 1993 with the passage of the Brady Handgun Violence Prevention Act.

CPA используется в качестве прогестина и антиандрогена в гормональном контроле рождаемости и в лечении андрогензависимых состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPA is used as a progestin and antiandrogen in hormonal birth control and in the treatment of androgen-dependent conditions.

Он был сторонником кампании за ядерное разоружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a supporter of Campaign for Nuclear Disarmament.

Опасности ядерного разоружения - Saint Petersburg Times, Сергей Караганов, 4 мая 2010 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dangers of Nuclear Disarmament - Saint Petersburg Times By Sergei Karaganov May 4, 2010.

Некоторые из оставшихся 20 полков были разоружены или расформированы, чтобы предотвратить или предотвратить мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of the remaining 20 regiments were disarmed or disbanded to prevent or forestall mutiny.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разоружение под контролем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разоружение под контролем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разоружение, под, контролем . Также, к фразе «разоружение под контролем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information