Контроль рождаемости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Контроль рождаемости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
birth control
Translate
контроль рождаемости -

- контроль [имя существительное]

имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein


противозачаточные меры, регулирование рождаемости


Контроль над рождаемость - ты либо примыкаешь к ортодоксальному обету безбрачия, либо уходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth control- you either hop on the Ortho bandwagon or leave.

С евгенической точки зрения контроль над рождаемостью был бесценным инструментом для возвышения расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a eugenic perspective, birth control was an invaluable instrument for the elevation of the race.

Одной из самых известных феминисток, отстаивавших евгеническую повестку дня, была Маргарет Сэнгер, лидер американского движения за контроль над рождаемостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most prominent feminists to champion the eugenic agenda was Margaret Sanger, the leader of the American birth control movement.

Вы должны практиковать сдержанность и осуществлять немедленный контроль над рождаемостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must practice restraint and implement immediate birth control.

Но ведь деньги собирались на контроль рождаемости, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This money's going to bat birth control, right?

У женщин, достигших менопаузы, рекомендуется продолжать контроль рождаемости в течение одного года после последнего периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In women who have reached menopause, it is recommended that birth control be continued for one year after the last period.

Во-вторых, контроль за рождаемостью должен приносить определенную пользу, что приводит к желанию иметь меньшую семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, there must be a benefit to controlling fertility that results in the desire for a smaller family.

Контроль над рождаемостью использовался с древних времен, но эффективные и безопасные методы контроля рождаемости стали доступны только в 20 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth control has been used since ancient times, but effective and safe methods of birth control only became available in the 20th century.

Она открыто выступала за контроль рождаемости, бесплатное серебро, аграрную реформу, единый налог и подрыв доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It openly advocated birth control, free silver, agrarian reform, the single tax, and trust-busting.

Контроль над рождаемостью значительно повысил способность всех женщин активно и достойно участвовать в экономической жизни во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth control has dramatically improved the ability of all women to participate actively and with dignity in economies across the world.

Предлагаемые решения часто были направлены на стимулирование производства продуктов питания, а иногда и на контроль рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposed solutions often focused on boosting food production, and sometimes on birth control.

Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it does leave less money for bat birth control.

Движение за контроль над рождаемостью было запятнано таким отношением с самого начала, писала она, ссылаясь на Мари Стоупс и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The birth control movement had been tainted by such attitudes from its beginning, she wrote, citing Marie Stopes and others.

Ты предлагаешь мне заниматься химией с теми, кто использует контроль над рождаемостью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have me doing chemistry with someone who uses birth control.

Онан не мастурбировалпрактиковал контроль над рождаемостью путем отмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onan was not masturbating, but practising birth control by withdrawal.

Удлиняя время между беременностями, контроль над рождаемостью может улучшить результаты родов у взрослых женщин и выживание их детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By lengthening the time between pregnancies, birth control can improve adult women's delivery outcomes and the survival of their children.

Я выдвинул новую статью История движения за контроль над рождаемостью в Соединенных Штатах за хорошее признание статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've nominated the new article History of the birth control movement in the United States for good article recognition.

В 1877 году они были привлечены к уголовной ответственности за публикацию книги борца за контроль над рождаемостью Чарльза Ноултона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1877 they were prosecuted for publishing a book by birth control campaigner Charles Knowlton.

Контроль рождаемости только на основе прогестагена обычно не связан с более высоким риском развития рака молочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progestogen-only birth control is not generally associated with a higher risk of breast cancer.

Он заметил, что, к сожалениюименно высшие акции знали и использовали контроль над рождаемостью, в то время как низшие акции размножались без проверок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed that it was unfortunately the ‘superior stocks’ who had knowledge of and used birth control while the ‘inferior stocks’ propagated without checks.

Один из вопросов здесь заключается в том, почему Церковь придерживается детородного взгляда на сексуальность, который запрещает любой контроль над рождаемостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One issue here is why the Church is holding on to the procreational view of sexuality, which prohibits any birth control.

Потому что я так устала от отственнности моей мамы и от ответственности моей сестры и... может быть, контроль рождаемости - самое то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I'm so tired of my mother's responsibilities and my sister's responsibilities and... Babies are great birth control.

Только жесткий контроль над рождаемостью может спасти нас от хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only rigid birth control can save us from chaos.

Контроль над рождаемостью позволяет многим женщинам откладывать рождение ребенка до тех пор, пока они не поверят, что эмоционально и финансово готовы стать родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth control allows many women to delay childbearing until they believe they are emotionally and financially ready to be a parent.

Контроль рождаемости и эмиграция, по его мнению, ведут к ослаблению нации, так как люди-это истинная жизнь-кровь нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth control and emigration he believes leads to a weakening of the nation, as people are the true life-blood of the nation.

Он также обеспокоен тем, что ссылки на сексуальную активность и контроль над рождаемостью неуместны для младших школьников в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also concerned that the references to sexual activity and birth control were inappropriate for younger students at the school.

В 1878 году он выдавал себя за клиента, ищущего контроль над рождаемостью для своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1878, he posed as a customer seeking birth control for his wife.

Она также появилась на Шоу Дика Каветта, а 14 и 15 июня в гостях представила два эпизода, обсуждая контроль над рождаемостью, аборты и изнасилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also appeared on The Dick Cavett Show, and on 14 and 15 June guest-presented two episodes, discussing birth control, abortion and rape.

Он собирается подвергнуть наказанию президента за контроль рождаемости перед...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna chastise the president on birth control in front of...

Контроль над рождаемостью, профилактика ВИЧ и других ИППП, а также проблемы женщин должны занимать одно из первых мест в этом списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth Control, HIV and other STI prevention, and women's issues should be high on the list.

Автор и радиоведущий FamilyLife Today Деннис Рейни предлагает четыре категории как полезные для понимания современных протестантских взглядов на контроль рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author and FamilyLife Today radio host Dennis Rainey suggests four categories as useful in understanding current Protestant attitudes concerning birth control.

Есть свидетельства того, что в неевропейских странах мало используется контроль рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence that little birth control is used in non-European countries.

У мужчин, чьи партнеры могут забеременеть, рекомендуется контроль рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In males who partners can become pregnant, birth control is recommended.

Примером такого конфликта может быть человек, использующий контроль над рождаемостью для предотвращения оплодотворения, тем самым препятствуя репликации своих генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of such a conflict might be a person using birth control to prevent fertilisation, thereby inhibiting the replication of his or her genes.

Контроль над рождаемостью легко и очень важно улучшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth control is easy and very important to improve.

Знаешь, Эшли, учитывая историю твоей семьи, я думаю, что контроль рождаемости - хорошее решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Ashley, given your family history, I think birth control of some sort is a good decision.

Тем не менее, хотя Англиканская церковь не запрещает контроль над рождаемостью, церковь высказывает свою точку зрения на проблемы морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, whilst there is nothing in Anglican teaching to forbid birth control, the church does take a view on matters of morality.

Тем не менее, контроль рождаемости не достиг критического уровня, чтобы противостоять этим связанным с модернизацией факторам-отсюда и рост рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, birth control had not reached the critical level to counter these modernisation-associated factors - hence the rise in fertility.

Я выдвинул новую статью История движения за контроль над рождаемостью в Соединенных Штатах за хорошее признание статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total quality management and total productive maintenance are often used interchangeably.

Контроль рождаемости, также известный как контрацепция и контроль фертильности, является методом или устройством, используемым для предотвращения беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth control, also known as contraception and fertility control, is a method or device used to prevent pregnancy.

Столетия спустя Джон Уэсли, лидер методистского движения, сказал, что противоестественный контроль над рождаемостью может уничтожить душу человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centuries later, John Wesley, the leader of the Methodist movement said that unnatural birth control could destroy one's soul.

Учитывая современный контроль над рождаемостью, многие люди предпочитают не воспроизводить и не усыновлять детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given modern birth control, many people elect not to reproduce, or adopt children.

Экстренный контроль рождаемости может предотвратить беременность, если принимать его в течение 72-120 часов после незащищенного секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency birth control can prevent pregnancy if taken within 72 to 120 hours after unprotected sex.

Первоначальная цель движения За свободную любовь состояла в том, чтобы отделить государство от сексуальных вопросов, таких как брак, контроль над рождаемостью и супружеская измена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Free Love movement's initial goal was to separate the state from sexual matters such as marriage, birth control, and adultery.

Имплантаты обеспечивают эффективный контроль рождаемости в течение трех лет без каких-либо действий пользователя между установкой и удалением имплантата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implants provide effective birth control for three years without any user action between insertion and removal of the implant.

Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

Myeloma Euronet осуществляет редакторский контроль над всеми материалами, создаваемыми в рамках проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myeloma Euronet maintains editorial control over all materials produced in connection with the project.

Рождаемость в России на деле выше, чем в странах, намного дальше продвинувшихся в области политических реформ и сумевших взглянуть в лицо коммунистическому прошлому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian fertility is higher than it is in countries that have made far more progress in political reform and, specifically, in coming to terms with the communist past.

Просто иногда, чаще всего, я теряю контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just sometimes, most of the time, I lose control.

Успех будет означать, что я хочу взять под свой контроль руководящий комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success could well mean that I would take control of the governing committee.

Понял вас, контроль окружающей среды. Уже идем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got you, Environmental Control, we're on our way.

Что ж, наша чудесная страна расскажет вам всё об иудаизме, её богатой истории и, судя по вам обеим, об увеличении у нас рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, our beautiful country will teach you all about Judaism, its rich history, and I'm looking at the two of you, its reproductive future.

В 1926 году, не имея возможности погасить государственный кредит после неудачной попытки построить самолеты для СССР, он потерял контроль над большинством своих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1926, unable to make government loan repayments after a failed venture to build planes for the USSR, he lost control of most of his businesses.

Кроме того, новая система рециркуляции отработавших газов улучшила контроль выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a new exhaust gas recirculation system improved emissions control.

Я рассматриваю возможность добавления раздела, посвященного репродуктивным правам молодежи, в частности доступу к контролю над рождаемостью через правовую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am considering adding a section for youth reproductive rights, particularly access to birth control through the legal system.

Статистика рождаемости в Китае отличается в зависимости от источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's fertility statistics differ depending on the source.

В Гонконге рождаемость на 0,9% ниже, чем смертность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hong Kong, the birth rate of 0.9% is lower than its death rate.

Восточная Германия, в отличие от Запада, имела культурное признание контроля над рождаемостью и добрачного секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East Germany had a cultural acceptance of birth control and premarital sex, in contrast to the West.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контроль рождаемости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контроль рождаемости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контроль, рождаемости . Также, к фразе «контроль рождаемости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information