Разработан на основе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разработан на основе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
designed on the basis of
Translate
разработан на основе -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Это недавняя разработка следующего поколения взрывчатка на основе авиационного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a recently developed next generation fuel air explosive device.

Позже был разработан ряд аналогичных сплавов на основе вольфрама и кобальта, и для них также сохранилось название Победа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later a number of similar alloys based on tungsten and cobalt were developed, and the name of 'pobedit' was retained for them as well.

Современная энциклопедия была разработана на основе словаря в 18 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern encyclopedia was developed from the dictionary in the 18th century.

После дальнейшей разработки и тестирования этот метод может иметь большое значение в эпиднадзоре в качестве скринингового теста на БСЭ на основе крови или мочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After further development and testing, this method could be of great value in surveillance as a blood- or urine-based screening test for BSE.

Каждый стиль был объяснен на основе определения и разработан с учетом требовательности и отзывчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each style has been explained based on the definition and is elaborated considering demandingness and responsiveness.

Эта модель была разработана на основе теоретических принципов строительных лесов, чтобы подчеркнуть использование строительных лесов в образовательных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model was developed based on the theoretical principles of scaffolding to highlight the use of scaffolding for educational purposes.

Он был разработан на основе более раннего приложения, написанного Деброй Уилретт для компьютера Lisa компании Apple, LisaProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was developed from an earlier application written by Debra Willrett for Apple's Lisa computer, LisaProject.

Вычислительная реализация теории была разработана на основе когнитивной архитектуры CLARION и использована для моделирования соответствующих человеческих данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A computational implementation of the theory was developed based on the CLARION cognitive architecture and used to simulate relevant human data.

На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment.

Хотя требуются надежные источники, при разработке статей на основе источников избегайте копирования или близкого перефразирования источника, защищенного авторским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although reliable sources are required, when developing articles on the basis of sources, avoid copying or closely paraphrasing a copyrighted source.

Было решено разработать планы закупок по большинству важных товаров, на основе данных за прошлые годы и информации о будущих потребностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been decided to establish purchasing plans for the most important commodities based on historical data and knowledge of future needs.

Поэтому основной проблемой при разработке электролитов на водной основе является достижение долговременной стабильности путем предотвращения коррозионного воздействия воды на алюминий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the main problem in the development of water-based electrolytes is achieving long-term stability by hindering the corrosive action of water on aluminum.

В дополнение к этому предусмотрено обязательство по разработке мер с целью облегчения движения физических лиц на взаимной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is complemented by the commitment of elaboration of measures to facilitate movement of physical persons on a reciprocal basis.

На основе этого исследования разработан план действий по реализации энерго-эффективных проектов жилищного строительства в регионе ЕЭК, а задействованные методы могут найти применение во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That study was the foundation for an action plan for energy-efficient housing in the UNECE region, with modalities that would be applicable worldwide.

В юности он практиковал многие режимы физической подготовки, доступные в Германии, и именно на их основе разработал свой собственный метод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his youth he had practiced many of the physical training regimes available in Germany, and it was from these he developed his own method.

Подвижная рама была разработана в 1852 году Берлепшем на основе открытий и направлений Дзирзона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movable frame was devised in 1852 by Berlepsch on base of Dzierzon discoveries and directions.

Проект моделирования содержит все официальные проекты Фонда Eclipse, ориентированные на технологии разработки на основе моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Modeling project contains all the official projects of the Eclipse Foundation focusing on model-based development technologies.

Разработать методы городского планирования на основе уважительного отношения к природе и поддержки беднейших слоев населения, с тем чтобы расширение городов могло происходить в правовых и природоохранных рамках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop town planning that respects nature and supports the poorest, ensuring that urban expansion complies with the law and respects the natural environment.

Подготовка исследования для определения методов восстановления высоковольтных линий и трансформаторных подстанций на основе разработки критериев приоритетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Study to define a revitalization methodology for high-voltage lines and transformer substations by identifying a priority criteria.

Ace Of Spades был командным шутером от первого лица и песочницей на основе воксела, разработанной и опубликованной компанией Jagex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ace of Spades was a team-based first-person shooter and voxel-based sandbox video game developed and published by Jagex.

В 2011 году Viacom создала собственную студию, известную как 345 Games, которая в основном занимается разработкой игр на основе Comedy Central и MTV properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Viacom established a in-house studio known as 345 Games, which is dedicated primarily to developing games based on Comedy Central and MTV properties.

В первые несколько лет 21-го века лежащая в основе криптографической инженерии разработка явно не была легкой для правильного развертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the first few years of the 21st century, the underlying cryptographic engineering was clearly not easy to deploy correctly.

Трауготт разработали бомбу на основе белой дыры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traugott's been doing RD on a white hole bomb.

На основе этой интерпретации ЗПД было разработано несколько учебных программ, включая взаимное обучение и динамическую оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several instructional programs were developed based on this interpretation of the ZPD, including reciprocal teaching and dynamic assessment.

Идея делать выводы на основе выборочных данных возникла примерно в середине 1600-х годов в связи с оценкой населения и разработкой предшественников страхования жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of making inferences based on sampled data began around the mid-1600s in connection with estimating populations and developing precursors of life insurance.

Обучение на основе фактических данных-это использование данных хорошо разработанных научных исследований для ускорения обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence-based learning is the use of evidence from well designed scientific studies to accelerate learning.

Разработка, принятие и осуществление, предпочтительно на согласованной основе, национальных стратегий по сохранению биоразнообразия и национальных планов развития и охраны территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop, adopt and implement, preferably in tandem, national biodiversity strategies and national spatial plans.

Древние египтяне также разработали пасты на основе крахмала для приклеивания папируса к одежде и штукатурку из похожего на Париж материала, изготовленную из обожженного гипса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient Egyptians also developed starch-based pastes for the bonding of papyrus to clothing and a plaster of Paris-like material made of calcined gypsum.

Требовались месяцы напряженной работы для тщательной разработки порочных в своей основе планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took months of hard work and careful misplanning.

Лайнер разработан на основе современных технологий и предлагает высокие стандарты качества и комфорта в сегменте на 100 пассажирских мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jetliner was developed based on modern technologies and offers high standards of quality and comfort in the segment for 100 passenger seats.

Новые электролиты на водной основе были разработаны в Японии с середины 1980-х годов с целью снижения ЭПР для недорогих нетвердых электролитических конденсаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New water-based electrolytes were developed in Japan from the mid-1980s with the goal of reducing ESR for inexpensive non-solid electrolytic capacitors.

Аллен адаптировал этот эмулятор на основе руководства программиста Altair, и они разработали и протестировали интерпретатор на Гарвардском PDP-10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen adapted this emulator based on the Altair programmer guide, and they developed and tested the interpreter on Harvard's PDP-10.

Я хотел ему помочь, что-то сделать, разработал сыворотку для его позвоночника. На основе состава, помогающего мне контролировать мою мутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to help, do something... so I designed a serum to treat his spine... derived from the same formula that helps me control my mutation.

Разработка вакцин против СГБ для иммунизации матерей была определена Всемирной организацией здравоохранения в качестве приоритетной задачи на основе высокой неудовлетворенной потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of GBS vaccines for maternal immunization has been identified as a priority by the World Health Organization on the basis of high unmet need.

В последнее время было предпринято несколько попыток разработать недорогие устройства непрерывного контроля потоотделения на основе полимеров, которые находятся на ранних стадиях коммерциализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently several efforts have been made to develop low cost polymer based continuous perspiration monitoring devices and are in early stages of commercialization.

В нем также рассматриваются исследования и разработки в области использования более совершенных видов продукции на основе шлаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also discusses research and development into the use of more refined types of slag products.

Когда мы эксперементировали с перчаткой, то определили точки давления. И затем перешли к разработке моделей на основе некоторых идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what we did here was to map it out, when we did the exercise with the glove, understanding where the pressure points are, then we go into this process of developing models of some of the ideas.

В основе всего этого лежал печально известный ролик фильма Сребреницы, изображающий военные преступления, который был неправильно разработан военно-морской фотолабораторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the root of it all was the infamous film roll of Srebrenica depicting war crimes, which was misdeveloped by a navy photo laboratory.

После завершения их разработки эти руководящие принципы будут распространены на широкой основе; при этом будет организована подготовка штатных сотрудников УВКПЧ с целью обеспечения их практического применения в рамках мероприятий по линии технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once finalized, dissemination of the guidelines will be accompanied by staff training to ensure their practical implementation in technical cooperation activities.

Управление также давало практические рекомендации по разработке целенаправленных стратегий предупреждения преступности на основе имеющихся фактических данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence-based guidance was provided on how to better target crime prevention policies.

Одной из важных составляющих переписи является разработка критериев измерения качества, в первую очередь подходящих для статистических данных, получаемых на основе регистров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important part of the census project will be to develop quality measures especially suited for register-based statistics.

Студенты должны разработать сеть на основе представленных сценариев и предоставленного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students are required to design a network based on the scenarios presented and equipment provided.

Capybara Games разработала видеоигру на основе шоу для PlayStation 4, Xbox One и Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capybara Games developed a video game based on the show for the PlayStation 4, Xbox One, and Windows.

Во время своей работы в Принстонском африканском проекте он пытался разработать способы получения основных демографических параметров на основе неполных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tenure with the Princeton African Project, he endeavoured to develop ways of deriving basic population parameters from incomplete data.

Уильям Томсон в 1878 году и Вольдемар Фойгт в 1897 году помогли разработать теорию процессов, лежащих в основе пироэлектричества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both William Thomson in 1878 and Woldemar Voigt in 1897 helped develop a theory for the processes behind pyroelectricity.

Например, критерии позволят удовлетворить потребность в разработке ориентиров на основе самого широкого участия и диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the criteria will address the need for guidance to be elaborated on the basis of multi-stakeholder engagement and dialogue.

В 1980-х годах на основе интерпретации Махариши ведических традиций были разработаны дополнительные программы, направленные на улучшение здоровья и благополучия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s additional programs aimed at improved health and well-being were developed based on the Maharishi's interpretation of the Vedic traditions.

См., например, модель ЭКО-затрат на основе LCA,которая была разработана для анализа систем рециркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See for instance the LCA-based model of the eco-costs, which has been designed to cope with analyses of recycle systems.

Этот реестр будет представлять собой механизм по анализу и обобщению информации, включающий компоненты, разработанные на основе общего протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The registry will provide a clearing house mechanism consisting of nodes developed with a common protocol.

в целях включения обязательств в отношении НИМ в национальное законодательство и обеспечения их выполнения странам ВЕКЦА и ЮВЕ следует на совместной основе разработать общую методологию и эталонные методы;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the introduction and implementation of BAT obligations in the national legislation, countries in EECCA and SEE should jointly develop a common methodology and reference methods;

На этой основе можно было бы обеспечить сокращение определенных видов деятельности и избежать развертывания ненужных новых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that way, some activities could be scaled down and the launching of unnecessary new operations could be avoided.

Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured.

Налогоплательщиков уведомили, что разработан план по распределению одного миллиарда долларов на борьбу с биотерроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Announced it plans to put taxpayers, money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program.

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings.

Разработан, чтобы подорвать иранскую ядерную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built by us to disable the iranian nuclear program.

Другие преобладающие модели на основе токсинов используют инсектицид ротенон, гербицид паракват и фунгицид манеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other predominant toxin-based models employ the insecticide rotenone, the herbicide paraquat and the fungicide maneb.

Провести различие между инфекционными и неинфекционными заболеваниями и определить лежащую в их основе этиологию может оказаться довольно сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differentiating between infectious and non-infectious illness, and identifying the underlying etiology of infection, can be quite challenging.

Она создала название Icee и разработала оригинальный логотип, который используется и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She created the Icee name and designed the original logo, which is used today.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разработан на основе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разработан на основе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разработан, на, основе . Также, к фразе «разработан на основе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information