Разработать план действий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разработать план действий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
establish a plan of action
Translate
разработать план действий -

- разработать

глагол: work out

- план [имя существительное]

имя существительное: plan, design, outline, scheme, schema, schedule, blueprint, layout, program, syllabus



Российский план действий на случай непредвиденных обстоятельств предполагает разработку грязной бомбы, которую исламские экстремисты угрожают взорвать, если Хасан не будет сдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's contingency plan involves engineering a dirty bomb, which Islamic extremists threaten to detonate unless Hassan is handed over.

В тот же день Обама подписал президентский меморандум о создании целевой группы по детскому ожирению для обзора текущих программ и разработки национального плана действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same date, Obama signed a presidential memorandum creating the Task Force on Childhood Obesity to review current programs and develop a national action plan.

При разработке веб-приложения без помощи Facebook SDK для Javascript нужно будет создать маркер доступа при выполнении действий, описанных в соответствующем документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When building an app with on the web without Facebook's SDK for Javascript you will need to generate an access token during the steps outlined in that document.

В течение почти двухмесячного промежутка времени, предшествовавшего объявлению войны, оба штаба службы разработали двухэтапный оперативный план действий против Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the almost two-month interval prior to the declaration of war, the two service staffs developed a two-stage operational plan against China.

Поэтому Прокуратура должна разработать ясную стратегию своих действий, которая помогла бы находить быстрые и справедливые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, the Office must have a clear intervention strategy that will enable it to help resolve these situations promptly and fairly.

В 1997 году Международный союз охраны природы разработал план действий по обследованию состояния и сохранению стрекоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, the International Union for Conservation of Nature set up a status survey and conservation action plan for dragonflies.

Тридцать восемь стран завершили разработку комплексных планов действий по снижению уровня недоедания или подготовили проекты таких планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-eight countries have finalized or drafted integrated action plans for reducing malnutrition.

Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum.

Инстинкты, однако, заставили его отказаться от этого курса действий, хотя он и разработал 19-страничный план на случай непредвиденных обстоятельств для президентского перехода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His instincts, however, led him to reject that course of action, though he did develop a 19-page contingency plan for a presidential transition, just in case.

Когда они начали приходить в себя, мужчины разработали план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they began to recover, the men worked on a plan of action.

Стандартная ракета одновременно является основным корабельным зенитным оружием и находится в стадии разработки для использования в противоракетной обороне театра военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Standard missile doubles as the primary shipboard anti-aircraft weapon and is undergoing development for use in theater ballistic missile defense.

В тесном сотрудничестве с ВОЗ и ЮНФПА ЮНИСЕФ разработал общий план действий и общую основу для составления программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working closely with WHO and UNFPA, UNICEF had developed a common agenda for action and a common framework for programming.

В разделе VIII содержатся выводы и изложены разработанные различными участниками и на различных уровнях рекомендации относительно действий в семи основных стратегических направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section VIII draws conclusions and sets out recommendations for action, by different actors and at different levels, in seven key strategic areas.

Я разработаю план действий для более эффективного сотрудничества между отделами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll devise an action plan to help us coordinate better.

При дальнейших достижениях в ядерной сфере у Северной Кореи будет все меньше поводов отказаться от разработок, а это в свою очередь ограничит радиус действий для другой группы игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As its nuclear development advances, North Korea will have less and less incentive to give it up, which, in turns, limits the range of action for the other side.

Рассмотрение многочисленных докладов по одному и тому же вопросу чрезвычайно затрудняет разработку четкого плана действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consideration of multiple reports on the same subject makes the formulation of a clear path forward extremely difficult.

Этому должны способствовать разработка и осуществление плана действий на третье десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development and implementation of a plan of action for a third international decade could contribute to that process.

В качестве руководства для национальной программы борьбы с шистосомозом был разработан конкретный национальный план действий по ликвидации шистосомоза на период 2016-2020 гг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specific national schistosomiasis elimination action plan for the period 2016–2020 has been developed as a guidance for the National Control Program.

Стекло было разработано Darpa для защиты и укрытия в зонах боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This glass was developed by DARPA for secure cover and housing in combat zones.

На участке суперфонда Харбор-Айленд были разработаны уровни тканевых триггеров, которые должны были служить руководством для действий по восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Harbor Island Superfund site, tissue trigger levels were developed to provide guidance on remediation action.

Переговорный процесс может помочь достичь взаимопонимания относительно путей обеспечения сбалансированности двух этих аспектов, а также планов действий, которые должны быть разработаны и осуществлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiation process, can help to reach a mutual understanding on ways of balancing those two aspects, and action plans to be designed and implemented.

Для достижения этих целей Департамент по вопросам развития женщин и детей разработал Национальный план действий в интересах детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to implement these goals, the Department of Women & Child Development has formulated a National Plan of Action on Children.

Я рекомендую вам, джентльмены, разработать совместный план действий по предотвращению сложившегося на сегодняшний день экономического кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I commend you gentlemen for working together on an action plan in the face of our current economic crisis.

В разделе 1 была разработана программа действий по исправлению положения на урановом заводе, совместно финансируемая федеральным правительством и штатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title 1 established a uranium mill remedial action program jointly funded by the federal government and the state.

Это началось с двадцати ферм, представляющих разнообразие местного сельского хозяйства, для каждой из которых был разработан конкретный план действий с учетом затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This began with twenty farms, representative of the diversity of local agriculture, for each of which a specific plan of costed actions was devised.

Была разработана также предлагаемая программа действий по реорганизации палестинских государственных учреждений, ведающих сельским хозяйством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a proposed action programme for the restructuring of Palestinian agricultural public institutions was also prepared.

Оценки рассматриваются в качестве диагностического инструмента и основы для разработки плана действий по устранению выявленных недостатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assessments were treated as a diagnostic tool as a basis for an action plan to address identified weaknesses.

Действуя в соответствии с рекомендациями плана действий, ЗСМ разработала инициативу по сохранению биоразнообразия бонобо и Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acting on Action Plan recommendations, the ZSM developed the Bonobo and Congo Biodiversity Initiative.

Разработан пятилетний национальный план действий в отношении стрелкового оружия и легких вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A National Acton Plan on small arms and light weapons has been developed for a period of five years.

Предполагается, что самоэффективность способствует формированию поведенческих намерений, разработке планов действий и инициированию действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-efficacy is supposed to facilitate the forming of behavioral intentions, the development of action plans, and the initiation of action.

Только после проведения этих исследований будет возможно разработать более целенаправленные меры, включая национальный план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only following these studies will it be possible to more accurately target certain measures, including the National Action Plan.

Завершена разработка плана действий по защите прав лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An action plan on the rights of lesbians, gays, bisexuals and transgender people was being finalized.

Open Graph предлагает разработчикам игр несколько встроенных типов действий и объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open Graph supports several built-in action types and object types for game developers.

Съезд включит программу действий в устав партии, разработает закон о федерализации и изберет новый Центральный Комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The congress would incorporate the Action Programme into the party statutes, draft a federalization law, and elect a new Central Committee.

24 июля генерал Касем Солеймани посетил Москву для разработки деталей плана скоординированных военных действий в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 July General Qasem Soleimani visited Moscow to devise the details of the plan for coordinated military action in Syria.

Эта гипотеза является продолжением теории родственного отбора, которая первоначально была разработана для объяснения очевидных альтруистических действий, которые казались неадаптивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hypothesis is an extension of the theory of kin selection, which was originally developed to explain apparent altruistic acts which seemed to be maladaptive.

Несмотря на это, космический симулятор боевых действий для проекта FreeSpace 2 с исходным кодом, установленного в той же вселенной, что и фильм, находится в разработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, a space combat simulation mod for the FreeSpace 2 Source Code Project set in the same universe as the film is in development.

Сунь-Цзы продолжал оказывать влияние на китайскую теорию шпионажа в XXI веке, делая акцент на использовании информации для разработки активных подрывных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun Tzu continued to influence Chinese espionage theory in the 21st century with its emphasis on using information to design active subversion.

Необходимо реализовать на практике положения заключительных документов Декларации и Программы действий - посредством разработки и осуществления эффективных национальных планов действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final Declaration and Programme of Action must be translated into action through effective national action plans.

У нас есть 1 минута и 40 секунд чтобы разработать план действий, после чего мы продолжим работать как обычно, но без дальнейшего раскрытия секретных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have one minute and 40 seconds to formulate a plan of action. After which, we continue on as normal, but without revealing any further sensitive information.

Выявив эти кадровые проблемы, можно затем разработать индивидуальные планы действий для удовлетворения конкретных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By identifying these workforce challenges, customized action plans can then be created to meet the specific needs.

В 2012 году были рассмотрены все 32 годовых плана действий, разработанных государственными и негосударственными субъектами и финансируемых из общегосударственного бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, all 32 AAPs from state and non-state actors funded by the General State Budget were reviewed.

С течением времени были разработаны подробные протоколы действий в подобных ситуациях, способствующие сохранению спокойствия и минимизации риска совершения ошибки, которую можно было бы избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, detailed protocols have evolved for such confusing situations to encourage cool-headedness and minimize the risk of avoidable error.

Кроме того, работодатель должен обеспечить предаварийную подготовку и разработать план действий в чрезвычайных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, an employer should provide pre-emergency training and build an emergency action plan.

Были разработаны процедуры и планы действий на случай непредвиденных обстоятельств, но Шеннон не ожидала, что это повлияет на сроки выполнения миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contingency procedures and plans were in place, but Shannon did not anticipate it would affect the mission's timeline at all.

Попроси её, остановить раскопки до завтра, пока мы разработаем порядок действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask her to stand the lads digging down till tomorrow, while we work out the order to approach things.

Миссия разработала стратегии и план действий для достижения всех своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission has set up strategies and action plan to meet all of its goals.

Индонезия, кроме того, разработала Национальный план действий по борьбе с коррупцией, включающий, в частности, превентивные и репрессивные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures.

Вместе с инициативной группой по защите гражданских прав в киберпространстве (Cyber Civil Rights Initiative) мы разработали следующий список возможных действий и организаций, в которые вы можете обратиться за поддержкой и советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We worked with the Cyber Civil Rights Initiative on this list of things you can do and organizations you can reach out to for support and advice.

Но мы разработали план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have drawn up a plan of action.

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

Они не предусмотрели последствия своих действий, но они никогда не хотели уничтожить ваш мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They failed to anticipate the consequences of their actions, but they never meant to destroy your world.

Риск бездействия или ненадлежащих действий достиг огромных масштабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of inaction or inappropriate action has reached enormous proportions.

Он — местный бандит, которого они привлекли для силовых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a local hood that they outsource the strong-arm stuff to.

Хорошо, потому что мы с Джессикой немного разошлись во мнениях по поводу дальнейших действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, because Jessica and I were just having a little difference of opinion about what to do next.

Ты будешь сброшен в зону боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, you're being dropped into a combat zone.

Все они ветераны боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all combat veterans.

Невероятно, Тони считает, что я должна дать Джейку свободу действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe Tony of all people thinks I should cut Jake some slack.

Министру внутренней безопасности предоставляется свобода действий для определения сферы охвата таких официальных целей в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary of Homeland Security is given discretion to determine the scope of such official purposes in the future.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разработать план действий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разработать план действий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разработать, план, действий . Также, к фразе «разработать план действий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information