Разрезанный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- разрезанный прич
- cut
-
имя прилагательное | |||
cut | отрезанный, разрезанный, нарезанный, обрезанный, срезанный, порезанный | ||
dissected | разрезанный, рассеченный, разрезной | ||
bisected | разрезанный | ||
bias | косой, разрезанный | ||
cut-up | расстроенный, огорченный, разрезанный |
- разрезанный прич
- резаный
- рассеченный · перерезанный · разделенный
- резанный
- разрезаемый прич
- распиливаемый
разделенный, раздробленный, разодранный, рассеченный, распиленный, свежеразрезанный, взрезанный, вспоротый, искромсанный, надрезанный, располосованный, вскрытый, раскромсанный, резанный, резаный, кроенный, кромсанный, пиленный, распластанный, полосованный, поротый, раскроенный, распоротый, расстриженный, перерезанный, анатомированный, перестриженный, пластованный, потрошеный
You can die slowly, cut into a thousand pieces. |
|
Я думаю, Майк Фрэнкс покинул тот пляж, разрезанный на кусочки. |
I think Mike Franks left that beach shootout in pieces. |
I was lying in a coffin... ..and I was cut up into... |
|
В полутороидальной геометрии это тороидальный соленоид, разрезанный вдоль своего основного диаметра на две равные половины. |
In half-toroidal geometry, it is toroidal solenoid cut along its main diameter to two equal halves. |
На большей части торфяников дальнейшая добыча торфа не производилась, хотя разрезанный торф продолжал вывозиться скоттами до 2005 года. |
On most of the moors, no further extraction of peat occurred, although cut peat continued to be removed by Scotts until 2005. |
Плюш-это текстиль, имеющий разрезанный ворс или ворс, такой же, как фустиан или бархат. |
Plush is a textile having a cut nap or pile the same as fustian or velvet. |
Промышленный рабочий в желтом костюме, разрезанный пополам 18-колесной машиной. |
Yellow-suited industrial worker sliced in half by an 18-wheeler. |
Общим стилем 1620-х и 1630-х годов был рукав virago, полный, разрезанный рукав, собранный в две затяжки лентой или другой отделкой выше локтя. |
A common style of the 1620s and 1630s was the virago sleeve, a full, slashed sleeve gathered into two puffs by a ribbon or other trim above the elbow. |
В 1729 году колония приняла закон, разрешающий наказание для рабов, включая повешение, обезглавливание и разрезание тела на четыре части для публичного показа. |
In 1729, the colony passed a law permitting punishment for slaves including hanging, decapitation, and cutting the body into four quarters for public display. |
Свиная грудинка может быть свернута для жарки или разрезана на полосатый бекон. |
Pork belly may be rolled for roasting or cut for streaky bacon. |
Она также включает в себя резку, разрезание и дрейф; они делаются с помощью долота. |
It also includes cutting, slitting and drifting; these are done with a chisel. |
Этот отсутствующий конус является хорошо известной проблемой, которая препятствует оптическому разрезанию с помощью широкопольного микроскопа. |
This missing cone is a well-known problem that prevents optical sectioning using a wide-field microscope. |
Для того, чтобы не дать носителю быть разрезанным их собственной броней, конструкция имела вывернутые наружу края, которые также увеличивали жесткость. |
In order to prevent the wearer from being cut by their own armour, the design featured outward turned edges that also increased stiffness. |
Позади босса щит был разрезан, и к отверстию была прикреплена железная рукоятка, чтобы щит можно было держать. |
Behind the boss, the shield was cut and an iron grip was attached to the opening, so that the shield could be held. |
Он был разрезан, приготовлен и его кровь превратилась в икру. |
He was carved up, cooked,and his blood turned into caviar. |
I seen a guy cut in half like a fish. |
|
This Raincutter had her wing sliced by razor netting. |
|
Кевлар может поглощать энергию, но может быть разрезан, а кольчуга не может быть разрезана, но не может поглощать энергию - они очень хорошо дополняют друг друга. |
Kevlar can absorb energy but can be cut and mail can't be cut but can't absorb energy- they complement each other quite well. |
У некоторых головы были расколоты надвое топорами, другие превращены в желе дубинками, третьи пронзены или разрезаны на куски боевыми ножами. |
However, these birds are known to breed predominantly in colonies, while some pairs decide to nest away from the rest. |
В конце концов он воспользовался ножом для разрезания бумаги, чтобы вонзить его себе в грудь. |
He finally used the paper cutter to stab himself in the chest. |
На первом изображении показан разрез, который удалил около 150 мкм первой линзы, и который показывает нерегулярное разрезание линзовидных линз. |
The first image shows a cut which removed about 150 µm of the first lens, and which shows irregular cutting of the lenticular lenses. |
Почти все его сожители ели большие куски жирной ветчины, вложенные в разрезанные пополам булочки. |
Most of the men were eating thick slices of fat bacon between a roll of bread cut in two. |
Прежде всего, это было похищение их жира для различных людоедских целей, или разрезание их и продажа их плоти как жареных чичаронов. |
Primarily, this has been stealing their body fat for various cannibalistic purposes, or cutting them up and selling their flesh as fried chicharrones. |
Поэтому его левая сторона расширена, чтобы использовать ее как нож для разрезания пищи, когда он прижимается к тарелке. |
It therefore has the left side widened to be used like a knife to cut the food when pressed down on the plate. |
В октябре 2019 года береговая охрана США объявила, что Золотой луч будет разрезан на части и отправлен на слом. |
In October 2019 the U.S. Coast Guard announced that the Golden Ray would be cut up in place and scrapped. |
Было решено, что стеллажи или подъездные пути шириной от 18 до 20 футов будут разрезаны, а затем разделены на блоки площадью 5 акров. |
It was decided that racks or access ways 18 to 20 feet in width would be cut and then dividing the compartments into blocks covering 5 acres. |
Закругленная и коническая форма верхней части автомобиля предназначена для разрезания воздуха и минимизации сопротивления ветру. |
The rounded and tapered shape of the top of the car is designed to slice through the air and minimize wind resistance. |
Запасы разрезанного торфа продолжали вывозиться с торфяников вплоть до 2005 года. |
Stockpiles of cut peat continued to be removed from the moors until 2005. |
Хорошо, я видела разрезаное горло Мегуми Чем то похожим на серп |
Well, I saw Megumi's throat slit, with a sickle or something. |
Твердые органы брюшной полости, такие как печень и почки, обильно кровоточат при разрезании или разрыве, как и крупные кровеносные сосуды, такие как аорта и полая вена. |
Solid abdominal organs, such as the liver and kidneys, bleed profusely when cut or torn, as do major blood vessels such as the aorta and vena cava. |
После того, как Уотт разработал роторный паровой двигатель в 1782 году, они были широко применены для выдувания, молоткования, прокатки и разрезания. |
After Watt developed a rotary steam engine in 1782, they were widely applied to blowing, hammering, rolling and slitting. |
Во влагалище женщины обычно проникают во время брака пенисом ее мужа или разрезанием ткани ножом. |
The vagina is usually penetrated at the time of a woman's marriage by her husband's penis, or by cutting the tissue with a knife. |
Прошу присоединяться к нам в жилом комплексе Лафитт на церемонии разрезания ленточки сразу после пленарной сессии. |
Please come join us at the Lafitte Housing Complex for a ribbon-cutting ceremony immediately after the plenary session. |
Где стенания проклятых - бесконечны из-за того, что сердца их черные разрезаны на части И брошены в самое пекло вечного огня! |
Where the lamentations of the damned are without end for their black hearts are ripped asunder and cast into the pit of everlasting fire! |
Это включает в себя разрезание фигуры на части, площади которых должны суммироваться с площадью исходной формы. |
This involves cutting a shape into pieces, whose areas must sum to the area of the original shape. |
Ствол был разрезан, и члены общества утверждали, что могут видеть лицо Брюса в его поперечном разрезе. |
The trunk was cut up, and members of the society claimed to be able to see the face of the Bruce in its cross section. |
Потребность в мелочи также иногда удовлетворялась простым разрезанием целого пенни на половинки или четвертинки. |
The need for small change was also sometimes met by simply cutting a full penny into halves or quarters. |
Фаршированная пицца часто бывает даже глубже, чем пицца с глубоким блюдом, но в противном случае может быть трудно увидеть разницу, пока она не будет разрезана. |
Stuffed pizzas are often even deeper than deep-dish pizzas, but otherwise, it can be hard to see the difference until it is cut into. |
Ее надо так наточить и надраить, чтобы упавший на нее листок был чисто разрезан силою собственной тяжести! |
Keep it polished and honed. The blade should slice paper by its weight alone. |
Шелк был разрезан на мелкие кусочки и продан в качестве сувениров. |
The silk was cut into small pieces and sold as souvenirs. |
Я ценю свою жизнь в 4 000 раз выше, чем чью-либо другую это не то,кем я хочу быть разрезанным и с вынутой частью меня но у меня есть две,а у этой женщины ни одной |
I'm valuing my life at 4,000 times someone else's. It's not like I want to be cut open and have a part of me taken out, but I've got two, and this woman has none. |
Гранитный блок обычно обрабатывается в виде плит, которые могут быть разрезаны и сформированы режущим центром. |
Granite block is usually processed into slabs, which can be cut and shaped by a cutting center. |
В Раджастане его готовят путем разрезания перца чили вдоль и обжаривания его с имбирем, чесноком и зелеными огурцами Чили. |
In Rajasthan, it is prepared by slitting chillies length-wise and frying them with ginger, garlic and green chili pickles. |
Это было затем разрезано на сегменты, затем сегменты были раскатаны по доске другим плоским веслом, пока они не стали круглыми. |
This was then cut into segments then the segments were rolled round on a board by another flat paddle until they became round. |
Доктор Томпсон установил, что горло Эмили было чисто разрезано очень острым инструментом. |
Dr. Thompson said at the scene that Emily's throat had been cut cleanly with a very sharp instrument. |
Если опухоль небольшая, ее можно удалить с помощью процедуры en BLOCK, которая состоит из разрезания опухоли на множество секций для удаления. |
If the tumor is small, the tumor can be removed by an en bloc procedure, which consists of cutting the tumor into many sections for removal. |
Анюта, белая, меловая, с огромными глазами, и Елена, растрепанная, рыжая, подымали Турбина и снимали с него залитую кровью и водой рубаху с разрезанным рукавом. |
Anyuta, the color of chalk and wide-eyed, and Elena, her red hair dishevelled, were lifting Alexei to take off his wet, bloodstained shirt with a torn sleeve. |
Тот же беспокойный и отрывистый смешок сорвался с ее узких губ, и она принялась вертеть в руках длинный черепаховый нож для разрезания бумаги. |
The same nervous staccato laugh broke from her thin lips, and her fingers began to play with a long tortoise-shell paper-knife. |
Isn't cutting that line and shooting him literally overkill? |
|
Он разрезан пополам. |
It's cut in half. |
Затем ткань может быть разрезана или использована целиком, в зависимости от цели эксперимента или самой ткани. |
The tissue may then be sliced or used whole, dependent upon the purpose of the experiment or the tissue itself. |
В 1926 году нью-йоркский производитель галстуков Джесси Лангсдорф придумал метод разрезания ткани по косой линии и сшивания ее в три сегмента. |
In 1926, a New York tie maker, Jesse Langsdorf, came up with a method of cutting the fabric on the bias and sewing it in three segments. |
Действие затяжки и ослабления удерживающих гаек на каждом конце зависит от размера, который может быть разрезан. |
The act of tightening and loosening the restraining nuts at each end varies the size that may be cut. |
The cheeks have been slit transversely and the tongue pulled forward. |
|
Горло разрезано так глубоко, что видна была часть спинного мозга |
Throat slit so deep, part of his spinal cord was visible. |
Какое это имеет отношение к разрезанным французам?- спросил профессор, опять раскуривая сигару. |
What has that got to do with chopped up Frenchmen? asked the professor, lighting another cigar. |
Ли, на моей родине, если ты идешь в полицию, тебя находят в пакете, разрезанным на части. |
Lee, where I'm from, you go to the police, your family finds you cut up into pieces in a plastic bag. |
Когда Елизавета II умрет, будет ли она разрезана на 16 частей, и каждая часть будет похоронена в королевстве? |
When Elizabeth II passes on, will she be chopped up into 16 pieces, with each piece buried in a realm? |
Этот нож использовался для вертикального разрезания верхнего дерна, чтобы лемех мог работать. |
This knife was used to vertically cut into the top sod to allow for the plowshare to work. |
- разрезанная вдоль - cut along
- булочка, разрезанная вдоль - bun
- быть разрезанным - be cut up
- разрезанный в размер - out-to-size
- разрезанный на части - cut to pieces
- разрезанная ежевика - cutleaf blackberry