Разрозненные [разобщенные] программы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разрозненная - fragmented
разрозненное - uncoordinated
разрозненные данные - disembodied data
разрозненная среда - diverse environment
в разрозненных системах - across disparate systems
несколько разрозненных систем - multiple disparate systems
разрозненные [разобщенные] программы - fragmented programs
разрозненный файл - spill file
тест на восстановление фигурки человека из разрозненных частей - manikin test
Синонимы к разрозненные: отдельных, рассеять, фрагмент, разброса, раздельные, дискретных, отделить, самостоятельные, изолировать, изоляции
разобщение - dissociation
разобщение пластов - formation separation
разобщены - disunited
разобщения - disunity
весьма разобщенным - highly compartmentalized
клапан для автоматического разобщения повреждённого участка трубопровода - self closing valve
разобщенный подход - compartmentalized approach
разрозненные [разобщенные] программы - fragmented programs
разобщенной - consolidated structure
разобщённая нация - divided nation
Синонимы к разобщенные: отдельный, одинокий, разделить, разведенный, разорвать, разложить, отделить, изолировать, разрозненный
программа просмотра снимков - snapshot viewer
программа помощи конкретным категориям нуждающихся - categorical assistance programme
пакет прикладных программ - application package
программа преобразования шрифтов фирмы Adobe - font conversion program from Adobe
вечерняя развлекательная программа - evening entertainment
беспроводная программа - wireless program
большинство успешных программ - most successful programs
программа гарантии возврата - back guarantee program
утвержденная программа - adopted agenda
научные исследования и разработки программ - research and development program
Синонимы к программы: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Now, militias have always been fragmented and fringe. |
|
Эти придурки работают в маленьких клетках, очень разобщенными. |
These assholes work in small cells, very compartmentalized. |
The scattered antefix parts of Borobudur Temple at Karmawibhangga Museum. |
|
Он просто немного разрознен, немного труден для понимания и не имеет достаточной математики относительно раздела размерной аналогии. |
It's just a bit disjointed, a bit difficult to follow, and has not enough maths relative to the dimensional analogy section. |
Этот отрывок кажется мешаниной мнений и разрозненных фактов, а некоторые из них вообще непонятны. |
This passage seems like a mish-mash of opinions and loose facts and some of it is not clear at all. |
Протокол позволяет создавать ключи и распределять их между разрозненными программными системами, которые нуждаются в их использовании. |
The protocol allows for the creation of keys and their distribution among disparate software systems that need to utilize them. |
Opposite-я добавил ссылку на перфоленту в See also, что кажется гораздо более полезным, чем объединение разрозненных статей. |
Oppose- I added link to Punched tape in See also, which seems to be much more useful than merging disparate articles. |
Деловые интересы Лайонса простираются за пределы объектов, охватывающих общины с серией программ достижения результатов для разобщенной молодежи. |
Lyons' business interests extend beyond facilities reaching into the communities with a series of achievement programmes for disengaged youths. |
Гнездится как в разрозненных группах, так и изолированными парами. |
It nests both in loose groups and isolated pairs. |
Люди могу прожить столько в виде разрозненных атомов в луче телепорта? |
Can people live that long as disassembled atoms in a transporter beam? |
Она складывается из отдельных частей, эти разрозненные кусочки просто витают вокруг. |
It's like they're made of these disparate parts, these disparate chunks sort of floating out there. |
А при отсутствии некоего глобального сотрудничества у национализма не тот уровень, чтобы справиться с проблемами, будь то изменение климата или технологическое разобщение. |
And if you don't have some kind of global cooperation, nationalism is just not on the right level to tackle the problems, whether it's climate change or whether it's technological disruption. |
Для меня это, скорее, технологическое разобщение. |
I think more in terms of technological disruption. |
Те чувства одиночества и разобщения, которые люди испытывают сегодня, не находя своего места в этом мире, я не относил бы их к главным проблемам глобального капитализма. |
The feelings that people today have of alienation and loneliness and not finding their place in the world, I would think that the chief problem is not global capitalism. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
Мы можем справиться с окружающими нас разобщённостью и раздорами. |
We can do this with the disconnection and the discord all around us. |
Он полагал, что разрозненные переживания, которые не давали ему покоя, фактически оказали ему хорошую услугу. |
He guessed that perhaps the odd feeling that had been keeping him awake had actually served him well. |
В недавнем прошлом Малакар практиковался правильно разбирать и собирать секции этих разрозненных частей оборудования. |
In recent months, he had practiced dismantling and reassembling the proper sections of this particular piece of equipment. |
Он начал опасаться, что переоценил способность прессы соединить разрозненные факты в цельную картину. |
He was starting to fear he had overestimated the media's ability to connect the obvious dots. |
Доставка помощи также затруднялась географической разобщенностью зон репатриации. |
The dispersion of places of return also hampered effective implementation of the assistance. |
Апрель 2004 года: выборы территориальных дать краткое фору на левом разобщены. |
April 2004: territorial elections give a short head start on the left disunited. |
Она, конечно, не гарантирует появление общей платформы или стратегии, об отсутствии которых у разрозненной оппозиции давно принято сожалеть. |
It offers no guaranteed solution to the long-lamented lack of a unified platform or strategy for the unfocused opposition. |
На протяжении почти целого века люди пытались понять, каким образом разрозненные особи превращаются в объединенные группы. |
For more than a century people have tried to understand how individuals become unified groups. |
Если ваше разобщение постоянно, тогда тебе следует подумать насчёт фиксирования развода, иначе его счета тоже могут заморозить. |
Well, if your separation is permanent, then you really should consider memorializing with the divorce, otherwise, his accounts could be frozen, too. |
Время шло, и разрозненные кусты хлопка в Мандерлдее росли бок о бок с голодом тех, кто за ними ухаживал. И остатки ослиного мяса предназначались Клэр. |
As time went by, the scattered cotton plants grew side by side with its denizens' hunger now that the little donkey meat that was left was reserved for Claire. |
Идеи разрозненны, но вместе составляют целое. |
The ideas are disparate but part of a whole. |
Я обнаружил несколько разрозненных фрагментов данных на сервере Маккуэйд секьюрити. |
I found a few disparate pieces of Intel on McQuaid's servers. |
путь, приводящий к разобщению и личным интересам. |
The path that leads to fragmentation and self-interest. |
Как вы помните, это крайне разобщенная операция. |
You do recall this is a highly compartmentalized operation. |
Подобно современному обществу, спектакль един и разобщён одновременно. |
The spectacle, like the modern society, is at once united and divided. |
Бились еще отдельные кучки юнкеров, разобщенные между собой и потерявшие связь со своим командованием. |
There was still resistance from isolated groups of junkers, which were cut off from each other and had lost touch with their commanders. |
Торговый район Куранбонг и Фриманс драйв теперь занимают часть земли, которая была частью поместья Эйвондейл, создавая разрозненное поместье. |
The Cooranbong shopping district and Freemans Drive now occupy some of the land that was part of the Avondale Estate, creating a disjointed estate. |
Большинство разобщенных поселений имеют местные сети дорог, соединяющие порты, здания и другие достопримечательности. |
Most disconnected settlements have local road networks connecting ports, buildings, and other points of interest. |
Частные мероприятия дома, как правило, включают в себя более разрозненные мероприятия, но часто включают ужин с семьей и друзьями. |
Private events at home tend to involve more disparate activities, but frequently involve a meal with family and friends. |
Ныне отмененная директива 2003/54 / EC дала государствам-членам три возможных способа разобщения. |
The now repealed Directive 2003/54/EC gave member states three possible ways to unbundle. |
Эти предложения выглядят разрозненными, и первое могло бы сделать расширение. |
These sentences look disjointed, and the first could do with expansion. |
Адриан предпочитал вкладывать средства в развитие стабильных, защищенных границ и объединение разрозненных народов империи. |
Hadrian preferred to invest in the development of stable, defensible borders and the unification of the empire's disparate peoples. |
Лишенные общения и разобщенные люди могут в конечном счете быть восстановлены в правах, если они сочтут себя раскаявшимися. |
Disfellowshipped and disassociated individuals may eventually be reinstated if deemed repentant. |
Джонс был уверен, что сформулирует социалистический феминизм, который учитывает не только расовую принадлежность, но и разрозненную борьбу всех работающих женщин. |
Jones was sure to articulate a socialist feminism that took into account not just race, but the disparate struggles of all working women. |
Информация разрозненна, противоречива и непрояснительна. |
The information is fragmented, contradictory and unenlightening. |
Александр также признавал возможность разобщения среди своей разнородной армии, которая использовала различные языки и оружие. |
Alexander also recognized the potential for disunity among his diverse army, which employed various languages and weapons. |
Тем не менее, разобщенность не приводила к проблемам, пока уважаемый Эйдан был жив. |
Nonetheless, the disunity did not result in problems as long as the well-respected Aidan was alive. |
Первые состоят из разрозненных историй с участием одних и тех же персонажей и декораций с небольшим исследованием внутренней жизни даже главного героя. |
The former consist of disconnected stories featuring the same characters and settings with little exploration of the inner life of even the main character. |
У мужчин-профессионалов довольно разрозненное расписание профессиональных турниров по девяти мячам. |
Male professionals have a rather fragmented schedule of professional nine-ball tournaments. |
Движения в этих двух группах линейно разобщены, то есть они не взаимодействуют друг с другом до первого порядка. |
Motions in these two groups are linearly decoupled, that is they do not interact with each other to the first order. |
В 1975 году Блэкмор заявил, что, по его мнению, Концерт для группы и оркестра был неплохим, но сюита Джемини была ужасной и очень разрозненной. |
In 1975, Blackmore stated that he thought the Concerto for Group and Orchestra wasn't bad but the Gemini Suite was horrible and very disjointed. |
Хотя мумия состоит только из разрозненных костей, череп длинный и имеет выступающий подбородок, а конечности легкие и длинные. |
Though the mummy consists only of disarticulated bones, the skull is long and has a prominent chin, and the limbs are light and long. |
Второй период разобщенности ознаменовался появлением в Египте первой иностранной правящей династии-семитских гиксосов. |
A second period of disunity heralded the arrival of the first foreign ruling dynasty in Egypt, that of the Semitic Hyksos. |
Когда Питер сталкивается с Сарой, она говорит ему, что начала чувствовать эмоциональную разобщенность с ним и не могла ничего сделать, чтобы их отношения работали. |
When Peter confronts Sarah, she tells him she began feeling disconnected emotionally from him and she couldn't do anything to make their relationship work. |
Это было замечательно для разрозненного и хаотичного греческого мира, особенно потому, что многие из городов-государств, присутствовавших здесь, все еще находились в состоянии войны друг с другом. |
This was remarkable for the disjointed and chaotic Greek world, especially since many of the city-states in attendance were still technically at war with each other. |
Поскольку это библейская история, не должно ли быть еще несколько ссылок на настоящие стихи, а не просто несколько разрозненных глав? |
Since this is a story from the Bible, shouldn't there be a few more references to the actual verses, instead of just a few scattered chapters? |
Это означает, что Англия имеет одну из наиболее централизованных и разобщенных систем управления в Содружестве и Европе. |
This means that England has among the most centralised, and disunified systems of governance in the Commonwealth and Europe. |
Президент не может лично координировать все разрозненные функции и ведомства в огромном федеральном правительстве. |
The president cannot personally coordinate all disparate functions and agencies in the massive federal government. |
В течение первых нескольких месяцев войны патриоты вели свою борьбу разрозненно и несогласованно. |
For the first few months of the war, the patriots carried on their struggle in an ad-hoc and uncoordinated manner. |
Если я ошибаюсь здесь, и есть место, где эти разрозненные цитаты встречаются как единая связная цитата, Я приношу свои извинения. |
If I am wrong here, and there is a place where these disparate quotes are found as a single cohesive quote, I apologize. |
У меня есть куча разрозненной информации, но ничего существенного, что я мог бы использовать для обновления записи фосфата или начала нового вывода. |
I have a bunch of disparate information, but nothing solid that I could use to update the Phosphate entry or start a new derivation. |
Этот слой аргиллита был затем покрыт слоем песчаника, содержащего разрозненные останки ринхоз-Заура. |
This mudstone layer was then covered by a layer of sandstone containing disarticulated rhynchosaur remains. |
К концу 1980-х годов NORAID представляла собой разрозненную Федерацию местных отделений, сосредоточенную на сборе средств. |
By the late 1980s, NORAID was a loose federation of local branches centred on fundraising. |
Непоследовательное использование терминологии привело к тому, что исследования школьной принадлежности были несколько разрозненными и ослабленными . |
The inconsistent use of terminology has meant that research into school belonging has been somewhat disjointed and weakened . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разрозненные [разобщенные] программы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разрозненные [разобщенные] программы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разрозненные, [разобщенные], программы . Также, к фразе «разрозненные [разобщенные] программы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «разрозненные [разобщенные] программы» Перевод на испанский
› «разрозненные [разобщенные] программы» Перевод на немецкий
› «разрозненные [разобщенные] программы» Перевод на французский
› «разрозненные [разобщенные] программы» Перевод на итальянский
› «разрозненные [разобщенные] программы» Перевод на арабский
› «разрозненные [разобщенные] программы» Перевод на узбекский