Рам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рама, рамка, оправа, станина, основа, рант, подставка, стойка, штатив, каркас, обечайка
Тяжелый флаер заставлял веретено вибрировать, и пряжа рычала каждый раз, когда рама останавливалась. |
The heavy flyer caused the spindle to vibrate, and the yarn snarled every time the frame was stopped. |
После обнаружения товаров, не соответствующих стандартам, они имеют возможность инициировать меры реагирования в рамках деятельности по надзору за рынком. |
Have the possibility to initiate a reactive market surveillance action upon interception of substandard goods. |
Цель: закрепление успехов в рамках мирного процесса, осуществляемого на основе соглашений от 23 марта. |
To consolidate the peace dividends arising from the 23 March agreements. |
But Ramakrishna describes both Brahman and Sakti as real. |
|
Рамин Джавади сделал кавер-версию песни вместе с ситаром для Westworld season 2. |
Ramin Djawadi made a cover version of the song with Sitar for Westworld season 2. |
Он мусульманин и соблюдает пост во время исламского месяца Рамадан, он говорит на арабском, французском, немецком, итальянском, английском и испанском языках. |
He is Muslim and observes fasting during the Islamic month of Ramadan he speaks Arabic, French, German, Italian, English and Spanish. |
В рамках его проведения была также собрана информация о сельскохозяйственных отходах и утилизируемых твердых городских отходах. |
It also collected data on agricultural residues and renewable municipal solid waste. |
Джамуна Раманарао играл роль Анасуи, Шарада-Сумати, а Тадепалли Лакшми Канта РАО-Атри Махарши. |
Jamuna Ramanarao played the role of Anasuya, Sharada played Sumati and Tadepalli Lakshmi Kanta Rao played Atri Maharshi. |
Сам Рамана считал Бога, гуру и себя проявлениями одной и той же реальности. |
Ramana himself considered God, Guru and Self to be the manifestations of the same reality. |
В рамках этих опросов основное внимание было уделено состоянию устья скважин и накоплению нагара. |
These interviews focused on the condition of the well-heads and the accumulation of coke. |
Рамдас имел обширную литературу, написанную в течение его жизни. |
Ramdas had extensive literature written during his lifetime. |
Уотсон также сделал личное пожертвование в размере около 500 000 рупий на успешную кампанию Сирила Рамафосы, чтобы стать президентом АНК. |
Watson also made a personal donation of about R500,000 to Cyril Ramaphosa's successful campaign to become president of the ANC. |
Рамия Шастри, вдохновленный Бхама Калапамом, написал Голла Калапам, который изображает тему этического сатирического разговора между Гопи и Брахманом. |
Ramiah Sastri, inspired by the Bhama Kalapam, wrote the Golla Kalapam, which portrays the theme of an ethical satirical conversation between a Gopi and a Brahmin. |
В рамках усилий по достижению этой цели следует повышать уровень осведомленности о практике содержания под стражей в целях обеспечения безопасности. |
As part of efforts to achieve that end, awareness should be raised regarding the practice of protective custody. |
Многие викинги погибли в сражениях в континентальной Европе, а в 844 году они потеряли много людей и кораблей у короля Рамиро в северной Испании. |
Many Vikings died in battles in continental Europe, and in 844 they lost many men and ships to King Ramiro in northern Spain. |
Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия? |
Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry? |
В рамках кредитного финансирования будут использоваться расчеты в твердой валюте для обеспечения надлежащей компенсации затрат. |
Credit financing will apply a monetary unit of constant value to ensure cost recovery. |
С помощью Айера Рамануджан опубликовал свою работу в журнале Индийского математического общества. |
With Aiyer's help, Ramanujan had his work published in the Journal of the Indian Mathematical Society. |
Теории также могут быть изучены и организованы в соответствии с онтологическими, эпистемологическими и аксиологическими рамками, навязанными теоретиком. |
Theories can also be studied and organized according to the ontological, epistemological, and axiological framework imposed by the theorist. |
Его родителями были Люсиль Калоджера из Бразилии и ее муж, Виконт Бернар де Бретизель Рамбюр из Пикардии, Франция. |
His parents were Lucille Calogera, from Brazil, and her husband, Vicomte Bernard de Bretizel Rambures from Picardy, France. |
Сен-Клер показывает яхту, принадлежащую клиенту по имени Раман, прежде чем Брайан убивает его. |
Saint-Clair reveals a yacht owned by a client named Raman before Bryan kills him. |
В большинстве случаев отмечаемое на международном уровне неравенство имеет даже более ярко выраженный характер, чем неравенство в рамках отдельных государств. |
International inequality is still higher than inequality within countries in most cases. |
В рамках объекта конкретные характеристики хранилища должны отражать свойства отходов, которые представляют наибольший приемлемый риск. |
Within the facility, specific storage area characteristics should reflect the properties of the waste that poses the greatest risk that can be accepted. |
Поперечины привязаны между столбами около растопыренных концов, и законченная рамка выглядит как большая буква А с дополнительными поперечинами. |
Cross-bars are lashed between the poles near the splayed ends, and the finished frame looks like a large letter A with extra cross-bars. |
Рамиро появился после этих совещаний с суровым и решительным лицом. |
Ramiro appeared from those meetings with a sternly resolute expression. |
Объем поддержки в рамках продленного технического обслуживания обычно аналогичен базовому техническому обслуживанию с определенными ограничениями. |
The scope of support provided via extended maintenance is usually similar to that of mainstream maintenance, with some restrictions. |
Департамент внутренних дел руководит программой для работников общественных проектов, в рамках которой он выделяет финансовые средства местным учреждениям на зарплату сотрудников, специализирующихся на работе среди молодежи. |
The Department of Internal Affairs administers a Community Project Workers Scheme, which funds 30 salaries for community agencies to employ youth workers. |
Если конечная рамка не указана, файл будет открыт в текущем документе или рамке. |
If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame. |
Наша команда гордится тем, что РшС оказывала консультационное содействие в рамках всех первых четырех крупнейших международных сделок с фондами прямых инвестиций, осуществленных в России. |
PwC advised on all four of the first four large international private equity deals completed in Russia. |
We must hold everyone in government accountable to the law. |
|
После прекращения борьбы, которая привела к бегству Акраты, Гамемнаэ заявляет рама-Хану, что его правление закончилось и что их лидер назначил ее, чтобы захватить власть. |
After breaking up the fight which led to Acrata fleeing, Gamemnae states to Rama Khan that his reign is over and that their leader has appointed her to take over. |
Поэтому почетное имя Шри Рамакришны было Тхакур. |
So Shri Ramakrishna's honourable name was 'Thakur'. |
Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект. |
A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service. |
В рамках создания объединенной системы оказания срочной медицинской помощи Палестинскому органу были переданы семь автомобилей скорой помощи. |
Seven ambulances were turned over to the Authority in a step towards creation of a unified ambulance system. |
С запуском нового сайта первоочередное внимание стало уделяться тестированию и совершенствованию его содержания и технических функций в рамках имеющихся ресурсов. |
Since the launch of the new site, the testing and refining of content and technical features - within existing resources - has been a priority. |
В рамках проекта Горной культуры в Банффском центре на основе Серии конференций горных общин обеспечивается лучшее понимание проблем горных районов мира и осознание их важного значения. |
Mountain Culture at the Banff Centre promotes understanding and appreciation of the world's mountain locations through its Mountain Communities conferences. |
Иран поддерживает ДСТ во время Рамадана, но большинство мусульманских стран не используют ДСТ, частично по этой причине. |
Iran maintains DST during Ramadan, but most Muslim countries do not use DST, partially for this reason. |
В последнее время на трудящихся-мигрантов также начали распространяться меры защиты в рамках программы обязательного страхования, на которую от их имени должны подписываться их работодатели. |
Recently, migrant workers had also begun to receive protection under a compulsory insurance scheme which their employers must subscribe to on their behalf. |
Это как рама велосипеда или материнская плата компьютера — ядро, вокруг которого строится все остальное. |
Like the frame of a bicycle or the motherboard of a computer, it’s the nucleus of the machine around which everything else is constructed. |
Однако в рамках такого процесса подготовки данных эти две переменные, т.е. своевременность и надежность данных, не являются независимыми друг от друга. |
The two variables timeliness and reliability, however, are not independent of each other in this production process. |
Револьвер Modèle 1892 представляет собой цельнорамный револьвер с цилиндром на отдельной раме, качающейся вправо для ручной перезарядки. |
The Modèle 1892 revolver is a solid frame revolver with the cylinder on a separate frame swinging right for manual reloading. |
По всей вероятности, он впервые увидел Рамакришну 15 сентября 1879 года в духовном убежище Кешаба Чандра Сена в Белгарии. |
He had, in all probability, first seen Ramakrishna on 15 September 1879 at Keshab Chandra Sen’s spiritual retreat at Belgharia. |
В рамках нового раунда переговоров перед развивающимися странами возникают сложные задачи в связи с переговорами по ключевым инфраструктурным услугам. |
The negotiations on key infrastructural services pose an important challenge to developing countries in the new round of negotiations. |
В рамках его научного подхода к развитию на первое место поставлены интересы людей, и этот подход ориентирован на всестороннее, согласованное и устойчивое развитие. |
Its scientific approach to development put people first and strove for all-round, coordinated and sustainable development. |
Он еще не был убежден в ценности философии Адвайта-веданты, которая была известна Рамане, но тем не менее привлекала его. |
He was not yet convinced of the value of the Advaita Vedanta philosophy which Ramana was known for but was attracted to him nonetheless. |
С другой стороны, Мирза Гулани Ахмад утверждал, что рама и Кришна были пророками Бога, которые предсказали прибытие Мухаммеда как последнего Божьего пророка, несущего закон. |
On the other hand Mirza Ghulani Ahmad argued that Rama and Krishna were prophets of God who had foretold the arrival of Muhammad as God's last law-bearing prophet. |
Рамакришна умер рано утром 16 августа 1886 года в Коссипоре. |
Ramakrishna died in the early-morning hours of 16 August 1886 in Cossipore. |
На обложке расширенной пьесы группы 1994 года под простым названием правки была изображена работа Ричарда Рамиреса. |
The cover of the band's 1994 extended play simply entitled Edits featured the artwork of Richard Ramirez. |
Чтобы увеличить универсальность полноразмерной линейки фургонов, Econoline впервые был разработан с использованием конструкции кузова на раме. |
To increase the versatility of the full-size van line, the Econoline was developed using body-on-frame construction for the first time. |
Существует риск того, что эти дети не добьются успехов в рамках школьного образования или перестанут ходить в школу и в конечном итоге пополнят ряды неграмотных взрослых. |
These children are at risk of not progressing in school systems or dropping out, eventually adding to the existing population of illiterate adults. |
Рассмотрев имеющиеся объективные трудности, участники дискуссии перешли к обмену своим опытом использования модели ГЧП в рамках проектов, связанных с закупками программного и аппаратного обеспечения. |
Notwithstanding this in-built disadvantage, panellists shared their experiences in adopting the PPP model in both soft and hard infrastructure projects. |
В рамках Инициативы в области развития человеческой личности планируется привлечь к осуществляемой деятельности лиц, ведающих вопросами общинного развития. |
Community development workers will be recruited under the Human Development Initiative. |
Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития. |
These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation. |
В рамках сотрудничества в целях развития Швейцария оказывает поддержку организациям и правительствам, которые активно стремятся повысить представленность женщин в директивных органах. |
Swiss development cooperation supports organizations and Governments trying to improve women's representation in decision-making organs. |
Рамис получил диплом бакалавра делового администрирования Американского Университета в Центральной Азии. |
Ramis holds a Bachelors degree in Business Administration from American University in Central Asia. |
Послушайте, мистер Рамирес, вы вернетесь обратно в тюрьму, со всеми вытекающими последствиями. |
Listen, Mr. Ramirez, you're headed back to prison with a few additional charges. |
Удданди хорошо разбирался в классических текстах по йоге и Веданте и читал тексты как Йога Васиштха и Кайвалья Наванита в присутствии Раманы. |
Uddandi was well-versed in classic texts on Yoga and Vedanta, and recited texts as the Yoga Vasistha and Kaivalya Navaneeta in Ramana's presence. |
Агастья появляется в многочисленных итихасах и Пуранах, включая основные Рамаяны и Махабхараты. |
Agastya appears in numerous itihasas and puranas including the major Ramayana and Mahabharata. |
- рама для заключки, состоящая из четырех одинаковых рам - quad folding chase
- остров Рам - isle of rum
- Бури Рам - buri ram
- вайма для сборки рам на ус на микрошипах - frame clamp for micrometer joints
- сосновая рейка для изготовления рам пружинных матрасов - mattress scantling
- плотина из деревянных рам в форме буквы А - a-frame timber dam
- камера для мойки колбасных рам - sausage cage washer
- рам Дасс - ram dass
- рам Чаран - ram charan
- механизм для чистки рам - jamb cleaning device
- сосновые рейки для изготовления рам пружинных матрацев - mattress scantlings
- стеллаж для хранения заключных рам - chase rack
- рама для заключки, состоящая из двух одинаковых рам - double folding chase