Расовое смешение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расовое смешение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
racial mixing
Translate
расовое смешение -

- расовый [имя прилагательное]

имя прилагательное: racial

- смешение [имя существительное]

имя существительное: mixing, mix, intermixture, commixture, blend, amalgamation



Смешение основных кликабельных карт, детализирующих трансконтинентальные страны, сделало начало статьи нечитаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In static Timoshenko beam theory without axial effects, the displacements of the beam are assumed to be given by.

Половое размножение обеспечивает смешение генофонда вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual reproduction ensures a mixing of the gene pool of the species.

В том же опросе в течение 2018 года он показывает расовое неравенство между голодом и отсутствием продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same survey during 2018 it displays a racial disparity between hunger, and food insecurity.

Смешение французских и британских интересов на островах привело к тому, что та или иная из двух держав подала прошение об аннексии этой территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jumbling of French and British interests in the islands brought petitions for one or another of the two powers to annex the territory.

Вне диагональные члены матрицы преобразования представляют собой сцепление, а неравные диагональные члены подразумевают смешение между тремя состояниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The off diagonal terms of the transformation matrix represent coupling, and unequal diagonal terms imply mixing between the three states.

Смешение преобладающего в нем голубого цвета с желтым цветом песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevailing blue mixed with yellow of the sand.

Он призван способствовать формированию общего понимания между соответствующими заинтересованными сторонами и повышению степени их ответственности, с тем чтобы гарантировать расовое равенство и бороться с расизмом и ксенофобией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seeks to promote a shared understanding and enhanced ownership among relevant stakeholders to safeguard racial equality and combat racism and xenophobia.

Будучи горячим приверженцем Христа, который был заинтересован только в распространении его послания, он отверг смешение Иисуса Христа и британской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an ardent devotee of Christ who was only interested in spreading his message, he rejected the mixing of Jesus Christ and British culture.

Последовательно, из самого сердца Хезболлы, я говорил, что Хезболла должна остановить это трусливое смешение ... среди женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistently, from the Hezbollah heartland, my message was that Hezbollah must stop this cowardly blending ... among women and children.

Вот мысленный эксперимент, потому что мне они нравятся: общество с полной сегрегацией — расовое разделение во всех городах, всех районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought experiment, because I like them: an entirely segregated society - racially segregated, all towns, all neighborhoods.

В начале моей карьеры считалось, что расовое преимущество белого населения обусловлено уровнем дохода и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I started my career, many believed that it was simply about racial differences in income and education.

Это говорит о том, что Виллендорфский эффект также включает классовое и расовое неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this tells us is, this Willendorf effect, it's also classist and racist.

Пространство комнаты закачалось, набухло и превратилось в желеподобное смешение мозаично соединенных комических цыплят и додо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room's space wavered and bulged and formed itself into a Jell-O-like linkage of comical chickens and dodoes.

Смешение народов из разных эпох и времен настоятельно требует языка, понятного для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A language that everybody can understand is necessary because of the mixture of peoples from many times and places.

Это похоже на странное смешение примитивных и прогрессивных признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we've got this weird mix of characters, primitive and advanced.

Несомненно, что рассмотрение этого вопроса положительно сказалось на дальнейшей мобилизации мировой общественности на борьбу за расовое равенство и справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond doubt, the consideration of this question has had a positive impact in further mobilizing world opinion for the cause of racial equality and justice.

9. Смешение истинной нейробиологии и нейро-ерунды является особенно проблематичным в мире бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9). Confusion between genuine neuroscience and neuro-bunk is particularly problematic in the world of business.

Они должны формироваться в правильном порядке, чтобы получился здоровый организм, а их смешение приводит к возникновению вариаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must form in the proper order to build a healthy organism, and the way they mix results in variations.

Утконос представляет собой самое удивительное смешение разных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The platypus is the most extraordinary mixture of different animals.

Это смешение Гарри Поттера, Робин Гуда, короля Артура и королевы в одной и той же очень старомодной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sort of Harry Potter, Robin Hood, King Arthur and the Queen are all roughly the same vintage.

Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность, безбожность смешение рас и неуважение к старшим офицерам армии Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The so-called novels of Terence Mann endorse promiscuity, godlessness the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army.

Я и не знала, что расовое многообразие может быть таким великолепным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know diversity could be so gorgeous.

Мы поспорили о том, смогу ли я заставить вас прекратить расовое кровосмешение, отправив экстренный вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One being whether I could get you to stop the miscegenation with an emergency page.

Надо использовать слова с нечётким значением: всеобщая гармония, вечный дух, божественное предназначение, нирвана, рай, расовое превосходство, диктатура пролетариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use big vague words. 'Universal Harmony' - 'Eternal Spirit' - 'Divine Purpose' - 'Nirvana' - 'Paradise' -'Racial Supremacy' - 'The Dictatorship of the Proletariat.'

Мисс Брук знает, что, облеченные в слова, они утрачивают силу - происходит смешение флюидов с грубым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Brooke knows that they are apt to become feeble in the utterance: the aroma is mixed with the grosser air.

Мои делают это раз в год в волшебный день когда в тюрьме и в сумашедшем доме происходит ежегодное смешение заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mine do it once a year on the magical day when the prison and the insane asylum have their annual mixer.

Ученые спорят о том, в какой степени языковое смешение можно отличить от других механизмов, таких как переключение кода, субстраты или лексическое заимствование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars debate to what extent language mixture can be distinguished from other mechanisms, such as code-switching, substrata, or lexical borrowing.

То есть смешение трансперсональной прогрессии с доличностной регрессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, a confusion of transpersonal progression with prepersonal regression.

Кафка осветил общее смешение нормальных и здоровых желаний, желаний и потребностей пограничья чем-то уродливым и презрительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kafka illuminated the borderline's general confusion of normal and healthy desires, wishes, and needs with something ugly and disdainful.

В эпоху до Джима Кроу это неизбежно означало смешение с белыми в отелях, транспорте и местах отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the pre-Jim Crow era this necessarily meant mingling with whites in hotels, transportation and leisure facilities.

Милан зеленый предупреждает, что смешение кризиса и трансформации как одно явление порождает путаницу, непоследовательность и догадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milan Zeleny cautions that confounding crisis and transformation as one phenomenon brings forth the confusion, inconsistency and guessing.

С другой стороны, смешение геев может рассматриваться как ослабление врагов Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand gay miscegenation might be seen as weakening Israel's enemies.

Это смешение языческого чувства божественного с христианским контекстом представляет собой многое из того, что привлекало Паунда в средневековом мистицизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This blending of a pagan sense of the divine into a Christian context stands for much of what appealed to Pound in medieval mysticism.

Эти подходы включают в себя смешение основных убеждений и объединение проверенных методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These approaches include mixing core beliefs and combining proven techniques.

Расовое профилирование, красная линия и отсутствие возможностей для получения образования, профессиональной подготовки и работы привели к тому, что афроамериканские жители города почувствовали себя беспомощными и бесправными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racial profiling, redlining, and lack of opportunity in education, training, and jobs led the city's African-American residents to feel powerless and disenfranchised.

Н'Диайе, мастер своего искусства, где смешение культур не противостоит, а скорее соединяет друг друга ради всеобщего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

N’diaye, master of his art where the mix of cultures do not confront but rather joins each other for a universal sake.

Сильное смешение при курении было отмечено несколькими исследователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong confounding by smoking has been noted by several researchers.

Так возникло бы смешение между христианами и кретинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus would arise the confusion between Christians and Cretins.

Их смешение проистекает из того факта, что они оба лежат вдоль одной и той же линии зрения с точки зрения наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their blending stems from the fact that they are both lying along the same line of sight from the observer's viewpoint.

В результате происходит не только смешение полов, но и смешение человеческого и неживого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects are not only a blurring of genders, but also a blending of the human and the inanimate.

Внутри этого кратера происходило смешение воды и вина во время Феофании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within this krater took place the mixing of water and wine during the Theophania.

Некоторые консервативные священнослужители призвали запретить Facebook, потому что он вызывает смешение полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some conservative clerics called for Facebook to be banned because it causes gender mingling.

Четвертый подход-это синкретизм, смешение различных элементов из разных религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth approach is syncretism, mixing different elements from different religions.

Расовое неравенство было фактором, который в значительной степени игнорировался феминизмом первой волны, который был в первую очередь озабочен достижением политического равенства между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racial inequality was a factor that was largely ignored by first-wave feminism, which was primarily concerned with gaining political equality between men and women.

Смешение комедии в Авиаторе с воздушными острыми ощущениями казалось идеальным способом удовлетворить аппетит публики к авиационной тематике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blending comedy in The Aviator with aerial thrills seemed to be an ideal way to satisfy the public's appetite for aviation subjects.

Смешение признаков в потомстве теперь объясняется действием нескольких генов с количественными эффектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blending of traits in the progeny is now explained by the action of multiple genes with quantitative effects.

Начиная с 20-го века, иммиграция в Квебек и смешение французских канадцев вовлекают людей со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 20th century, immigration in Quebec and mixing of French Canadians involve people from all over the world.

В своей книге она писала о таких вопросах, как расовое смешение, иммиграция, роль женщин в политике и Ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her book she wrote about issues such as racial mixing, immigration, the role of women in politics, and Islam.

Это смешение культурных традиций привело к широкому разнообразию выражений в таких областях, как искусство, кухня, литература и музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mixture of cultural traditions has resulted in a wide diversity of expressions in fields such as art, cuisine, literature, and music.

По-видимому, это намеренное смешение легенд о Лонгине и странствующем Иудее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to be an intentional blending of the legends of Longinus and the Wandering Jew.

Это ясно говорит о том, что на первой странице они были отмечены за смешение этих 3 жанров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It clearly says ont he front page they were noted for blending those 3 genres.

В последнее время на пост-рок-сцене появились более широкие эксперименты и смешение других жанров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wider experimentation and blending of other genres have recently taken hold in the post-rock scene.

Но его смешение архитектурных стилей вызвало широкую критику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But its mixture of architectural styles drew widespread criticism.

Базовый цвет должен быть как можно более четким; любое обширное смешение с серым считается серьезным недостатком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base color should be as clear as possible; any extensive intermingling with grey is considered a serious fault.

Это смешение является стабилизирующим взаимодействием и широко используется для объяснения таких явлений, как аномальный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mixing is a stabilizing interaction and has been widely used to explain such phenomena as the anomeric effect.

Предположительно, многие города требовали разрешения на смешение или рождение детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposedly many towns required permission to intermingle or to make babies.

Или даже обозначить другой вид, где происходит обширное смешение между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or even designate a different species where there is extensive mixing between them.

В данном случае явно наблюдается серьезное смешение двух идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case there is clearly serious muddling of two ideas.

То, чему я противостою, - это самопротиворечивое смешение несоизмеримых терминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I am opposing is self-contradictory conflation of incommensurable terminology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расовое смешение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расовое смешение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расовое, смешение . Также, к фразе «расовое смешение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information