Рассмешил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассмешил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
made me laugh
Translate
рассмешил -


Ее взгляд, брошенный на Кон-нора, рассмешил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The look she'd just given Connor did amuse him, though.

Раз (это было в Швейцарии), заснув в вагоне, я, кажется, заговорил вслух с Полиной, чем рассмешил всех сидевших со мной проезжих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, on one occasion (this happened in Switzerland, when I was asleep in the train) I had spoken aloud to her, and set all my fellow-travellers laughing.

Ты рассмешил меня, косматый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you make me laugh, shaggy man.

Я тоже: рассмешил ее, историю скандалезную ей рассказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made her laugh too. I told her a shocking story.

Рассмешил, уморил он меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made me laugh, he was killingly funny.

Саркастический юмор Филиппа безумно ее рассмешил, ей не хватало воздуха от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillip's sarcastic humor made her gasp with laughter.

Поэтому ты вдруг стала разговаривать со мной и пытаться меня рассмешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you suddenly started to talk and laugh with me.

Должен сказать,... что она меня рассмешила, но я не уверен, что вообще её понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I gotta say... I know I cracked up, but I'm not even sure I got it.

Она умела его рассмешить, а Филип был неравнодушен к людям, которые его забавляли; он и сам иногда любил сострить и радовался, встретив благодарного слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made him laugh too, and Philip could never resist people who amused him: he had a gift now and then of saying neat things; and it was pleasant to have an appreciative listener.

Я хочу так рассмешить Бренду, чтобы она напрудила в свои штанишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna try to make Brenda laugh so hard that she pees in her underpants.

пока нас всех не рассмешишь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll keep it up till all of us are on the floor laughing!

Вот и меня, хоть и совестно признаться, рассмешили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You divert me against my conscience.

Оу, я всего лишь претворялся, что бы рассмешить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I was just doing that to make you guys laugh.

мой совет любому мультипликатору, попытайтесь рассмешить самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

my advice to any cartoonist out there is to try to make yourself laugh.

Поведение пикейных жилетов рассмешило Остапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maneuvers of the Piqu? Vests made Ostap laugh.

Вряд ли его вид после нескольких бокалов шампанского меня рассмешит, скорее - смутит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt the sight of him being funny after champagne would embarrass me.

И он рассмеялся глухо и грубо - его рассмешила сама мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ha! Ha!' he laughed hollowly, cynically, at such an idea.

Она, казалось, радовалась обществу трех женщин, которым несколько раз даже удалось ее рассмешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed glad to have the three women with her, and they even got her to laugh several times.

Кульминационный момент призван рассмешить публику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The punchline is intended to make the audience laugh.

Массон пытался его рассмешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masson tried to make him laugh, but without success.

Макмерфи, наверно, лучше всех понимал, что кураж у нас напускной - ему до сих пор не удалось никого рассмешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think McMurphy knew better than we did that our tough looks were all show, because he still wasn't able to get a real laugh out of anybody.

Я просто пытался тебя рассмешить, знаешь, хоть немного насладись жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, enjoy life a little bit.

Прошу вас рассмешите меня когда придете в мой офис для более личной беседы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you please humor me by coming to my office for a more private conversation?

Когда хочешь рассмешить, не надо сморкаться в почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as we're laughing... we won't cry over the box office.

Все эти подробности ее рассмешили: взрослые люди занимаются такой ерундой - какая бессмыслица!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made her laugh; it appeared to be all so senseless that grown people should occupy themselves with such matters.

Неуверенность, прозвучавшая в его голосе, рассмешила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncertainty in his voice made her want to smile.

Парня, который может меня рассмешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy who cracks me up all the time.

Вы сами отлично знаете, что вас вел полицейский и ваш патриотизм мог и даже должен был скорее рассмешить публику, чем произвести на нее серьезное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all you know very well that you were under police escort and that a patriotic pronouncement like that could and must have been regarded by the public as ironic rather than serious.'

Паясничает, старается хоть кого-нибудь рассмешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's being the clown, working at getting some of the guys to laugh.

Может быть, он вовсе не хотел нас рассмешить или вызвать мурашки по спине - в конце концов, это пародия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe his intentions weren't to make us laugh or get chills down our spine - it's a parody, after all.

Комедия-это развлечение, состоящее из шуток, предназначенных для того, чтобы рассмешить публику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comedy is entertainment consisting of jokes intended to make an audience laugh.

Вскоре с нами произошло забавное происшествие, которое сначала нас сильно напугало, но затем очень рассмешило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly afterwards a little incident occurred which, though it startled us at the time, gave rise to a laugh.

Рассказчик предполагает, что Аделина спела это, чтобы рассмешить Хуана от его смятения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrator suggests that Adeline had sung this to laugh Juan out of his dismay.

Ты просто парень, однажды рассмешивший меня на вечеринке. А теперь ты мне противен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were just some boy who made me laugh at a party once and now I loathe the sight of you.

Он вернулся, чтобы рассмешить людей, и снова ему это удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came back to make people laugh, and, once again, he has succeeded.

Считалось также, что для того, чтобы заставить подменыша раскрыться, его нужно либо удивить, либо заставить говорить, либо рассмешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also believed that, in order to force a changeling to reveal itself, it must either be surprised into speech or made to laugh.

Беренис вспомнила, как он однажды попробовал наставлять ее, но это воспоминание только рассмешило ее и она оставила мысль о духовном наставнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recalled him as once having approached her, but further thought of him only caused her to smile, and she dismissed the idea.

Виттория фыркнула, настолько ее рассмешила забота телекомпании о своих зрителях. Она прекрасно знала, что такое предупреждение у телевизионщиков называется дразнилкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria grunted at the station's feigned concern for viewer sensibility, recognizing the warning as exactly what it was-the ultimate media teaser line.

Она спросила о ценах и попробовала меня рассмешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked the prices and tried to make fun of me.

Это послание рассмешило Каупервуда, и в эту ночь он спал спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A message which provided Cowperwood with a laugh and a peaceful night.

И ответная улыбка не могла не отразить частицы этого веселья, хотя темные ресницы были еще влажными от слез. - Вас что-то рассмешило? -спросила Доротея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reflection of that smile could not but have a little merriment in it too, even under dark eyelashes still moist, as Dorothea said inquiringly, Something amuses you?

Блистательная игра Рональда Бриерли в роли друга дяди а сцена с чашкой вишни не оставит вас равнодушным и рассмешит вас снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note the touching performance of Ronald Brierly as Uncle Bunny. That scene with the bowl of cherries is going to have you splitting your sides with laughter all over again.

Но его приготовленная важность от наивной гордости владеть такими новостями тотчас же рассмешила Наташу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the dignified air he assumed in his naive pride at the possession of such news tickled Natasha at once.

Это так рассмешило мамашу мистера Гаппи, что она завертела головой, заулыбалась еще игривей и, молчаливо ища сочувствия, толкнула локтем Кедди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Guppy's mother was so diverted that she rolled her head as she smiled and made a silent appeal to Caddy with her elbow.


0You have only looked at
% of the information