Реальные действующие лица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реальные действующие лица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are the real protagonists
Translate
реальные действующие лица -

- лица

faces



У офицеров лорда Дармута имелся постоянно действующий приказ любым способом пополнять ряды войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Darmouth's officers had standing orders to maintain the ranks by any means.

Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs.

Всесторонний учет гендерного фактора представляет собой межсекторальный вопрос и требует комплексного подхода со стороны всех действующих лиц процесса развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainstreaming gender is a cross-sectoral issue and requires a holistic approach from all development actors.

Предполагается, что закон вступит в силу в день национального праздника Гренландии 21 июня 2009 года, что приведет к отмене действующего в настоящее время Закона о внутренней автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act is expected to come into force on 21 June 2009, the national day of Greenland, by which the present Home Rule Act will be revoked.

Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results.

Многие ныне действующие законы, касающиеся национальной безопасности, полиции и печати, содержат необоснованно широкие нормы или предоставляют чрезмерные полномочия, которые открывают возможность для различных злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many standing laws on national security, the police and the press contain unduly broad provisions or excessive powers that leave the potential for abuse.

Но в нерабочее время вы не сможете увидеть реальные цены или вести торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there will not be any live prices or trading.

Эти показатели не идеальны, но они приведены в соответствие с составом населения, и изменить их могут лишь реальные перемены в поведении людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These indicators, although not perfect, are adjusted for population composition, and can only be changed by changes in actual behavior.

Но есть опасение, что членство во Всемирной торговой организации/ Генеральном соглашении по таможенным тарифам и торговле не увеличит реальные объемы торговых операций или установит более открытые правила, не говоря уже о влиянии на само экономическое развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if membership in the GATT/WTO doesn't actually deliver increased trade or more open trade policies — let alone economic development itself?

Его первые политические инициативы и решения могут отражать его реальные цели, но их также можно рассматривать и в другом свете – как переговорную тактику или как медиа-стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His initial policy proposals and decisions may reflect his actual goals, but can also be presented in a particular way as a negotiating tactic or a media strategy.

Пусть их собственная жизнь безрадостна и мрачна, «реальные россияне», перед которыми встает в позы Путин, любят слышать, что они - лучше этих хипстеров со своими айпэдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though their own lives might be pretty bleak, the “real Russians” for whom Putin is posturing want to be told that they’re better than those hipsters and their ipads.

В то время как рост государственных долгов во всем мире накладывает бюджетные ограничения (реальные и воображаемые) на восстановление мировой экономики, такое сотрудничество является более актуальным, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With rising public debt worldwide placing fiscal constraints (real and imagined) on global economic recovery, such cooperation is more urgent than ever.

Реальные научные данные между тем производят сильное впечатление».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“To actually hear the hard science is very powerful.”

Однако то, что происходит сегодня в университетах, вызывает вполне реальные опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is real concern over how this is occurring in today’s universities.

Время от времени, похоже, и греки действуют в том же направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greeks have at times appeared to be on a similar trajectory.

Необходимо оказать давление, чтобы посадить генералов Бирмы за стол переговоров, за которым состоятся реальные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressure must be brought to bear to bring Burma's generals to a negotiating table where real negotiations take place.

Слишком долго дети с отклонениями развития страдали от ложных диагнозов, в то время, как реальные проблемы оставались незамеченными и пущенными на самотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For too long now, children with developmental disorders have suffered from misdiagnosis while their real problems have gone undetected and left to worsen.

Только сегодня, спустя десять лет, мы начинаем полностью осознавать реальные размеры и количество проблем, которые начались в те эпохальные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only today, ten years later, that we are becoming fully aware of the magnitude and multiplicity of the challenges that originated in those epochal developments.

В конце концов, общеизвестно, что происходящее в уме человека может иметь реальные физические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, it is common knowledge that what goes on in the mind can have physical consequences.

В книге упоминаются реальные гробницы, склепы, подземные ходы, произведения искусства и архитектурные памятники Рима, местоположение которых точно соответствует действительному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

References to all works of art, tombs, tunnels, and architecture in Rome are entirely factual (as are their exact locations).

У меня жена работает волонтёром в школе. Но мне нужны реальные проблемы для чёткой проработки решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife volunteers in a city school, but what I want to look at is the tangible, where the problem and solution can be measured clearly.

Очевидно, мы должны обсудить реальные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, we need to discuss some realistic options.

И вот я тут, работаю допоздна, башка уже кипит, пытаясь понять, как действующая резолюция 45-В отразится на настоящем человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm here, working late, and my head gets clogged trying to figure out what concurrent resolution 45-B has to do with a real person.

Они на самом деле больше обалдели, когда я начал приносить реальные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They actually flipped out more when I started making real money.

И это не реальные люди, которые могли бы стать частью трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're not even the real people who might have had a hand in her death.

Для меня какие-нибудь реальные захватывающие истории есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any compelling real-life stories I should know about?

Иногда на моём шоу мы обсуждаем реальные проблемы, например, запугивание, давление со стороны сверстников или сдерживание газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally on my show, we deal with real issues like bullying, peer pressure, or holding in farts.

Может ли все это быть просто антигитлеровской пропагандой, или есть реальные доказательства того, что у Гитлера действительно была такая парафилия, и что он потакал ей с Гели Раубаль и другими женщинами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it all just be anti-Hitler propaganda, or is there real proof that Hitler did have such a paraphilia, and that he indulged it with Geli Raubal and other women?

Это не реальные границы религиозно или культурно, так почему бы им быть эстетически?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These r not real boundaries religiously or culturally so why would they be aesthetically.

Алгоритм а* также имеет реальные приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A* algorithm also has real-world applications.

Джин утверждал, что данные были изменены, чтобы скрыть реальные результаты холодного синтеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gene claimed the data were 'altered' to cover up real cold fusion results.

Следующий список действующих самолетов Народно-освободительной армии-это список военных самолетов, находящихся в настоящее время на вооружении четырех родов войск Народно-освободительной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following list of active People's Liberation Army aircraft is a list of military aircraft currently in service with four branches of the People's Liberation Army.

Существует ряд мнений о том, как некоторые реагенты действуют на полимеры в условиях стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of opinions on how certain reagents act on polymers under stress.

Для детей дошкольного возраста действуют 174 учреждения, также много внешкольных учреждений, таких как Центр внешкольной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For children of pre-school age there are 174 institutions, also a lot of out-of -school institutions such as center of out-of-school work.

После фиаско в Синопе Диоген решил, что оракул имел в виду, что он должен испортить политическую валюту, а не реальные монеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the debacle in Sinope, Diogenes decided that the oracle meant that he should deface the political currency rather than actual coins.

Практика регулярного посещения бережливого рабочего места, чтобы увидеть реальные практики, известна как Гемба-ходьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of regularly going to the Lean workplace to see the actual practices is known as gemba walking.

Несмотря на то, что в основном речь идет о внутриигровых валютах, этот термин также охватывает продажу виртуальной валюты за реальные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite primarily dealing with in-game currencies, this term also encompasses the selling of virtual currency for real money.

История до сих пор стартовая линия четыре года сильный установить свои цели реальные друзья, как это хит огни бродят мусор лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Story So Far The Starting Line Four Year Strong Set Your Goals Real Friends As It Is Hit the Lights Roam Trash Boat.

Если результаты могут иметь существенные реальные последствия, то следует использовать столько образцов, сколько это целесообразно, учитывая доступные вычислительные мощности и время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the results may have substantial real-world consequences, then one should use as many samples as is reasonable, given available computing power and time.

Монументальный эффект пластичности форм, пространственного наслоения и световых эффектов светотени опровергает реальные масштабы этого городского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monumental effect of the plasticity of forms, spatial layering and chiarascuro lighting effects belies the actual scale of this urban intervention.

Выявленные свежие почвы действуют как скрубберы углекислого газа, что может существенно повлиять на количество этого парникового газа в атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revealed fresh soils act as scrubbers of carbon dioxide, which can significantly affect the amount of this greenhouse gas in the atmosphere.

На видео были показаны реальные участники, а также то, как они используют интернет и Movember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video featured real participants, and how they utilize the web and Movember.

Первый парк, в Южной Флориде, является единственным сафари в стране Львов, все еще действующим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first park, in South Florida, is the only Lion Country Safari still in operation.

Эти временные выставки являются лучшим дополнением к посетителям музея и олицетворяют реальные усилия этого учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These temporary exhibitions make up the best complement to the Museum’s visitors and stand for the real efforts of this institution.

Они действуют путем уменьшения влияния ацетилхолина на гладкую мышцу мочевого пузыря, таким образом помогая контролировать симптомы гиперактивного мочевого пузыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They act by decreasing acetylcholine effects on the smooth muscle of the bladder, thus helping control symptoms of an overactive bladder.

Новейшая исполнительная власть, президентские меморандумы о национальной безопасности, действуют подобно исполнительным указам, но только в области национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newest executive power, national security presidential memoranda,2 operate like executive orders, but are only in the area of national security.

Соединенные Штаты вместе с независимыми аналитиками по-прежнему убеждены, что КНР скрывает реальные масштабы своих военных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States, along with independent analysts, remains convinced that the PRC conceals the real extent of its military spending.

Другие примеры SWI/SNF, действующие в качестве супрессора опухоли, происходят от гетерозиготной делеции BAF47 или изменения BAF47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other instances of SWI/SNF acting as a tumor suppressor comes from the heterozygous deletion of BAF47 or alteration of BAF47.

Плекс является причиной того, что стоимость внутриигровых активов может быть переведена в реальные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PLEX is the reason that the cost of in-game assets can be translated into real-life money.

Поскольку с ними консультировались в кризисные периоды, можно сказать, что они представляют собой реальные произведения, созданные вымышленным писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After days pass with no sign of rescue, Teru tries to find an escape route and ventures into a partially collapsed ventilation shaft.

Способность действующего предприятия повышать цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of incumbent company to raise prices.

Реальные или предполагаемые повреждения спинного мозга требуют немедленной иммобилизации, в том числе и головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real or suspected spinal cord injuries need immediate immobilisation including that of the head.

Он известен тем, что привносит в свою музыку реальные жизненные переживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known for bringing real life experiences into his music.

Действующий республиканец Крис Хед представляет 17-й округ с 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incumbent Republican Chris Head has represented the 17th district since 2012.

Для улучшения моделирования эпидемий были использованы реальные данные о разрешенных во времени сетях физической близости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real-world data on time resolved physical proximity networks has been used to improve epidemic modeling.

Первые реальные коробки передач с двойным сцеплением были получены из собственной разработки Porsche для своих гоночных автомобилей модели 962 в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first actual dual-clutch transmissions were derived from Porsche in-house development for their Model 962 racing cars in the 1980s.

Игры в Великобритании обычно получают запрет только тогда, когда они содержат реальные сексуальные сцены и/или беспричинное насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Games in the UK usually only receive a ban when they contain real sex scenes and/or gratuitous violence.

Но мы должны знать о его бессознательном, вот почему мне пришлось перенести или вынуть реальные факты и начать заново смешивать истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have to know about his unconscious, that's why I had to transfer or take out the real facts and start to re-mix the stories.

Однако в своей статье реальные фикции Роуз Исса утверждает, что иранские фильмы имеют ярко выраженный иранский кинематографический язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in her article 'Real Fictions', Rose Issa argues that Iranian films have a distinctively Iranian cinematic language.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реальные действующие лица». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реальные действующие лица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реальные, действующие, лица . Также, к фразе «реальные действующие лица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information