Вступит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вступит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will come
Translate
вступит -


Директива ЕС о хранении данных была внедрена в Норвежское законодательство в 2011 году, но она вступит в силу не ранее 1 января 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU's Data Retention Directive has been implemented into Norwegian law in 2011, but this will not be in effect before 1 January 2015.

Когда реактивная пыль вдыхается, можно ожидать, что она вступит в реакцию с легочным сурфактантом и клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the reactive dust is inhaled, it can be expected to react with pulmonary surfactant and cells.

Они считаются опасными, так как со временем пикриновая кислота вступит в реакцию с образованием кристаллов пикратов металлов, таких как пикрат железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryu feels responsible and gives Nambu his bracelet back, while shaking off his teammates who want to stop him.

В игру вступит Бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna play the God card.

Пенсионный возраст будет постепенно повышаться на несколько месяцев каждый год, пока полностью не вступит в силу в 2028 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retirement age will be lifted gradually by a few months every year until coming fully into effect in 2028.

Начиная с 2019 года, запрет на пластиковые соломинки вступит в силу в городе Ванкувер, в связи с голосованием в мае 2018 года, которое включало запрет на другие одноразовые предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 2019, a ban of plastic straws will go into effect in the City of Vancouver, due to a vote in May 2018 that included banning other single-use items.

Например, смесь стирола и малеинового ангидрида в толуоле вступит в реакцию при нагревании, образуя сополимер при добавлении AIBN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance a mixture of styrene and maleic anhydride in toluene will react if heated, forming the copolymer upon addition of AIBN.

Кроме того, человек не считается полностью мужчиной до тех пор, пока не вступит в брак с Адой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, one is not fully considered a man until he has had an ada marriage.

Смотрите список президентов Французской Республики и Жака Ширака, я думаю, нам стоит подождать, пока Саркози вступит в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See List of Presidents of the French Republic and Jacques Chirac, I think we should wait until Sarkozy takes office.

Даже говорить не хочу, что будет, если в тяжбу вступит моя семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even want to get into what starts happening if my family gets litigious.

Скоро, очень скоро вступит она в эту тьму, но не сейчас. Еще рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would be entering the dark soon, but not yet.

Она отказала ему и со временем вступит в Русскую императорскую семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned him down, and would, in time, marry into the Russian imperial family.

Корпорация Falken Tire сообщила об увеличении цен на все легковые и легкогрузовые/шини для SUVов бренда Falken, которое вступит в официальную силу 1 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyo Tire USA Corp. has added 10 new tire sizes to some of its passenger and light truck/SUV lines.

Это решение вступит в силу 4 ноября 2020 года, через год после уведомления о выходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move will take effect on November 4, 2020, one year after delivery of the withdrawal notification.

И Путин может добиться выполнения этих условий, когда Трамп 20 января 2017 года вступит в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Putin may be able to reach those terms with Trump after he assumes office on Jan. 20, 2017.

Новое гражданство, если оно будет выбрано, вступит в силу с 1 августа 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New citizenship, if chosen, took effect from 1 August 2015.

Она заявила, что вступит в должность, как только Сенат официально признает прошлогодние отставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stated that she would assume the office once the Senate had formally recognized the previous day's resignations.

Фактическое законодательство, требующее этого, вступило в силу только в 2019 году в ЕС; в США оно вступит в силу в сентябре 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actual legislation requiring this did not come into effect until 2019 in the EU; it will take effect in September 2020 in the US.

Дженерал Америкэн Транспортейшн Корпорейшн вступит в права собственности на линию в 1930 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General American Transportation Corporation would assume ownership of the line in 1930.

Кто теперь вступит во владение твоими капиталами, кто будет нести дальше фамильное имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who will have your trust funds, who will carry the family name onward?

И даже с Милочкой, которая знала, что им предстоит пожениться, после того как он будущей осенью вступит во владение своей долей имения, Чарльз был робок и молчалив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with Honey, with whom he had an unspoken understanding of marriage when he came into his property next fall, he was diffident and silent.

Поправка, как только она вступит в силу, также отменит запрет на брак монарха с католиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment, once enacted, will also end the ban on the monarch marrying a Catholic.

С 1 июля 2018 года вступит в силу новый закон о труде, ограничивающий число иностранных работников на предприятиях, работающих в Таиланде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 July 2018 a new labour law will go into effect, capping the number of foreign employees at businesses operating in Thailand.

Можно ли ожидать, что человек за этим столом вступит в дискуссию о сохранении энергии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would we expect the person behind that desk to enter into a discussion about conservation of energy?

Поэтому можно надеяться, что вскоре оно полностью вступит в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore to be hoped that it will soon be put into full effect.

Судья Кент подал прошение об отставке 2 июня 2009 года с условием, что оно не вступит в силу в течение целого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Kent submitted his resignation on June 2, 2009, with the provision that it won't take effect for a full year.

Предполагается, что закон вступит в силу в день национального праздника Гренландии 21 июня 2009 года, что приведет к отмене действующего в настоящее время Закона о внутренней автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act is expected to come into force on 21 June 2009, the national day of Greenland, by which the present Home Rule Act will be revoked.

Меркель нанесла традиционным игрокам еще один удар в 2011 году — после трагедии на атомной станции в Фукусиме — настояв на полном запрете атомной энергии, который вступит в силу в 2022 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel dealt the traditional players another severe blow in 2011, after the Fukushima nuclear accident, pushing for a total ban on nuclear energy that will take effect in 2022.

Обладая силами, основанными на песке и времени, он способен остановить время в битве и нанести урон противникам, который вступит в силу, как только время начнется снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possessing powers based around sand and time, he is able to stop time in battle and bank damage done to opponents, which will take effect once time starts again.

На следующем этапе, вероятно, рынок вольфрама вступит в фазу более устойчивого повышения цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next phase would probably be a period when the tungsten market might enter a more permanent phase of rising prices.

Пусть миссис Шейскопф, если желает, вступит в женский вспомогательный корпус, и я возьму ее сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have Mrs. Scheisskopf join the Wacs if she wants to, and I'll bring her over here.

Он вступит в силу в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take effect in a minute.

Есть целых пять причин не верить, что соглашение вступит в силу или позволит достигнуть желаемых результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no less than five reasons not to assume the deal will enter into force or have the desired impact.

Эта политика вступит в полную силу с 15 сентября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy will have full force as of September 15, 2014.

В случае поражения на выборах уходящий премьер-министр остается на своем посту в течение переходного периода, пока не вступит в должность новый премьер-министр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If defeated in the election, the outgoing prime minister stays in office during the transition period, until the new prime minister takes office.

Наиболее прямой путь, по которому эта политика увеличивает вероятность того, что молодежь вступит в контакт с системой лишения свободы, - это их исключительные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most direct way these policies increase the probability of a youth coming into contact with the incarceration system is through their exclusionary methods.

Ожидается, что он вступит в строй в конце 2021 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected to enter into operation on end of 2021.

Я подумал, закроются ли спортивные союзы, если Америка по-настоящему вступит в войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered if America really got into the war, if they would close down the major leagues.

Конвенция вступит в силу через 12 месяцев после ее ратификации 30 государствами, на которые приходится 35 процентов валовой вместимости мирового флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention will enter into force 12 months after ratification by 30 States representing 35 per cent of the world tonnage.

Это Соглашение будет открыто для подписания другими заинтересованными государствами, как только оно вступит в силу на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agreement will be open to signature by other interested States as soon as it enters into international force.

Если экскурсовод не является лицензированным агентом, то теперь в дело вступит лицензированный агент, чтобы представить цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the tour guide is not a licensed agent, a licensed agent will now step in to present the price.

В то же время на него должна автоматически распространяться юрисдикция суда, как только он вступит в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless it should automatically fall within the jurisdiction of the court as soon as it enters into force.

Например, три года назад она на время приостановила процесс, заявив, что вступит в организацию только вместе с Белоруссией и Казахстаном...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years ago, for example, Moscow stalled the process for a while by insisting it would only enter the organisation jointly with Belarus and Kazakhstan...

Любая новая шкала вступит в силу только в после-дующие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any new scales would be applicable only to subsequent years.

МКБ-11, который вступит в силу 1 января 2022 года, существенно пересматривает классификацию условий, связанных с гендерной идентичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICD-11, which will come into effect on 1 January 2022, significantly revises classification of gender identity-related conditions.

Новая Конституция вступит в силу, когда ее ратифицируют по меньшей мере девять штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Constitution would become operational when ratified by at least nine states.

Онтарио также пересмотрело свое законодательство, приняв в 2010 году Закон О некоммерческих корпорациях Онтарио; ожидается, что новый закон вступит в силу с 1 июля 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ontario also overhauled its legislation, adopting the Ontario Not-for-Profit Corporations Act during 2010; the new Act is expected to be in effect as of 1 July 2013.

4 января 2018 года пот объявил, что он откажется от своего выпускного года и вступит в драфт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 4, 2018, Sweat announced that he would forgo his senior year and enter the draft.

В ответ Сталин пообещал, что Советский Союз вступит в войну на Тихом океане через три месяца после поражения Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, Stalin pledged that the Soviet Union would enter the Pacific War three months after the defeat of Germany.

Группы одиноких мужчин будут называться до женитьбы; все, кто вступит в брак после того дня, когда эта схема началась, классифицируются как одинокие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single men's groups would be called before married; any who wed after the day the Scheme began were classified as single.

Как только вступит в действие политика пожизненного страхования жилеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the life insurance policy vests.

Был выпущен плакат первый взгляд, в котором Редди объявил, что он вступит в переговоры с Каджолом и Амалой пол, чтобы сыграть главные роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A first look poster was launched, with Reddy announcing that he would enter talks with Kajol and Amala Paul to play the lead roles.

Заставляет стоять и ждать, пока оркестр опять не вступит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You both have to stay right in position and wait for the orchestra to start playing again.

До тех пор, пока новый статут штата не вступит в силу, единственное, что делает SSM законным в CA, - это оригинальное решение по делам о повторном браке от 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the new state statute goes into effect, the only thing making SSM legal in CA is the original In re Marriage cases ruling from 2008.

Он знал, что случиться когда Ворлон вступит в Войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must've known this would happen as soon as the Vorlons got directly involved.

Из короны звездный ветер плазменных частиц расширяется наружу от звезды, пока не вступит во взаимодействие с межзвездной средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the corona, a stellar wind of plasma particles expands outward from the star, until it interacts with the interstellar medium.



0You have only looked at
% of the information