Регионы для того, чтобы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Регионы для того, чтобы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regions to ensure that
Translate
регионы для того, чтобы -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- того [частица]

наречие: thereof

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Проблемы разнообразия сосредоточены на географии, чтобы представлять все регионы страны, а не религиозное, этническое или гендерное разнообразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diversity concerns focused on geography, to represent all regions of the country, rather than religious, ethnic, or gender diversity.

Хотя не все магазины и регионы участвуют, клиенты могут запросить и лоббировать свой местный магазин, чтобы начать практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not all stores and regions participate, customers can request and lobby their local store to begin the practice.

Это происходит потому, что новые регионы создаются только по мере необходимости, чтобы различать часы с 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because new regions are created only as required to distinguish clocks since 1970.

Немецкая богема требовала, чтобы регионы с немецкоговорящим большинством были включены в германское государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German Bohemians had demanded that the regions with German speaking majority be included in a German state.

Регионы могут даже стать непригодными для жизни, когда влажность и температура достигают слишком высоких уровней, чтобы люди могли выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regions may even become uninhabitable, with humidity and temperatures reaching levels too high for humans to survive.

Екатерина создала Оренбургское мусульманское Духовное собрание, чтобы помочь регулировать населенные мусульманами регионы, а также регулировать наставления и идеалы мулл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine created the Orenburg Muslim Spiritual Assembly to help regulate Muslim-populated regions, as well as regulate the instruction and ideals of mullahs.

И, в конце концов, Европа слишком мала, чтобы разделить ее на регионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, after all, Europe is too small to separate it into regions.

Например, метод грануляции использовался многими древними культурами до того, как исторические записи показывают, что люди путешествовали в далекие регионы, чтобы разделить этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the granulation technique was employed by numerous ancient cultures before the historic record shows people traveled to far regions to share this process.

Острова часто группируются с соседним континентом, чтобы разделить всю землю мира на геополитические регионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islands are frequently grouped with a neighbouring continent to divide all the world's land into geopolitical regions.

Первая сцена посетила Шарлеруа и вернулась в Брюссель, чтобы соединить регионы Фландрии и Валлонии в один этап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening stage visited Charleroi and looped back to Brussels, to connect the regions of Flanders and Wallonia in a stage.

Португальцы расширили свою бразильскую территорию за линию Тордесильяс, чтобы включить в нее золотые регионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Portuguese expanded their Brazilian territory beyond the Tordesillas Line to incorporate the gold regions.

Чтобы совершить 1 оборот вокруг оси, Марсу требуется 24 часа 40 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes Mars 24 hours and approximately 40 minutes to rotate once.

Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment.

Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions.

Может быть, вместо того, чтобы беспокоиться о гипотетическом будущем восстании искусственного интеллекта, а это всего одна цель, мы можем доработать искусственный интеллект, который уже существует и уже оптимизирует новостные ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe instead of worrying about hypothetical future runaway artificial intelligences that are maximizing for one goal, we could solve the runaway artificial intelligence that already exists right now, which are these newsfeeds maximizing for one thing.

И это имеет значение, потому что если ваша работа состоит в том, чтобы блокировать поступающий солнечный свет, вы будете гораздо более эффективны в тропиках под этим интенсивным тропическим солнцем, чем в более высоких широтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this matters, because if your job is to block incoming sunlight, you are going to be much more effective in the tropics under that intense tropical sun than you are in higher latitudes.

Я расскажу вам, какой выбор сделал, но сперва позвольте объяснить, откуда я родом, чтобы вам было проще меня понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to tell you what I did, but first, let me explain where I'm coming from, so you can understand my reaction.

Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do.

Не знаю, почему мне понадобилось 73 года, чтобы узнать о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why it took me 73 years to discover this stuff.

Я использовала обычную программу распознавания лиц, чтобы создать эту систему, но оказалось, что её очень трудно тестировать, если на мне нет белой маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I used generic facial recognition software to build the system, but found it was really hard to test it unless I wore a white mask.

И более того, если мы сможем быть смелыми, чтобы посмотреть в глаза смерти, даже если умирают невинные дети, мы обретём невероятную мудрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's more, if we can be brave enough to face the possibility of death, even among the most innocent, we gain an unparalleled kind of wisdom.

Мы команда компьютерных исследователей, математиков, инженеров и исследователя раковых заболеваний, которые понимали, что вылечить заболевание такой большой системы, как правительство, нам нужно исследовать целый организм, и после того мы должны идти глубже органов, в ткань, дойти до каждой клетки, чтобы мы могли поставить правильный диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a group of computer scientists, mathematicians, engineers and a cancer researcher, who understood that in order to cure the sickness of a system as big as government, we needed to examine the whole body, and then we needed to drill down all the way from the organs, into the tissues, all the way to single cells, so that we could properly make a diagnosis.

Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological.

И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight.

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom.

Я с ней связывалась, чтобы назначить интервью о том, как она со всем справлялась, — вот эта фраза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was getting in touch with her to set up an interview on how she had it all - that phrase.

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

Я имею в виду, что я достаточно немолода, чтобы помнить 1975 год, когда все исландки вышли на улицы, это было очень значимым фактором, ознаменовавшим начало женского движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm old enough to remember 1975 when all the Icelandic women walked out, and that really was a very big factor in launching the women's movement.

Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I need you to do some fecal contamination testing

Соседи дают детям такие угощения, как конфеты, фрукты, и мелочь, чтобы дети не сыграли с ними злую шутку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbours give children such treats as candy, fruit and pennies so that children do not play tricks on them.

Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People left Ireland to find work in those countries and they stayed there.

Чтобы избежать поспешных выводов о глобализации, мы должны рассмотреть ее влияние на жизнь отдельного человека, например, на мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid jumping in conclusions about globalization we should make out how it influences the life of a single person, for example me.

Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises.

Итак, люди называют столицу Вашингтон О.К., чтобы не путать ее со штатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So people call the capital Washington D.C., not to confuse it with the state.

Автор предлагал Фрейли, чтобы компания серьезно занялась проблемой увеличения уровня никотина в сигаретах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writer suggested to Fraley that the company take a serious look at increasing the nicotine levels in its cigarettes.

Очевидно производитель изменил молекулы, чтобы это вещество не попало в список запрещенных правительством препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the manufacturer's altered molecules so that this stuff wouldn't be on the U.S. government's controlled substance list.

Где ж это слыхано, чтобы заключенных освобождали таким простецким способом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who ever heard of getting a prisoner loose in such an old-maidy way as that?

Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you to have to take a detour for me.

И я не помню, чтобы устраивали такую суматоху в моё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't remember people making such a fuss when I did mine.

Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so?

Нет времени для подготовки или переезда, поэтому вы ждете, чтобы деньги оказались в аэропорту неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No time to travel or prepare, so you must be waiting for the money to be playing at an airport near you.

Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners.

Я сомневаюсь,что Блоссом нанял каких-то головорезов, чтобы испортить твою работу и побить подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt that Blossom's gonna hire some thugs to bust up your site and beat up some teenagers.

Умный адвокат мог бы сослаться на эту защиту, чтобы помочь своему клиенту избежать ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clever attorney could invoke that defense to help his client avoid responsibility.

Он делал это, чтобы не попасть под камеры надзора ФБР, которые контролировали всех приезжающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did this to escape FBI camera surveillance of all incoming passengers.

Мне следовало бы натянуть вдоль заграждения транспарант, чтобы они не смогли его использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have strung a nice big banner out across that fence so they couldn't use it.

Завоевывает ли он доверие, чтобы обратить его на разрушение твердынь съетчей верных ей племен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he taking credit for the destruction wrought against the sietch strongholds of the loyal tribes?

Он никогда ничего не сделал, чтобы дать мне знать, что беспокоится обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never did anything to make me think he cared about me.

А потом необходимо будет найти другой источник дохода, чтобы иметь возможность тратить деньги открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I had to show another income so I could spend money openly.

Они хотят чтобы ребенок родился в полной тайне и без свидетельства о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want me to have this baby totally off the grid, no birth certificate.

Какой-то кот, возвращавшийся с обеда, задержался рядом, чтобы попользоваться его ногой вместо салфетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cat, on its way back from lunch, paused beside him in order to use his leg as a serviette.

Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment.

Я пырнул либерата в горло заточкой, но он произвёл достаточно шума, чтобы стражники его услышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stabbed the Liberata in the throat with my shiv, but he made enough noise to attract the guards.

Он следил за зоной видимости камер и передвигался только так, чтобы что-нибудь закрывало его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked out the camera angles and only moved when there was someone there to cover him.

Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact.

Он нарочно сделал рагу чересчур горячим, чтобы я обжег рот, если возьму слишком много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made the stew too hot on purpose, so that I would burn my mouth if I took too big a bite.

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «регионы для того, чтобы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «регионы для того, чтобы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: регионы, для, того,, чтобы . Также, к фразе «регионы для того, чтобы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information