Регрессивно пересекать берег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прямолинейная регрессия - rectilinear regression
регрессии - regression
более регресса - more recourse
большой регресс - large setback
веса регрессии - regression weights
искать регресс против - seek recourse against
модальная регрессия - modal regression
средняя квадратическая регрессия - mean square regression
одномерная регрессия - univariate regression
регресса доступен - recourse available
Синонимы к регрессивно: отсталый, глубоко регрессивный
глагол: cross, intersect, cross over, traverse, pass, cut, pass through, transverse, passage, overpass
клемма для пересекающихся проводов - crossing clamp
пересекаются - intersection
пересекающихся - crossing
пересекался - intersected
пересекать город - traverse city
множественные и пересекающиеся формы дискриминации - multiple and intersecting forms of discrimination
пересекают поток - cross a stream
пути пересеклись - paths have crossed
пересек технический забор - crossed the technical fence
пересекают одну из - cross from one
Синонимы к пересекать: переходить, переезжать, перерезать, проходить поперек, прорезать, рассекать, перерубать, разделять, переваливать, бороздить
имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe
противоположный берег - far bank
береговая полиция - river police
береговой дозор - shore patrol
береговая радиослужба - coastal radio service
все на берег - all ashore
Западный берег стены - west bank wall
когда на берег - when ashore
омывает берег - washes ashore
южной части Западного берега - southern west bank
флот и береговая охрана - navy and coast guard
Синонимы к берег: сторона, земля, край, предел, грань, як, набережная, пляж, побережье
Антонимы к берег: море
Значение берег: Край земли около воды.
You see that man across the park? |
|
Зачем пересекать земной шар или границы штата для чего-то, что длится три минуты? |
Why cross the globe - or state lines, for that matter - for something that lasts three minutes? |
Многие предпочитали пересекать реку на лодках, чем идти по грязной, темной трубе под водой. |
The Tower of London is about half a mile south of Whitechapel, and the subway was sufficiently unpleasant that it is unlikely many people or police used it to cross the river, especially if one were claustrophobic or fearful of traveling through a dirty, gloomy tube under water. |
Пересекавшие глубоководье красно-синие поплавки натянутых лобстерных ловушек помогут Джолейн сориентироваться на местности. |
A deepwater cut strung with red-and-blue lobster buoys would help JoLayne locate the place. |
Потом из первой точки проводятся три тренда, пересекающие невидимую вертикальную линию на уровнях Фибоначчи 38.2%, 50% и 61.8%. |
Then three trendlines are drawn from the first point, these trendlines meeting the invisible vertical line at Fibonacci levels of 38.2%, 50%, and 61.8%. |
Там он еще является хозяином улиц, беззаботно бродит по мостовой и пересекает ее самым замысловатым образом в любом направлении. |
In those towns, he still rules, wandering carelessly in the middle of the street and crossing it in the most intricate manner in whatever direction he chooses. |
Идите по следу туда, где пересекаются все пути. |
Follow the tracks to the point where all lines intersect. |
Когда вы обмениваетесь взглядами, когда вы пересекаетесь и вы оба случайно переглядываетесь, будто с любовью с первого взгляда, есть ли что-то более-менее там, в твоем сердце? |
When you exchange glances, when you cross paths and you both exchange glances spontaneously, like with love at first sight, is there something less or more in your heart? |
Тут пять тысяч или около того, которые НАСА определила как потенциально опасные, те, чьи орбиты пересекаются с орбитой Земли и потому представляют угрозу катастрофического столкновения. |
These are the 5,000 or so that NASA has deemed potentially hazardous, those whose orbits intersect with the Earth's and therefore pose a threat of cataclysmic collision. |
Guapa, - сказал он Марии. - Когда надо будет пересекать дорогу, ты поезжай вторая. |
Thou, he said to Maria, go second as they cross the road. |
В сплошной их массе пересекавшиеся, перепутавшиеся улицы образовывали сотни затейливых фигур. Вокруг рынков они напоминали звезду с великим множеством лучей. |
First the streets, crossed and entangled, forming a hundred amusing figures in the block; around the market-place, it was like a star with a thousand rays. |
Когда сближаются две черные дыры, то эти два вращающихся колодца возмущают пространство-время, рождая волны, которые могут пересекать всю вселенную. |
When two black holes come close to one another, these two orbiting wells stir up space-time and send out ripples that can travel clear across the universe. |
Я уже пересекался с твоими адвокатами...раньше. |
I've crossed paths with your attorneys... before. |
Должно быть они пересекались раньше. |
They must have crossed paths even earlier. |
They cross the River Styx. And vanish in the darkness. |
|
our metafooreas always did when it passed the border. |
|
Некоторые Фэйры очень обособленны, они не позволяют другим Фэйрам пересекать их границы |
Some Fae are so territorial, they don't let other Fae cross their boundaries. |
Теперь между нами напряженная враждебность каждый раз когда мы пересекаемся. |
Now there's this intense animosity whenever we pass. |
And across the line backwards! |
|
Породы представляют собой в целом регрессивную последовательность от базальных фаций до терригенных отложений. |
The rocks are a generally regressive sequence from basinal facies to clastic sedimentation. |
Станция пересекает нулевой меридиан, который обозначен поперек крыши пешеходного туннеля, образующего главный вход. |
The station straddles the Prime Meridian, which is marked across the roof of the pedestrian tunnel forming the main entrance. |
Повороты крюка обычно используются велосипедистами как более безопасная альтернатива слиянию с автомобилями или необходимости пересекать несколько полос движения, чтобы достичь поворотной полосы. |
Hook turns are commonly used by cyclists as a safer alternative to merging with motor vehicles, or having to cross multiple lanes of traffic to reach a turning lane. |
Викибадгеры славятся тем, что прикрепляются своими мощными челюстями к цели, которая совершила ошибку, пересекая их путь. |
WikiBadgers are renowned for attaching themselves using their powerful jaws to a target that made the mistake of crossing their path. |
Турецкие шпиндели падения имеют низкий шпиндель завитка который имеет 2 рукоятки которые пересекают для того чтобы сделать крест. |
Turkish drop spindles have a low whorl spindle that have two arms that intersect to make a cross. |
4 Азербайджан, Грузия, Казахстан и Турция пересекают условную границу между Европой и Азией. |
4 Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan and Turkey span the conventional boundary between Europe and Asia. |
В поздней античности основные торговые пути пересекались в Кобулети. |
In late antiquity major trading routes where crisscrossing in Kobuleti. |
Линейная задача наименьших квадратов встречается в статистическом регрессионном анализе; она имеет решение в замкнутой форме. |
The linear least-squares problem occurs in statistical regression analysis; it has a closed-form solution. |
Rimming usually crosses both categories. |
|
Уличные схемы города обычно следуют сетчатому плану, с равномерной длиной блоков и случайными дорогами, которые пересекают блоки. |
The city's street patterns generally follow a grid plan, with uniform block lengths and occasional roads that cut across blocks. |
На последней панели отображаются преобразованные данные с наложенной линией регрессии. |
The final panel shows the transformed data with a superimposed regression line. |
Северная ветвь пересекает остальную часть Беларуси через Польшу до Шведта в Германии. |
The northern branch crosses the remainder of Belarus across Poland to Schwedt in Germany. |
Теоретическая база в широком смысле представляет собой комбинацию регрессии и катарсиса, сопровождаемую методами воспитания, которые подчеркивают послушание и родительский контроль. |
The theoretical base is broadly a combination of regression and catharsis, accompanied by parenting methods which emphasize obedience and parental control. |
Он был разработан Уилсоном в ответ на проблемы с гусеницами и способностью пересекать траншеи, обнаруженные во время разработки Маленького Вилли. |
It was designed by Wilson in response to problems with tracks and trench-crossing ability discovered during the development of Little Willie. |
Они пересекали Галилею, когда Саладин вторгся в княжество, и их прибытие вынудило его отступить. |
They were crossing Galilee when Saladin invaded the principality, and their arrival forced him to retreat. |
Алгоритмы классификации и регрессии являются типами контролируемого обучения. |
Classification algorithms and regression algorithms are types of supervised learning. |
Например, масса и вес пересекаются по значению в общем дискурсе, но имеют различные значения в механике. |
For example, mass and weight overlap in meaning in common discourse, but have distinct meanings in mechanics. |
Другой способ взглянуть на это-рассматривать линию регрессии как средневзвешенное значение линий, проходящих через комбинацию любых двух точек в наборе данных. |
Another way of looking at it is to consider the regression line to be a weighted average of the lines passing through the combination of any two points in the dataset. |
Проблема заключается в различии между ошибками и остатками в статистике, особенно в поведении остатков в регрессиях. |
The issue is the difference between errors and residuals in statistics, particularly the behavior of residuals in regressions. |
Некоторые виды спорта с дробовиком, такие как скит, используют пересекающиеся цели, представленные в узком диапазоне расстояний, и требуют только одного уровня дросселя. |
Some shotgun sports, such as skeet, use crossing targets presented in a narrow range of distance, and only require one level of choke. |
Используя эту информацию, исследователи провели регрессионный анализ, чтобы показать ожирение в связи с различными социально-экономическими аспектами, такими как образование. |
With that information, the researchers conducted regression analyses to depict obesity in relation to different socioeconomic parts, such as education. |
Имран Ахмад, пишущий в Huffington Post, описывает, как представление Таш в последней битве пересекается с тем, как некоторые евангельские христиане рассматривают Ислам. |
Imran Ahmad writing in the Huffington Post describes how the presentation of Tash in The Last Battle intersects with how some Evangelical Christians view Islam. |
Это означает, что любая экстраполяция особенно зависит от допущений, сделанных относительно структурной формы регрессионной зависимости. |
This means that any extrapolation is particularly reliant on the assumptions being made about the structural form of the regression relationship. |
Последствия этого шага выбора подходящей функциональной формы для регрессии могут быть значительными, если рассматривать экстраполяцию. |
The implications of this step of choosing an appropriate functional form for the regression can be great when extrapolation is considered. |
В Бикон-Хилле, к югу от Окхилла, он пересекал римскую дорогу вдоль Мендип-Риджуэй от Олд-Сарума до свинцовых и серебряных рудников Чартерхауза. |
At Beacon Hill south of Oakhill, it crossed the Roman road along the Mendip ridgeway from Old Sarum to the lead and silver mines at Charterhouse. |
Через них Гиллиган просит аудиторию еще раз отложить ожидания и следовать туда, где они пересекают путь Джесси. |
Through them, Gilligan asks the audience to once again set aside expectations and follow where they cross Jesse's journey. |
Другая половина регрессировала к детям после того, как обнаружила проблемы во взрослых отношениях. |
The other half regressed to children after finding trouble in adult relationships. |
Дама, пересекающая ручей справа внизу, имеет надпись Monte le Desire на своем развевающемся рукаве. |
The lady crossing the stream on the lower right has 'Monte le Desire' inscribed on her flowing sleeve. |
Вернувшись домой, Эдвард становится коммивояжером и пересекается с Уинслоу. |
Upon returning home, Edward becomes a travelling salesman and crosses paths with Winslow. |
Когда процентная или относительная погрешность распределена нормально, регрессия в процентах по наименьшим квадратам дает оценки максимального правдоподобия. |
When the percentage or relative error is normally distributed, least squares percentage regression provides maximum likelihood estimates. |
Поскольку регрессия взвешена, разделение между компонентами дисперсии будет изменяться в зависимости от частоты генов. |
Because the regression is weighted, the partitioning among the variance components will change as a function of gene frequency. |
Логистическая регрессия и пробит-модели используются, когда зависимая переменная является двоичной. |
Logistic regression and probit models are used when the dependent variable is binary. |
Это аналогично F-критерию, используемому в линейном регрессионном анализе для оценки значимости прогноза. |
This is analogous to the F-test used in linear regression analysis to assess the significance of prediction. |
Поэтому неуместно думать о R2 как о пропорциональном уменьшении погрешности в универсальном смысле логистической регрессии. |
Therefore, it is inappropriate to think of R2 as a proportionate reduction in error in a universal sense in logistic regression. |
Теоретически это может вызвать проблемы, но на самом деле почти все модели логистической регрессии снабжены регуляризационными ограничениями. |
Theoretically, this could cause problems, but in reality almost all logistic regression models are fitted with regularization constraints. |
Эти добавки могут привести к избытку свободной меди в мозге, поскольку медь может напрямую пересекать гематоэнцефалический барьер. |
These supplements can result in excess free copper in the brain as the copper can cross the blood-brain barrier directly. |
1966 г. Модель корпорации системного развития, основанная на регрессиях. |
1966 System Development Corporation Model based on regressions. |
Из-за нормальной атмосферной рефракции восход солнца происходит незадолго до того, как Солнце пересекает горизонт. |
Due to a normal atmospheric refraction, sunrise occurs shortly before the Sun crosses above the horizon. |
Consider a simple linear regression model of the form. |
|
Как только группа пересекает этот порог, ничто не остается прежним. |
Once a group crosses this threshold, nothing remains the same. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «регрессивно пересекать берег».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «регрессивно пересекать берег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: регрессивно, пересекать, берег . Также, к фразе «регрессивно пересекать берег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.