Пересекают поток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пересекают поток - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cross a stream
Translate
пересекают поток -

- поток [имя существительное]

имя существительное: flow, current, stream, watercourse, flux, flood, torrent, deluge, tide, shower



Перенесёмся теперь куда-нибудь ещё. Куда утекает дождевая вода, попавшая в этот поток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving on elsewhere again, where does the rainwater that falls into this creek go?

Мэм, вы прерываете наш поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss, you're stopping our flow.

Поток ругательств неизбежен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain of retaliatory garbage that is inevitable .

И такой поток имеет место у всех нас в головах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this beautiful flow pattern occurs for all of us.

Странный поток перемешивал затхлый воздух в комнате на последнем этаже Башни ветров Клыкодреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odd current stirred the musty air of the chamber atop Fangdred's Wind Tower.

Многие предпочитали пересекать реку на лодках, чем идти по грязной, темной трубе под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tower of London is about half a mile south of Whitechapel, and the subway was sufficiently unpleasant that it is unlikely many people or police used it to cross the river, especially if one were claustrophobic or fearful of traveling through a dirty, gloomy tube under water.

Пересекавшие глубоководье красно-синие поплавки натянутых лобстерных ловушек помогут Джолейн сориентироваться на местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deepwater cut strung with red-and-blue lobster buoys would help JoLayne locate the place.

В течение прошедших 48 часов, согласно нашим подсчетам, численность пересекающих границу беженцев составляла 100 человек в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past 48 hours we have been recording refugees crossing the border at a rate of 100 per minute.

Без инициализации локальному распознавателю не удается активировать правило, диктовку или другой поток. Сначала вызовите метод SetInput.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local recognizer cannot activate a rule, dictation, or other stream until it is initialized. Call SetInput first.

К примеру, в марте, «Северный поток-2» объявил о начале подготовки труб для проекта в Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March, for example, Nord Stream 2 announced it began preparing the pipes for the project in Finland.

Поэтому мы и ушли из команды Хауса. Чтобы остановить этот непрерывный поток чистейшего безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why we left House's team to avoid this constant flood of pure craziness.

Там он еще является хозяином улиц, беззаботно бродит по мостовой и пересекает ее самым замысловатым образом в любом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those towns, he still rules, wandering carelessly in the middle of the street and crossing it in the most intricate manner in whatever direction he chooses.

Когда я пересекал Аляску, мы выбирали автострады только с чётными номерами и избегали подвесных мостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when I trekked across Alaska, we only took even-numbered highways and avoided all suspension bridges.

Как улица может пересекать саму себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can the same street intersect with itself?

Но теперь я уже не чувствовал себя так уютно в его тени, свет просачивался под него, не спасал даже непрерывный теперь поток холодной крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now there was no longer comfort in its secret shade, for the light continued to seep through, and there was no longer comfort in the cool detached flowing of my blood.

Похоже, что их жизни никогда не пересекались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like their lives never really intersected.

Когда вы обмениваетесь взглядами, когда вы пересекаетесь и вы оба случайно переглядываетесь, будто с любовью с первого взгляда, есть ли что-то более-менее там, в твоем сердце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you exchange glances, when you cross paths and you both exchange glances spontaneously, like with love at first sight, is there something less or more in your heart?

Мы видим поразительно сложную систему пересекающихся прямых и искривленных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see an amazing, intricate network of crisscrossing straight and curved lines.

Мы захватываем их систему и транслируем поток, как по телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We commandeer their systems, then stream the feed like a broadcasting network.

Мы рядом с монументом Четырех Углов, где в одной точке пересекаются сразу 4 штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're right near the Four Corners Monument... which is where four states come together in one spot.

Тут пять тысяч или около того, которые НАСА определила как потенциально опасные, те, чьи орбиты пересекаются с орбитой Земли и потому представляют угрозу катастрофического столкновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the 5,000 or so that NASA has deemed potentially hazardous, those whose orbits intersect with the Earth's and therefore pose a threat of cataclysmic collision.

Вы можете предаваться воспоминаниям, пока мы пересекаем озеро?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you two might continue reminiscing while we make our way across the lake.

Guapa, - сказал он Марии. - Когда надо будет пересекать дорогу, ты поезжай вторая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou, he said to Maria, go second as they cross the road.

В сплошной их массе пересекавшиеся, перепутавшиеся улицы образовывали сотни затейливых фигур. Вокруг рынков они напоминали звезду с великим множеством лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First the streets, crossed and entangled, forming a hundred amusing figures in the block; around the market-place, it was like a star with a thousand rays.

Скоро она вырвется в остальные части Фив, как речной поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, it will burst forth like a flood Through the rest of thebes.

Когда сближаются две черные дыры, то эти два вращающихся колодца возмущают пространство-время, рождая волны, которые могут пересекать всю вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two black holes come close to one another, these two orbiting wells stir up space-time and send out ripples that can travel clear across the universe.

Не надо мчаться на полной скорости. Просто влейся в поток и двигайся потихонечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not up to full speed, you're just merging with other traffic.

Через рельсы идёт небольшой поток чакры и топит лёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a small amount of chakra flowing through the rail, and it's melting the ice.

Дети пересекают границу, и там их продают. Потом перепродают и опять перепродают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as possible and there they sell them, they do the same thing over and over again.

Я уже пересекался с твоими адвокатами...раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've crossed paths with your attorneys... before.

Должно быть они пересекались раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have crossed paths even earlier.

Не тогда, когда мы наблюдаем увеличенный поток информации с ссылкой на позывной борта президента США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not when we're seeing increased chatter with references to Marine One.

Здесь пересекаются черные, коричневые и немного белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's big overlap out there of black, brown, and a little white.

Они пересекают реку Стикс... и исчезают в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cross the River Styx. And vanish in the darkness.

Батальоны Орков пересекают реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Battalions of Orcs are crossing the river.

Полли, я думаю, что нашел поток газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polly, I think I've found the gas flow.

Мы в курсе об их существовании, но мы с ними никак не пересекаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're aware of them, we don't interact with them.

Так всегда делал курьер, когда пересекал границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

our metafooreas always did when it passed the border.

Некоторые Фэйры очень обособленны, они не позволяют другим Фэйрам пересекать их границы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Fae are so territorial, they don't let other Fae cross their boundaries.

И та же Атланта была главным железнодорожным узлом, где пересекались линии четырех железных Дорог, от которых зависела жизнь всей Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in Atlanta was the junction of the four railroads on which the very life of the Confederacy depended.

Теперь между нами напряженная враждебность каждый раз когда мы пересекаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there's this intense animosity whenever we pass.

И пересекает линю задним ходом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And across the line backwards!

При нулевом модемном соединении линии передачи и приема пересекаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a null modem connection the transmit and receive lines are crosslinked.

Необходимо следить за тем, чтобы поток газа не разбавлялся окружающим воздухом, поскольку это может повлиять на показания прибора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care must be taken to ensure that the gas flow is not diluted by ambient air, as this would affect the reading.

Пересекая Атлантику, Хеймгар столкнулся с непогодой и получил такие серьезные повреждения, что стал непригодным для плавания и потребовал немедленного сухого докования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While crossing the Atlantic, the Heimgar encountered heavy weather and sustained such serious damage as to become unseaworthy and to require immediate dry docking.

Реактивный поток приносит большие системы низкого давления из северной части Тихого океана, которые входят в материковую часть США через Тихоокеанский Северо-Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jet stream brings in large low pressure systems from the northern Pacific Ocean that enter the US mainland over the Pacific Northwest.

Большинство контейнеров для бутилированной воды изготавливаются из перерабатываемого ПЭТ-пластика,и некоторые из этих бутылок попадают в поток отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most bottled water containers are made from recyclable PET plastic, and some of these bottles end up in the waste stream in landfills.

Понятие профсоюзного штрейкбрехинга или профсоюзной парши относится к любому обстоятельству, в котором профсоюзные работники сами пересекают пикеты, чтобы работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of union strikebreaking or union scabbing refers to any circumstance in which union workers themselves cross picket lines to work.

С тех пор Маташек время от времени пересекался со своим австро-венгерским соотечественником и наставником Герцем Беем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth, Matasek occasionally crossed paths with his Austro-Hungarian compatriot and mentor, Herz Bey.

Пересекающиеся трещины могут создавать изолированные пики во льду, называемые сераками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intersecting crevasses can create isolated peaks in the ice, called seracs.

Поскольку металл движется, магнитный поток через лист меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the metal is moving, the magnetic flux through sheet is changing.

По умолчанию каждый поток выполняет распараллеленный раздел кода независимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By default, each thread executes the parallelized section of code independently.

На своем пути вверх холодный разбавленный 3He охлаждает нисходящий поток 3He через теплообменники до тех пор, пока он не попадет в неподвижный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On its way up, the cold, dilute 3He cools the downward flowing 3He via the heat exchangers until it enters the still.

Принудительная конвекция может происходить естественным путем, например, когда тепло огня вызывает расширение воздуха и объемный поток воздуха с помощью этого средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced convection may happen by natural means, such as when the heat of a fire causes expansion of air and bulk air flow by this means.

Эти механизмы контролируют скорость поступления данных в сеть, удерживая поток данных ниже скорости, которая могла бы вызвать коллапс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mechanisms control the rate of data entering the network, keeping the data flow below a rate that would trigger collapse.

Он должен дать законные транспортный поток, одновременно блокируя атаки DOS-трафика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must let the legitimate traffic flow while blocking the DoS attack traffic.

Сефирот будет поглощать жизненный поток, пытаясь залечить рану, становясь богоподобным существом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sephiroth will absorb the Lifestream as it attempts to heal the wound, becoming a god-like being.

Электроосмотический поток обусловлен кулоновской силой, индуцируемой электрическим полем на чистый подвижный электрический заряд в растворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electroosmotic flow is caused by the Coulomb force induced by an electric field on net mobile electric charge in a solution.

По сути, создается естественный зажим, останавливающий поток крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, a natural clamp is created, halting the flow of blood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пересекают поток». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пересекают поток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пересекают, поток . Также, к фразе «пересекают поток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information