Режимы в восточной европе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Режимы в восточной европе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regimes in Eastern Europe
Translate
режимы в восточной европе -

- режим [имя существительное]

имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- восточный [имя прилагательное]

имя прилагательное: Oriental, eastern, easterly, east, eastward, orient, eastwardly, easterner

сокращение: E.

- Европа [имя существительное]

имя существительное: Europe



Новые режимы в Восточной Европе вызвали дальнейшую дискуссию внутри РКП, как и в международном сообществе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new regimes in Eastern Europe caused further debate within the RCP, as they did within the International as a whole.

После Второй мировой войны в Восточной Европе к власти пришли режимы, называющие себя коммунистическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, regimes calling themselves Communist took power in Eastern Europe.

Однако режимы зарядки должны быть адаптированы к различным температурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, charging regimes must be adapted with varying temperature.

Аллах продолжает убеждать, что произошедшие революции сделали нечто большее, чем просто свергли режимы, подобные режиму Мубарака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allah goes on to argue that these revolutions did more than just topple regimes like Mubarak's.

Это представляет собой явный отход от практики, которой придерживались предыдущие режимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a clear departure from previous regimes.

Различные режимы, которые сменяли друг друга в Бурунди, были бессильны разрешить эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various regimes which have succeeded one another in Burundi were powerless to resolve this situation.

При электроактивации боеприпасов могут иметь место и дополнительные режимы отказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be additional failure modes if the ammunition is electrically initiated.

Поскольку Германия все еще ограничивает иммиграцию зависимых рабочих из восточно-европейских стран ЕС, большую часть ее иммигрантов составляют самостоятельно занятые или экономически неактивные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Germany still restricts the immigration of dependent workers from eastern EU countries, most of its immigrants come as self-employed or economically inactive people.

В арабском мире парадигма вовлеченности столкнулась с несколько иными противоречиями, потому что Обаме пришлось выбирать между сотрудничеством с режимами и сотрудничеством с народами, которые презирают эти режимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Arab world, engagement foundered on its own contradictions because Obama had to choose between engaging with regimes and engaging with citizens who despised those regimes.

Коммунистические режимы не разрешали политической и коммерческой свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communist regimes denied political and commercial freedoms.

Но, пожалуй, самым замечательным является вероятность того, что акт простирания во время мусульманской молитвы изначально вдохновлен восточно-христианской традицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps most remarkable is the likelihood that the act of prostration during Muslim prayer was originally inspired by Eastern Christian tradition.

– Ещё он мог относиться к восточно-индийским народам, так что давайте я изменю тон кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also could have been of Eastern Indian decent, so let me change the skin tone.

Под влиянием Течения Западных ветров, взаимодействующего с Восточно-Австралийским течением, нас отнесет к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the influence of the west wind drift... playing against the east Australian current... that might drive us right up onto the shore.

Он выпал из кровати, это же не убийство в Восточно Экспрессе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rolled out of bed dead, it's not Murder on the Orient Express!

Многие секты Русской Православной Церкви поддерживали антисоветские режимы, такие как режим Колчака и Деникина во время Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many sections of the Russian Orthodox Church supported the anti-Soviet regimes such as those of Kolchak and Denikin during the civil war.

Или это может быть просто набор соглашений, которым следуют компиляторы, используя универсальные регистры и режимы register+offset address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it may be merely a set of conventions followed by the compilers, using generic registers and register+offset address modes.

Для этих приложений некоторые небольшие процессоры имеют арифметические режимы BCD, которые помогают при написании подпрограмм, которые управляют количествами BCD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these applications, some small processors feature BCD arithmetic modes, which assist when writing routines that manipulate BCD quantities.

Режимы можно дифференцировать по скорости, с которой они переключают стабильность и относительные фазы наклона и рулевого управления, когда велосипед испытывает этот режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modes can be differentiated by the speed at which they switch stability and the relative phases of leaning and steering as the bike experiences that mode.

Единственные на сегодняшний день рассмотренные экспертами методы лечения H. pylori включают различные режимы антибиотикотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only peer-reviewed treatments for H. pylori to date all include various Antibiotic Regimes.

Волны шепчущей галереи, или режимы шепчущей галереи, - это тип волны, которая может перемещаться по вогнутой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whispering-gallery waves, or whispering-gallery modes, are a type of wave that can travel around a concave surface.

В этом случае остров Пасхи-хребет сала-и-Гомес и подводная гора Крау были бы сопряженными вулканическими хребтами, парными через Восточно-Тихоокеанский подъем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the Easter Island-Sala y Gomez ridge and the Crough Seamount would be conjugate volcanic ridges paired across the East Pacific Rise.

Сигнал текстового режима может иметь те же тайминги, что и стандартные режимы VESA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A text mode signal may have the same timings as VESA standard modes.

Эти режимы могут быть стабильными или нестабильными, в зависимости от параметров велосипеда и его скорости движения вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These modes can be stable or unstable, depending on the bike parameters and its forward speed.

Остатки тропических циклонов, происходящих из Восточно-Тихоокеанского или Атлантического бассейнов, редко проникают вглубь страны вплоть до Южной Дакоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rare for tropical cyclone remnants originating from the eastern Pacific or Atlantic Basins to move as far inland as South Dakota.

Одним из примеров могут быть некоторые режимы вспомогательной GPS, которые могут использовать как GPS, так и сетевую информацию для вычисления местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example would be some modes of Assisted GPS, which can both use GPS and network information to compute the location.

Шесть классификаций климата используют этот термин, чтобы помочь определить различные температурные и осадочные режимы для планеты Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six climate classifications use the term to help define the various temperature and precipitation regimes for the planet Earth.

В отличие от большинства современных текстовых редакторов, TECO использует отдельные режимы, в которых пользователь либо добавляет текст, либо редактирует существующий текст, либо отображает документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most modern text editors, TECO used separate modes in which the user would either add text, edit existing text, or display the document.

Тогда марионеточные режимы будут установлены по всей Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then puppet regimes will be set up throughout Yugoslavia.

Цветовые режимы могут быть разделены или оконные на одном экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colour modes can be split or windowed on a single screen.

Хотя она и носила диктаторский характер, она не носила репрессивного характера, как упомянутые выше режимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it was dictatorial in nature, it did not adopt a repressive character as the regimes mentioned above.

Различные аэродинамические профили обслуживают различные режимы полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various airfoils serve different flight regimes.

Большинство аккумуляторных химикатов имеют менее драматичные и менее опасные режимы отказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most battery chemistries have less dramatic, and less dangerous, failure modes.

К 16 веку был разработан новый межрегиональный стандарт на основе восточно-центральных немецких и Австро-баварских сортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 16th century, a new interregional standard developed on the basis of the East Central German and Austro-Bavarian varieties.

В 1930-е годы такие авторитарные режимы, как нацистская Германия, Италия при Муссолини и Испания при Франко, использовали картели для организации своей плановой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s, authoritarian regimes such as Nazi Germany, Italy under Mussolini, and Spain under Franco used cartels to organize their planned economies.

Режим, наиболее часто используемый на радиограмме VOA, как для текста, так и для изображений, был MFSK32, но иногда передавались и другие режимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mode used most often on VOA Radiogram, for both text and images, was MFSK32, but other modes were also occasionally transmitted.

Поскольку эти режимы ограничены Северным полушарием, самым теплым месяцем обычно является июль или август.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these regimes are limited to the Northern Hemisphere, the warmest month is usually July or August.

Гибридные режимы более уязвимы для переворотов, чем очень авторитарные или демократические государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hybrid regimes are more vulnerable to coups than are very authoritarian states or democratic states.

Такие текстовые режимы VGA имеют некоторые аппаратные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such VGA text modes have some hardware-imposed limitations.

Другие режимы включают текст, мультимедиа и 3D-рендеринг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other modes include text, multimedia, and 3D rendering.

Первое учредительное собрание было распущено в 1954 году; это было оспорено его Восточно-Бенгальским спикером Маулви Тамизуддином Ханом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first constituent assembly was dissolved in 1954; this was challenged by its East Bengali speaker, Maulvi Tamizuddin Khan.

Много раз эти режимы использовались ежедневно, увеличивая риск для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times these regimens were used daily, increasing an individual’s risk.

Во время Второй мировой войны Советский Союз помог свергнуть многие марионеточные режимы нацистской Германии или Японии, включая Маньчжоу-Го, Корею и большую часть Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, the Soviet Union helped overthrow many Nazi Germany or imperial Japanese puppet regimes, including Manchukuo, Korea, and much of Europe.

Традиционные тяжелые металлы склонны использовать модальные шкалы, в частности Эолийский и фригийский режимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional heavy metal tends to employ modal scales, in particular the Aeolian and Phrygian modes.

Иногда говорят, что эти пастбищные режимы более устойчивы и более способны реагировать на изменение условий окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These grazing regimes are sometimes said to be more resilient and more capable of responding to changing environmental conditions.

В результате тоталитарные и авторитарные режимы часто стремятся подавить блоги и / или наказать тех, кто их поддерживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, totalitarian and authoritarian regimes often seek to suppress blogs and/or to punish those who maintain them.

Некоторые атеистические режимы в рамках своей политики способствовали замене христианских ритуалов, таких как конфирмация, нерелигиозными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some atheist regimes have as a matter of policy fostered the replacement of Christian rituals such as confirmation with non-religious ones.

Существуют и другие режимы распада, но они неизменно происходят с меньшей вероятностью, чем альфа-или бета-распад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other decay modes, but they invariably occur at a lower probability than alpha or beta decay.

5-й Восточно-Йоркский полк был захвачен 25 сентября, но немцы держали его под сильным артиллерийским огнем в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 5th East Yorks achieved on 25 September, but the Germans kept them under heavy artillery fire for days.

Он также оставил Восточно-Прусскую границу совершенно незащищенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also left the East Prussian border completely undefended.

В некоторых древних Восточно-православных традициях ад и рай различаются не пространственно, а отношением человека к Божьей любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some ancient Eastern Orthodox traditions, Hell and Heaven are distinguished not spatially, but by the relation of a person to God's love.

Некоторые режимы требуют более активного управления по шине, в то время как некоторые другие в основном ориентированы на локальную конфигурацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some modes require more active management over the bus, whereas some others are mainly oriented towards local configuration.

Шанина погибла в бою во время восточно-прусского наступления, прикрывая тяжелораненого командира артиллерийской части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shanina was killed in action during the East Prussian Offensive while shielding the severely wounded commander of an artillery unit.

Восточно-православные церкви признают 3 Маккавеев, 1 Ездру, молитву Манассии и Псалом 151 в дополнение к католическому канону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eastern Orthodox Churches recognize 3 Maccabees, 1 Esdras, Prayer of Manasseh and Psalm 151 in addition to the Catholic canon.

Нубийские языки являются частью Восточно-суданской ветви Нило-сахарских языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nubian languages are part of the Eastern Sudanic branch of the Nilo-Saharan languages.

Режимы распространения волноводов зависят от рабочей длины волны и поляризации, а также от формы и размера направляющей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waveguide propagation modes depend on the operating wavelength and polarization and the shape and size of the guide.

Самая большая коллекция его работ хранится в Восточно-словацкой галерее в Кошице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest collection of his work is held in East Slovak Gallery in Košice.

Он также расширил свою работу, включив в нее все тоталитарные режимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't worry, just stick your head back in the sand.

С окончанием Вьетнамской войны в соседних с Вьетнамом государствах были установлены марксистско–ленинские режимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the end of the Vietnam War, Marxist–Leninist regimes were established in Vietnam's neighbour states.

Восточно-православные богословы жаловались на эту проблему в Римско-католическом догматическом учении actus purus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eastern Orthodox theologians have complained about this problem in the Roman Catholic dogmatic teaching of actus purus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «режимы в восточной европе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «режимы в восточной европе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: режимы, в, восточной, европе . Также, к фразе «режимы в восточной европе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information