Режим работы двигателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked
командный режим - command mode
диалоговый режим - conversational mode
режим работы с постоянной частотой - constant frequency mode
режим вагранки - cupola practice
политический режим - political regime
водный режим - water regime
жёсткий режим - hard mode
невидимый режим - invisible mode
автономный режим - offline mode
режим воспроизведения - playback mode
Синонимы к режим: система, организация, порядок, положение, государственное устройство, механизм, общественный порядок, строить, устав
Значение режим: Государственный строй.
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
работа чернью по серебру - niello
подневольная работа - servitude
топорная работа - clumsy work
неприятная работа - nasty piece of work
дуплексная работа - duplex operation
монтажная работа - installation work
планируемая работа - planned activity
работа выхода - work function
работа на высоких частотах - high-frequency operation
работа с пониженным уровнем шумов - noise quieting mode
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
первичный двигатель - prime mover
масляный двигатель - oil engine
двигатель с охлаждением тепловой трубкой - heat-pipe-cooled engine
двигатель с короткозамкнутым ротором - squirrel cage induction motor
твердотопливный двигатель - solid propellent engine
двигатель с турбонаддувом - turbo charged engine
турбовентиляторный двигатель - turbo fan engine
двигатель валоповоротного устройства - barring motor
гидравлический двигатель - hydraulic motor
установленный в мотогондоле двигатель - nacelle-mounted engine
Синонимы к двигатель: мотор, бензодвигатель, ветродвигатель, гидродвигатель, турбодвигатель, электродвигатель, электромотор, серводвигатель, сервомотор, пневмодвигатель
Значение двигатель: Машина, превращающая какой-н. вид энергии в механическую работу, приводящая в движение что-н..
Газораспределение впускного и выпускного кулачков непрерывно контролируется независимо и обеспечивает четыре оптимизированных режима работы двигателя. |
The intake and exhaust cam timing is continuously independently controlled and provide four optimized engine operating modes. |
Это компьютер, который управляет режимами работы реактивного двигателя. |
This is the computer that controls a jet engine's entire performance. |
Некоторые ранние двигатели имеют только отверстие в крышке отливки подшипника, где оператор впрыскивает смазочное масло во время работы двигателя. |
Some early engines have just a hole in the bearing casting cap where an operator squirts lubricating oil while the engine is running. |
При наличии любого вспомогательного электрооборудования, необходимого для работы двигателя, устанавливается генератор для его электропитания. |
If there are any electrically operated accessories essential for engine operation for which a generator is fitted. |
Хотя это и не практично для повседневного использования, поскольку необходимо для запуска и работы двигателя, его снятие препятствует любой попытке горячей проводки автомобиля. |
Although not practical for everyday use, because it is essential for the starting and running of the engine, its removal thwarts any attempt at hot-wiring the vehicle. |
Компания пришла к выводу, что для работы с меньшими палубами британских авианосцев требуется больше энергии, чем турбореактивный двигатель J79. |
The company concluded that more power was needed than the J79 turbojet could provide to operate from the smaller decks of British carriers. |
Вскоре после этого начались работы по проектированию двигателя. |
Work began on the design of the engine soon afterwards. |
Уотт использовал эту схему для радикального улучшения работы парового двигателя и долгое время держал ее в коммерческой тайне. |
Watt used the diagram to make radical improvements to steam engine performance and long kept it a trade secret. |
Основные изменения в серии Mark касаются двигателя и работы ног. |
Major changes to the Mark series are the engine and footwork. |
Ионные двигатели предназначены для обеспечения непрерывной работы с интервалом от нескольких недель до нескольких лет. |
Ion thrusters are designed to provide continuous operation for intervals of weeks to years. |
Во время работы двигателя повышение давления позволяет турбине окислителя высокого давления работать на высоких скоростях без кавитации. |
During engine operation, the pressure boost permits the high-pressure oxidizer turbine to operate at high speeds without cavitating. |
Механизм работы двигателя может быть описан законами квантовой механики. |
The mechanism of operation of the engine can be described by the laws of quantum mechanics. |
Мелвилл считал, что корабельные двигатели нуждаются в достаточном пространстве для работы и что любые открытые части могут быть защищены бронированной палубой. |
Melville believed a ship's engines needed ample room to operate and that any exposed parts could be protected by an armored deck. |
Примечание: Характеристики, имеющие важное значение для работы двигателя/выбросов выхлопных газов, выделены жирным шрифтом. |
Note: Key properties for engine performance/exhaust emissions are highlighted. |
Интеграция компонентов применялась во многих областях работы двигателя. |
Component integration was applied in many areas of the engine. |
Мария - самая старая из сохранившихся деревянных узких лодок Британии, построенная в 1854 году на верфи Джинкс в Марпле и никогда не переоборудованная для работы с двигателем. |
Maria is Britain's oldest surviving wooden narrowboat, built in 1854 by Jinks Boatyard in Marple, and was never converted to have an engine. |
Это воспламеняет топливо даже тогда, когда двигатель недостаточно горяч для нормальной работы, что сокращает время проворачивания коленчатого вала для запуска двигателя. |
This ignites the fuel even when the engine is insufficiently hot for normal operation, which reduces the cranking time to start the engine. |
Автомобили, двигатели которых снабжены мягкими гнездами клапанов, изготовленных из литого чугуна или мягкой стали, могут пострадать в результате напряженного режима работы двигателя в том случае, если содержание свинца в бензине ниже определенного предела. |
Cars with soft valve seats of cast iron or soft steel may suffer under severe engine conditions if the lead content in petrol goes below a certain limit. |
Сила Лоренца также имеет решающее значение для работы большинства импульсных плазменных двигателей. |
The Lorentz force is also crucial to the operation of most pulsed plasma thruster. |
Меньший двигатель внутреннего сгорания может быть сконструирован для более эффективной работы. |
The smaller internal combustion engine can be designed to run more efficiently. |
Было испытано двадцать отдельных двигателей, в общей сложности более 17 часов работы двигателя. |
Twenty individual engines were tested, with a total of over 17 hours of engine run time. |
Часто используются двигатели, предназначенные для работы с фиксированной скоростью. |
Motors that are designed for fixed-speed operation are often used. |
В двигателях происходит некоторое воздействие на масло продуктов внутреннего сгорания, и микроскопические частицы кокса из черной сажи накапливаются в масле во время работы. |
In engines, there is some exposure of the oil to products of internal combustion, and microscopic coke particles from black soot accumulate in the oil during operation. |
В июле 2010 года Boeing также представила свой водородный беспилотный летательный аппарат Phantom Eye, который использует два двигателя внутреннего сгорания Ford Motor Company, преобразованных для работы на водороде. |
In July 2010 Boeing also unveiled its hydrogen powered Phantom Eye UAV, that uses two Ford Motor Company internal combustion engines converted to operate on hydrogen. |
Режим работы двигателя, иллюстрирующий его компактность,можно было посмотреть на веб-сайте проекта Xantho. |
The engine's mode of operation, illustrating its compact nature, could be viewed on the Xantho project's website. |
В результате это очень компактный цилиндрический двигатель, позволяющий изменять степень сжатия двигателя во время работы. |
As a result, it is a very compact, cylindrical engine, allowing variation in compression ratio of the engine while running. |
Благодаря новым технологиям и нейровизуализации мы знаем, что проблема кроется в нарушениях работы зоны Брока — двигательного центра речи — после перенесённой травмы. |
Due to advances in technology and neuroimaging, we now know there's an actual shutdown in the Broca's, or the speech-language area of the brain, after an individual experiences trauma. |
Эти изменения в Фортуне привели к тому, что внутри компании начались дебаты о продолжении работы на рынке авиационных двигателей. |
These changes in fortune led to debate within the company about carrying on in the aircraft engine market. |
Fletcher has more experience with propulsion systems. |
|
Двигатель потребляет большую часть энергии батареи в процессе работы. |
The motor consumes most of the battery's energy in operation. |
Условия работы турбокомпрессора здесь очень близки к условиям работы двигателя внутреннего сгорания. |
Turbocharger operating conditions in this location are similar to those which exist in internal combustion engines. |
Работающие конденсаторы предназначены для непрерывной работы при питании двигателя, поэтому электролитические конденсаторы не используются, а используются полимерные конденсаторы с низкими потерями. |
Run capacitors are designed for continuous duty while the motor is powered, which is why electrolytic capacitors are avoided, and low-loss polymer capacitors are used. |
Новый двигатель был разработан для надежной, сверхпрочной работы с максимальной эффективностью. |
The new engine was designed for robust, heavy-duty performance with maximum efficiency. |
Кроме того, обеспечивают возможность последовательной и параллельной работы накопителя энергии с тормозной системой и двигателем. |
The possibility of the energy accumulator operating in series and in parallel with the brake system and the engine is also provided for. |
А технические характеристики автобуса, включающие особенности работы двигателя, рулевого управления, тормозной системы и прочих механизмов, позволят водителю сделать путь беспроблемным и безопасным. |
And the technical features of the car let the driver make the way non-problem and safe. |
Пилотный впрыск также используется топливной системой common rail для плавной работы двигателя. |
Pilot injection is also utilized by the common rail fuel system to smooth engine operation. |
Динамо-машина приводится в движение от корпуса муфты сцепления, поэтому она генерирует во время работы двигателя. |
The dynamo is driven from the clutch casing so it is generating while the engine is running. |
Для работы с открытым дросселем более богатая топливно-воздушная смесь будет производить больше энергии, предотвращать детонацию до воспламенения и поддерживать двигатель в более холодном состоянии. |
For open throttle operation a richer fuel/air mixture will produce more power, prevent pre-ignition detonation, and keep the engine running cooler. |
В 19 веке для работы электрических железных дорог с коллекторными двигателями были предусмотрены частоты до 8 Гц. |
In the 19th century, frequencies as low as 8 Hz were contemplated for operation of electric railways with commutator motors. |
Ну, я бы с радостью вам помог, но раз уж я открыл радость работы своими руками над двигателем поезда, не думаю, что смогу вернуться к теории. |
Well, I would love to help you, but since I discovered the satisfaction of working with my hands on a train engine, I don't think I can go back to theory. |
В двухтактном двигателе в любой момент времени работы двигателя происходит более одной функции. |
In a two-stroke engine, more than one function occurs at any given time during the engine's operation. |
скорость транспортного средства и частота вращения двигателя устанавливаются в соответствии с предписанными первоначальными условиями работы;. |
The speed of the vehicle and of the engine shall be stabilized at the specified initial conditions;. |
На основе практических данных была разработана модель для преобразования цикла функционирования автомобиля в цикл работы двигателя. |
Based on real life data a model was developed for translating the vehicle cycle into an engine cycle. |
Единственный закон, который я знаю - это закон, положенный в основу работы двигателя внутреннего сгорания. |
The only law I know is that of the combustion engine. |
Самые многочисленные самолеты без двигателей-это бумажные самолетики, планеры ручной работы. |
The most numerous unpowered aircraft are paper airplanes, a handmade type of glider. |
Двигатели на холодном газе используются преимущественно для обеспечения стабилизации небольших космических полетов, требующих работы без загрязнений. |
Cold gas thrusters are predominantly used to provide stabilization for smaller space missions which require contaminant-free operation. |
Последовательность восстановления начинается с работы высотного баросвитча,который запускает пиротехнические носовые колпачковые двигатели. |
The recovery sequence begins with the operation of the high-altitude baroswitch, which triggers the pyrotechnic nose cap thrusters. |
В пресс-релизе они объявили, что в Румынии будут продолжены работы, связанные с разработкой программного обеспечения и ракетных двигателей. |
In a press release they announced that in Romania activities related to software and rocket engine development will continue. |
Во время работы двигателя он на 100% открыт для настройки дроссельной заслонки от 100 до 109% для максимального охлаждения. |
During engine operation, it is 100% open for throttle settings of 100 to 109% for maximum cooling. |
Любое уменьшение необходимого количества повышает эффективность работы двигателя. |
Any reduction in the amount needed improves the engine efficiency. |
Обойдите устройство раздачи энергии и вручную отрегулируйте подачу энергии на двигатели с акселератором. |
Bypass the diverter and manually regulate power to the engines with the accelerator. |
Вы должны разогреть удерживающее поле двигателей и направить его обратно в зону реакторов. |
I need you to fire up the Engine Containment Field and feed it back into the core. |
Простые понятия эффективности тепловых двигателей вряд ли применимы к этой проблеме, поскольку они предполагают замкнутые системы. |
Simple concepts of efficiency of heat engines are hardly applicable to this problem because they assume closed systems. |
Это семейство включает в себя зависимые от микротрубочек молекулярные двигатели, которые транспортируют органеллы внутри клеток и перемещают хромосомы во время клеточного деления. |
This family includes microtubule-dependent molecular motors that transport organelles within cells and move chromosomes during cell division. |
В мае 2019 года окончательный дизайн звездолета был изменен на шесть двигателей Raptor, три из которых были оптимизированы для уровня моря и три-для вакуума. |
In May 2019, the final Starship design changed back to six Raptor engines, with three optimized for sea-level and three optimized for vacuum. |
Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания. |
Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines. |
Линейка состоит из 3-цилиндровых и 4-цилиндровых бензиновых и дизельных двигателей с турбонаддувом. |
The range consists of turbocharged 3-cylinder and 4-cylinder petrol and diesel engine options. |
Для американского и канадского рынка он был оснащен новым 1,8-литровым бензиновым двигателем. |
For the U.S. and Canadian market, it featured a new 1.8-L gasoline engine. |
Каждый набор двигателей находится в ядре своего мира и может быть достигнут с помощью Телеподов, небольших платформ на поверхности каждого мира. |
Each set of engines is located at the core of its world and can be reached using Telepods, small platforms on the surface of each world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «режим работы двигателя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «режим работы двигателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: режим, работы, двигателя . Также, к фразе «режим работы двигателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.