Реформы государственного сектора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Реформы государственного сектора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
public sector reforms
Translate
реформы государственного сектора -



Он продолжил другие реформы, выдвинутые его предшественником, такие как земельная реформа и антиклерикальные законы, чтобы помешать католической церкви влиять на государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued other reforms pushed by his predecessor, such as land reform and anti-clerical laws to prevent the Catholic Church from influencing the state.

Маршалл Пакстон, ведущий государственный госпиталь, стал пилотом реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall Paxton, a leading public hospital, has become a pilot for reform.

После бельгийской государственной реформы 1988-1989 годов компетенция в области образования была передана федеративным образованиям Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Belgian state reform of 1988–1989, competency over education was transferred to the federated entities of Belgium.

Для этих стран такие реформы выходят за рамки внедрения современных тенденций в сферу государственных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the latter, such reforms have turned out to be more than an introduction of modern trends into public services.

Все пять сохранившихся социалистических государств в той или иной степени приняли экономические реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five surviving socialist states all adopted economic reforms to varying degrees.

Кроме того, было обеспечено повышение эффективности в области государственной службы и налоговой реформы и проведена стратегическая приватизация ключевых коммунальных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, efficiency gains had been achieved across the public service and tax reform, and strategic privatization of key utilities had been instituted.

С 1995 года признаки экологической налоговой реформы появились в нескольких государствах-членах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1995 indications of ecological tax reform have emerged in several Member states.

Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства-члены за признание ими улучшений системы закупок в рамках ее реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform.

Для четкого определения направленности реформы мелких предприятий государственные функции должны быть отделены от функций управления предприятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to clarify the direction of the reform on small enterprises, governmental functions should be separated from enterprise management.

Реформы в Советском Союзе и его союзных странах также привели к драматическим изменениям в коммунистических и социалистических государствах за пределами Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reforms in the Soviet Union and its allied countries also led to dramatic changes to Communist and Socialist states outside of Europe.

Эти реформы, несомненно, были направлены на укрепление государства в условиях непрекращающейся войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reforms undoubtedly were intended to strengthen the state in the face of continuous warfare.

Как мы можем пройти через реформы, которые снизят государственные затраты до уровня, который мы сможем себе позволить, и как мы сможем увеличить способность состязаться на международном уровне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we push through the reforms that will cut public spending to levels that we can afford and raise our ability to compete internationally?

Затем он занимал должность государственного инспектора и заместителя директора Департамента инспекции и административной реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then served as State Inspector and Deputy Director of Inspection and Administrative Reform.

Эти реформы помогают государственному и частному секторам справляться с их новой ролью в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reforms help the public and private sectors cope with their newly acquired roles in society.

Евросоюз будет настойчив. Он знает, как проводить реформы государства и избавляться от коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EU will persist; it knows how to reform a state and clean up corruption.

Ее реформы означали, что правительство располагало достаточными средствами для оплаты труда государственных служащих и повышения заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her reforms meant that the government had sufficient funds to pay civil servants and increase salaries.

Структурные реформы в здравоохранении, образовании, пенсионной системе и государственном управлении привели к большему, чем ожидалось, налоговому давлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structural reforms in health care, education, the pension system, and state administration have resulted in larger-than-expected fiscal pressures.

К 221 году до нашей эры государство Цинь, которое больше других государств восприняло реформы, объединило Китай, построило Великую Китайскую стену и установило последовательные стандарты управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 221 BCE, the state of Qin, which embraced reform more than other states, unified China, built the Great Wall, and set consistent standards of government.

Он не обращал внимания на то, что у всех стран ЕС чрезмерно велики государственные расходы и что всем им необходимы структурные реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ignored that all EU countries had excessive public expenditures and needed structural reforms.

Баден был первым государством в Германии, где начались народные волнения, несмотря на либеральные реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baden was the first state in Germany to have popular unrest, despite the liberal reforms.

В рамках правительственной реформы Православная Церковь была частично включена в административную структуру страны, фактически превратив ее в инструмент государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the government reform, the Orthodox Church was partially incorporated into the country's administrative structure, in effect making it a tool of the state.

С падением коммунизма в Центральной и Восточной Европе в 1991 году постсоциалистические государства начали реформы свободного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the fall of communism in Central and Eastern Europe in 1991, the post-socialist states began free market reforms.

Другой вопрос, представляющий особый интерес для бразильского государства, касается аграрной реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another issue of special interest for the Brazilian state has to do with agrarian reform.

Реформы должны идти рука об руку с усилиями государств в целях развития, и на практике их поддерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reforms must go hand in hand with, and in practical terms support, States in their development efforts.

В то время как он сокращал государственные расходы, противники в парламенте успешно препятствовали его попыткам провести столь необходимые реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he did reduce government expenditures, opponents in the parlements successfully thwarted his attempts at enacting much needed reforms.

Реформы НЭПа также открыли государственные должности для наиболее квалифицированных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NEP reforms also opened up government positions to the most qualified workers.

Бразильцам ещё предстоит пройти длинный путь, чтобы искоренить коррупцию, провести реформы или даже отказаться от популистских мер, создать эффективные и ответственные государственные институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazilians still have a long way to go to eliminate corruption, reform or rescind populist policies, and create efficient and responsible state institutions.

Несмотря на эти реформы, использование курдского языка в государственной сфере и государственных учреждениях было ограничено еще несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these reforms, use of Kurdish in the public sphere and government institutions was still restricted until several years ago.

С быстро растущим населением колониальное правительство начало реформы, направленные на улучшение инфраструктуры и государственных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a rapidly increasing population, the colonial government began reforms to improve infrastructure and public services.

Многие государства развивали школьные системы до и с появлением Веймарской республики были предложены некоторые реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many states developed school systems before and with the rise of the Weimar Republic some reforms were proposed.

В течение 1980-х и 1990-х годов реформы медленно перемещали Китайскую Республику из авторитарного государства в демократическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1980s and 1990s, reforms slowly moved the Republic of China from an authoritarian state to a democracy.

В условиях инертной экономики, высокого уровня безработицы и становящегося все более и более дорогим государства всеобщего благосостояния едва ли коалиция сможет провести необходимые реформы, находясь в постоянной тревоге за непрочное парламентское большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stagnating economy, high unemployment, an increasingly unaffordable welfare state, will hardly be reformed by a coalition permanently worried about its shaky parliamentary majority.

Этот консенсус позволит провести дальнейшие реформы в экономике и государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consensus will allow for further reform in the economy and public sector.

Институциональные реформы закрыли прежде бесконтрольный доступ правительства к пользованию государственных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional reforms meant the government could no longer use public resources with the same discretion as before.

Если реформы так хороши, как мы думаем, то хорош и государственный долг, необходимый, чтобы финансировать их политическую приемлемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a reform is as good as we think it is, then so is public debt to finance its political acceptability.

В этой связи я хотел бы выделить основные положения позиции Хорватии в вопросе, касающемся реформы Генеральной Ассамблеи. Генеральная Ассамблея является единственным главным органом Организации Объединенных Наций, в котором все государства-члены имеют равные возможности участия в процессе принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against that background, I should like to emphasize the main points of Croatia's position on the subject of General Assembly reform.

Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law.

К 1006 году Стефан укрепил свою власть и начал масштабные реформы, чтобы превратить Венгрию в Западное феодальное государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1006, Stephen consolidated his power, and started sweeping reforms to convert Hungary into a Western feudal state.

Он провел реформы социального обеспечения, которые создали базовое британское государство всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It passed the welfare reforms that created a basic British welfare state.

Это может включать в себя реформы макроэкономической политики, государственной службы и управления государственными финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can include reforms to macroeconomic policy, the civil service, and public financial management.

Если государства не способны провести глубокие структурные реформы после кризиса, тогда трудно предположить, когда это вообще может произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if countries cannot manage deep structural reform after a crisis, it is hard to see how it will happen.

При нынешнем правительстве реформы и нововведения в государственном секторе Республики Корея стали повседневным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the current Government, the public sector in the Republic of Korea has made reform and innovation part and parcel of its daily work.

Реформы этого возраста включали закон О государственной службе, который предусматривал проведение конкурсных экзаменов для кандидатов на государственные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reforms of the Age included the Civil Service Act, which mandated a competitive examination for applicants for government jobs.

Масштабные структурные реформы резко изменили роль государства в аргентинской экономической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large-scale structural reforms dramatically reversed the role of the state in Argentine economic life.

Одним из необходимых компонентов для рационального государственного управления и осуществления государственной реформы является государственная служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public service is an essential ingredient of sound governance and a necessary instrument for the reform of the State.

Эти шаги призваны уточнить конкретные потребности и приоритеты в проведении реформы государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These steps are expected to clarify specific needs and priorities for PAR.

Они добились реформы национальной и государственной гражданской службы и работали над заменой местных систем патронажа гражданской службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They achieved national and state civil-service reform and worked to replace local patronage systems with civil service.

Среди стран с развивающейся экономикой Китай может столкнуться с жесткими последствиями к концу 2014 года, если критические структурные реформы не будут проведены вовремя, а остальные страны БРИК должны отойти от государственного капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among emerging economies, China could face a hard landing by late 2014 if critical structural reforms are postponed, and the other BRICs need to turn away from state capitalism.

Суровые реформы, проведенные предыдущим генерал-губернатором Огюстом Тилкенсом, обескуражили служащих, работающих на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harsh reforms introduced by the previous Governor-General, Auguste Tilkens, had discouraged employees working in the civil service.

Но когда новое законодательство требует создания действующих государственных институтов, а на это необходимо время, быстрые реформы часто не приносят желанного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the new legal framework demanded the creation of working state institutions that took time to create, quick reforms often had less than the desired effect.

В США предлагались управленческие реформы для восстановления доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, policy reforms have been recommended in order to rebuild trust.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

Проблемы стали накапливаться, когда начались реформы во время президентства Клинтона – он пообещал «покончить с социальным обеспечением в том виде, в котором оно есть».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compounding the pain is Clinton administration reforms — pledging to “end welfare as we know it.”

Для удовлетворения растущих потребностей миротворческих миссий в методических указаниях и поддержке со стороны Центральных учреждений при проведении реформы сектора безопасности в этом секторе предлагается создать новое подразделение в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new capacity for security sector reform is proposed to be created to respond to growing demands from peacekeeping missions for guidance and support from Headquarters in this area.

Но временный управляющий организации не имеет права проводить реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the acting head of an organization has no mandate for change.

Я считаю, что для сохранения темпов развития Китаю необходимы политические реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the political reforms are a must for China to maintain its growth.

Классический либерал, он участвовал в агитации за конституцию и реформы в Пруссии, в то время являвшейся абсолютной монархией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classical liberal, he took part in agitation for a constitution and reforms in Prussia, at that time being an absolute monarchy.

Реформы законов о супружеском изнасиловании в Соединенных Штатах начались в середине 1970-х годов с криминализации супружеского изнасилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reforms of marital rape laws in the United States began in the mid-1970s with the criminalization of marital rape.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реформы государственного сектора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реформы государственного сектора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реформы, государственного, сектора . Также, к фразе «реформы государственного сектора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information