Самое главное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
самый дальний от центра - furthest from the center
самый дорогой - dearest
самый ранний - the earliest
самый надежный - most reliable
самый жесткий - toughest
самый чистый - clearest
на самый крайний случай - as a last resort
самый раннеспелый - earliest ripening
самый существенный - essentialest
награда "Самый ценный игрок" - Most Valuable Playar Award
Синонимы к самый: сущий, форменный, подлинный, наиболее, именно, прямо, как раз, непосредственно, самый-самый, в наибольшей степени
Антонимы к самый: наименее
Значение самый: Употр. для уточнения при слове «этот», «тот» в знач. именно.
главное предложение - main clause
главное управление по корпоративному финансированию и инвестициям - main department for corporate finances and investment
главное значение - of prime importance
главное управление генерального штаба (россия) - Chief Directorate of the General Staff (Russia)
главное сопротивление - superior resistance
главное окно приложения - the main application window
главное соображение - important consideration
главное управление МВД по СЗФО - Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Northwestern Federal District
главное управление МЧС России по Москве - Moscow Directorate of the Russian Ministry for Emergency Situations
а главное - and, above all
Синонимы к главное: точка, пункт, момент, очко, смысл, главное
Антонимы к главное: второстепенное
основа, суть, центр тяжести, сущность, самое существенное
Самое трудное решение, которое я когда-либо принимал, гляда на троих блестящих, талантливых вокалистов. |
The hardest one I've ever had to make, looking a the three brilliantly talented vocalists. |
Я думаю, что такая критика упускает главное из-за того, что смотрит на проблему слишком буквально. |
But I think this criticism misses the point because it takes the scenario too literally. |
Почему я всегда предполагаю самое худшее на твой счёт? |
Why do I always assume the worst about you? |
Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении. |
Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV. |
Они запланированы как отпуск и есть шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время. |
They are planned as holidays and there is a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time. |
И я терпеливо ждал, когда смогу напечатать свое главное произведение... |
And I was waiting patiently, typing away on my magnum opus... |
Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития. |
Foremost among these is the need to take a strategic decision for development. |
And the kicker is he always wore sandals. |
|
Это было его самое любимое произведение искусства. |
And it was his favorite artwork ever. |
Между тем соотечественники ее ненавидели, видя в ее светскости то же самое высокомерие привилегированного сословия, которым отличалась коммунистическая верхушка. |
Meanwhile, her compatriots back home despised her, seeing in her highfalutin’ airs just the sort of arrogance of privilege they’d come to expect from high-ranking communists. |
Лорд Стайн был ее рабом; он ходил за нею по пятам и почти ни с кем, кроме нее, не разговаривал, оказывая ей самое явное предпочтение. |
Lord Steyne was her slave, followed her everywhere, and scarcely spoke to any one in the room beside, and paid her the most marked compliments and attention. |
Когда ты просыпаешься утром, Пух, говорит Поросенок, что тебе самое Первое приходит в голову и что ты говоришь? |
When you wake up in the morning, Pooh, said Piglet at last, what's the first thing you say to yourself? |
Это то же самое, что опустошить океан чайной ложкой. |
This is like emptying the ocean with a teaspoon. |
Если Гитлер применит отравляющий газ, мы сделаем то же самое. |
If Hitler uses poison gas, we shall do the same. |
Иногда самое лучшее решение – это отложить вантуз в сторону и поднять телефонную трубку. |
That sometimes the best solution is to put down the plunger and pick up the phone. |
Но моё самое большое преимущество, это то, что я могу жениться на ком захочу. |
My most precious privilege, of course, is I get to marry whoever I please. |
Это было едва ли не самое разумное предложение за последний час. |
Was most sensible word heard in an hour. |
Полковой командир призвал Вронского именно потому, что знал его за благородного и умного человека и, главное, за человека, дорожащего честью полка. |
The colonel had called in Vronsky just because he knew him to be an honorable and intelligent man, and, more than all, a man who cared for the honor of the regiment. |
Самое главное, - продолжал Иванов, - чтобы ты попал в категорию П, тогда твое дело поручат мне. |
It all depends, Ivanov went on, on your being classed in category P, and on the case remaining in my hands. |
Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба. |
Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday. |
Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны. |
This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna. |
У тебя уже самое престижное сообщество. |
You already have the most prestigious fellowship. |
И самое главное, после мне не потребовалось разъяснений. |
And most of all, it required no follow-up explanation. |
Я думал, что я опустился на самое дно в двадцатые, но... после того, как я укусил тебя, я не хотел чувствовать что-то снова. |
I thought I hit rock bottom in the twenties, but... after I bit you, I never wanted to feel anything again. |
Если бы я был реинкарнирующейся жрицей, вероятно, чувствовал бы то же самое. |
If I was a reincarnated Egyptian priestess, I'd probably feel the same way. |
Самое время поблагодарить за спасение жизни человека, который тебя спас. |
This is the point in a lifesaving emergency where you thank the person that did the lifesaving. |
The main event is Mercury in retrograde. |
|
А самое главное здесь то, что многое изменилось с тех пор. |
The bottom line is, things have changed since then. |
The same one I always see you drawing in class. |
|
Well, today is a day of firsts. |
|
Она очень важна по ряду причин, но самое главное, что она была хитом. |
It's important for a number of reasons, but the most important thing is that it was a hit. |
Накройте нам стол в соседней зале, - сказал Корантен, подмигнув Дервилю, - а главное, не стесняйтесь разжечь огонь в камине, у нас закоченели руки. |
Serve us in the side room, said Corentin, winking at Derville. And do not be afraid of setting the chimney on fire; we want to thaw out the frost in our fingers. |
Главное управление озабочено тем, какой после этого имидж у метро. |
The main office is concerned how this makes the metro look. |
Главное - сбить температуру, отдохнуть. |
First thing is bring this temperature down, get you resting. |
Но, главное, мы дали друг другу слово быть совершенно между собой откровенными и прямо говорить друг другу все о самих себе, не стесняясь. |
But above all we've promised to be perfectly open with one another and to tell everything about ourselves, plainly, openly, without hesitation. |
They kept saying that as if it's a selling point. |
|
Кейт не могла понять, почему Дэвид задал такой вопрос, ведь главное в игре - победить, стать первым, а этого можно добиться, только опередив остальных. |
She could not understand why David had even asked the question. The name of the game was to win, and you won by beating everyone else. |
He was pretty oiled up, for one thing. |
|
You forgot to mention the most important part. |
|
Главное, совершенны ли вы друг для друга. |
But the question is whether or not you're perfect for each other. |
Рабочие места и, самое главное, национальная безопасность... |
Jobs and most importantly national security... |
The crucial thing is we get those disks back. |
|
Костер - самое главное на острове, потому что, потому что... |
The fire's the most important thing on the island, because, because- |
Главное – берегись Туалетной Принцессы! |
I mean, watch out for the Bathroom Princess! |
Самое главное во всем этом история Эмили, только я могу ее рассказать. |
What matters most is Emily's story, which only I can tell. |
Главное различие между педалями гусеничного, дорожного и туристического пера-ширина. |
The main difference between track, road, and touring quill pedals is width. |
Главное внимание в песне LXXVII уделяется точному использованию языка, и в центре ее находится момент, когда Паунд слышит, что война окончена. |
The main focus of Canto LXXVII is accurate use of language, and at its centre is the moment when Pound hears that the war is over. |
В 1930 году он достроил коттедж для новобрачных, а в 1931 году-его главное здание. |
In 1930, he completed the hotel's Honeymoon Cottage, and in 1931 its main building. |
Главное событие произошло 10 мая 1775 года; было бы неплохо сделать ФА до этого. |
The main event took place May 10, 1775; it would nice to make FA before then. |
Главное здание в комплексе Starbucks раньше было распределительным центром Sears. |
The main building in the Starbucks complex was previously a Sears distribution center. |
Главное культурное различие - это различие между коллективизмом и индивидуализмом. |
A major cultural difference is the difference between collectivism and individualism. |
Главное-это хороший купеческий обычай. |
What counts is the good merchant custom. |
Главное, чтобы она была существенной и исходила из надежного источника. |
What matters is that it be significant and from a reliable source. |
Самое главное, что анализ проводится чрезвычайно быстро, а данные воспроизводимы и автоматизированы. |
Most importantly, the assay is extremely fast and the data are reproducible, and automated. |
Главное северокорейское здание, Панмунгак, от пагоды Freedom House в 1976 году. |
Main North Korean building, Panmungak, from Freedom House Pagoda in 1976. |
Катакомбы были открыты в начале III века, как главное христианское кладбище в Риме, где были похоронены девять пап III века. |
The catacombs were opened in the early 3rd century, as the principal Christian cemetery in Rome, where nine 3rd-century popes were buried. |
Байрам-это главное поселение в гражданском приходе Байрам-кум-Саттон. |
Byram is the principal settlement in the civil parish of Byram cum Sutton. |
Главное здание-это культурный комплекс и музыкальная площадка, известная как Le Botanique. |
The main building is a cultural complex and music venue known as Le Botanique. |
Я стал наблюдателем, и во всех моих книгах, даже в романах, главное-быть свидетелем. |
I became an observer, and in all my books, even the novels, witnessing things is what counts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самое главное».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самое главное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самое, главное . Также, к фразе «самое главное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.