Самоуправляемой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Науру стала самоуправляемой в январе 1966 года, а после двухлетнего Конституционного конвента она стала независимой в 1968 году при президенте-основателе Хаммере Деробурте. |
Nauru became self-governing in January 1966, and following a two-year constitutional convention, it became independent in 1968 under founding president Hammer DeRoburt. |
Его преамбула содержит решительное напоминание о том, что юридическая профессия может оставаться самоуправляемой только в том случае, если юристы ведут себя должным образом. |
Its preamble contains an emphatic reminder that the legal profession can remain self-governing only if lawyers behave properly. |
Монтсеррат является внутренне самоуправляемой заморской территорией Соединенного Королевства. |
Montserrat is an internally self-governing overseas territory of the United Kingdom. |
Только не думаю, что вы отправите детей в школу на самоуправляемой машине с 90-процентной точностью или даже с точностью в 99%. |
But you are not going to send your kids to school in a self-driving car with 90 percent accuracy, even with 99 percent. |
В результате своей конструкции система является одновременно самовосстанавливающейся и самоуправляемой, стремясь минимизировать время администрирования и другие затраты. |
As a result of its design, the system is both self-healing and self-managing, aiming to minimize administration time and other costs. |
Монтсеррат является внутренне самоуправляемой заморской территорией Соединенного Королевства. |
Montserrat is an internally self-governing overseas territory of the United Kingdom. |
В апреле 2017 года компания Waymo начала ограниченное испытание самоуправляемой службы такси в Финиксе, штат Аризона. |
In April 2017, Waymo started a limited trial of a self-driving taxi service in Phoenix, Arizona. |
So in Whitby you turned a Romanian man - into a self-driving car. |
|
До 1920 года учрежденная церковь была Англиканской церковью, но с 1920 года утратившая силу церковь в Уэльсе, все еще Англиканская, была самоуправляемой. |
Until 1920 the established church was the Church of England, but from 1920 the disestablished Church in Wales, still Anglican, was self-governing. |
Косово признало себя самоуправляемой территорией под эгидой ООН и МООНК, но никогда не считало себя частью Сербии. |
Kosovo recognized being a self-ruling territory under the UN and UNMIK but it never considered itself a a part of Serbia. |
К 1817 году, когда революция закончилась, Сербия была возведена в статус самоуправляемой монархии под номинальным османским сюзеренитетом. |
By 1817, when the revolution ended, Serbia was raised to the status of self-governing monarchy under nominal Ottoman suzerainty. |
Все колледжи являются самоуправляющимися институтами внутри университета, каждый из которых контролирует свое собственное членство и имеет свою собственную внутреннюю структуру и деятельность. |
All the colleges are self-governing institutions within the university, each controlling its own membership and with its own internal structure and activities. |
Три основных вопроса в местном самоуправлении - это финансирование органов власти, их полномочия и реформа структур управления. |
Three main issues in local government are the authorities' financing, their powers, and the reform of governance structures. |
The rise of self-directed teams reflects these trends. |
|
Гражданские приходы в Шотландии, как единицы местного самоуправления, были упразднены в 1929 году. |
Civil parishes in Scotland, as units of local government, were abolished in 1929. |
Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления. |
By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities. |
Студенческое самоуправление университета имеет большое значение как средство реализации прав, обязанностей и инициатив студенческого сообщества. |
The University Students’ Self-government is of a great significance as a means of realization of the rights, duties and initiatives by the student community. |
Лоу не был непосредственно вовлечен в британскую кампанию за пакт, поскольку он сосредоточился на практическом способе победить законопроект о самоуправлении. |
Law was not directly involved in the British Covenant campaign as he was focusing on a practical way to defeat the Home Rule Bill. |
Коренные народы не участвуют должным образом в принятии решений, в том числе в отправлении правосудия и региональном самоуправлении. |
Inadequate indigenous participation in decision-making, including administration of justice and regional autonomy. |
Waymo возник как проект самоуправляемого автомобиля в рамках Google. |
Waymo originated as a self-driving car project within Google. |
Он был избран председателем внутренней комиссии Новой демократии и назначен Специальным докладчиком по префектурам и местному самоуправлению в бюджете. |
He was elected chairman of Internal commission of New Democracy and appointed special rapporteur on prefectural and local self-government in the Budget. |
После нескольких попыток провести законопроект о самоуправлении через парламент, казалось, что один, наконец, пройдет в 1914 году. |
After several attempts to pass a Home Rule bill through parliament, it looked certain that one would finally pass in 1914. |
Юнионисты, особенно те, кто находился в Ольстере, были решительно против самоуправления, в котором, по их мнению, доминировали католические интересы. |
Unionists, especially those located in Ulster, were strongly opposed to Home Rule, which they thought would be dominated by Catholic interests. |
На удивление, дополнительно внесенный кандидат - анимационный сериал Южный парк канала Comedy Central был избран президентом студенческого самоуправления колледжа Гриндейл |
In a shocking write-in upset, the Comedy Central cartoon series South Park has been elected president of the Greendale student body. |
Приобретение Японией германских интересов на китайском полуострове Шаньдун оказалось особенно непопулярным,поскольку оно подорвало обещание Вильсона о самоуправлении. |
The Japanese acquisition of German interests in the Shandong Peninsula of China proved especially unpopular, as it undercut Wilson's promise of self-government. |
Будучи подростком, он писал письма и статьи в Истерн Морнинг Ньюс и Дублинский еженедельник Фримен, многие из которых отражали его раннюю пропаганду самоуправления. |
As a teenager he contributed letters and articles to the Eastern Morning News and the Dublin Weekly Freeman, much of which reflected his early advocacy for Home Rule. |
6 декабря 1941 года была сформирована полиция гетто, состоящая из заключенных евреев, которая подчинялась еврейскому самоуправлению. |
The Ghetto Guard, a police force made up of Jewish prisoners, was formed on 6 December 1941 and reported to the Jewish self-administration. |
Образ наемного рабства широко использовался трудовыми организациями в середине XIX века, чтобы возразить против отсутствия самоуправления у рабочих. |
The imagery of wage slavery was widely used by labor organizations during the mid-19th century to object to the lack of workers' self-management. |
Российская интернет-компания Яндекс начала разрабатывать самоуправляемые автомобили в начале 2017 года. |
Russian internet-company Yandex started to develop self-driving cars in early 2017. |
Он также был убежденным сторонником ирландского самоуправления. |
He was also a strong supporter of Irish Home Rule. |
Во-первых, Ольстер никогда бы не согласился на принудительное самоуправление и составлял четверть Ирландии; если бы либералы хотели форсировать этот вопрос, единственным способом была бы военная сила. |
Firstly, Ulster would never accept forced Home Rule, and made up a quarter of Ireland; if the Liberals wanted to force this issue, military force would be the only way. |
Сингапур стал внутренне самоуправляющимся государством в рамках Содружества, а Ли Куан Ю стал его первым премьер-министром. |
Singapore became an internally self-governing state within the Commonwealth, with Lee Kuan Yew as its first Prime Minister. |
Поворотным моментом в рамках усилий Индии по расширению прав и возможностей женщин стало решение о закреплении за женщинами одной трети мест в органах городского и местного самоуправления. |
The reservation of one third of urban and local self-government seats for women had also marked a turning point in India's efforts to empower women. |
В начале программы самоуправляемых автомобилей компания потратила $ 75 000 на каждую лидарную систему от Velodyne. |
In the beginning of the self-driving car program, the company spent $75,000 for each lidar system from Velodyne. |
Британия сначала проигнорировала их протесты и продолжила политику предоставления ограниченного самоуправления иракцам. |
Britain at first ignored their protests and continued the policy of giving limited self-rule to the Iraqis. |
Закон О местном самоуправлении 1972 года позволяет гражданским приходам в Англии и Уэльсе решать, быть ли им городскими советами. |
The Local Government Act 1972 allows civil parishes in England and Wales to resolve themselves to be town councils. |
Достижения в области искусственного интеллекта способствовали росту автомобильной промышленности за счет создания и развития самоуправляемых транспортных средств. |
Advancements in AI have contributed to the growth of the automotive industry through the creation and evolution of self-driving vehicles. |
Другие дороги, как правило, являются предметом заботы RMS и / или органа местного самоуправления. |
Other roads are usually the concern of the RMS and/or the local government authority. |
Три основных вопроса местного самоуправления - это финансирование органов власти, их полномочия и реформа структур управления. |
Three main issues in local government are the authorities' financing, their powers, and the reform of governance structures. |
Влияние местного самоуправления на голод можно увидеть в сравнении провинций Аньхой и Цзянси. |
The influence of local government in the famine can be seen in the comparison between the provinces of Anhui and Jiangxi. |
Все современные акты имеют краткое название, например Закон О местном самоуправлении 2003 года. |
All modern Acts have a short title, e.g. the Local Government Act 2003. |
Местное самоуправление управляется назначенными центральным правительством региональными администраторами и окружными комиссарами. |
Local government is administered by central government-appointed regional administrators and district commissioners. |
Это ещё опаснее, чем отсутствие самоуправления. |
That is more dangerous than no enfranchisement at all. |
Самоуправцы революции ужасны не как злодеи, а как механизмы без управления, как сошедшие с рельсов машины. |
The arbitrariness of the revolutionaries is terrible not because they're villains, but because it's a mechanism out of control, like a machine that's gone off the rails. |
Коммунистическим элитам различных национальностей было позволено процветать и иметь значительное самоуправление. |
In affected individuals, the back portion of the brain is displaced from the back of the skull down into the upper neck. |
Объявленный первоначально сыном своего отца, он выступал по всему Ланкаширу, возбуждая Оранжевое мнение против либеральной политики ирландского самоуправления. |
Announced initially as his father's son, he spoke all over Lancashire, stirring up Orange opinion against the Liberal policy of Irish home rule. |
Теперь я припоминаю, почему мы вообще упразднили студенческое самоуправление. |
I seem to recall this is why we abolished student government in the first place. |
В соответствии с законодательством штата Мичиган, Гранд-Рапидс является самоуправляющимся городом и принял городской устав в 1916 году, предусматривающий форму муниципального управления с участием Совета управляющих. |
Under Michigan law, Grand Rapids is a home rule city and adopted a city charter in 1916 providing for the council-manager form of municipal government. |
Well, I was never local government. |
|
Закон о самоуправлении 1975 года ввел в действие поправку, дающую большую власть округам. |
The Home Rule Act of 1975 implemented the amendment giving more power to the counties. |
В политической науке это может относиться к способности области к самоуправлению. |
In political science it may refer to an area's capability of self-governing. |
Отсюда требование настоящих, самоуправляющихся профессиональных союзов ... |
Hence the demands for real autonomous trade unions and freedom of speech. |
В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов. |
Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters. |
I'm all for local government. |
|
Он является резиденцией братиславского региона, а с 2002 года-и братиславского самоуправляющегося региона. |
It is the seat of the Bratislava Region and, since 2002, also of the Bratislava Self-Governing Region. |
Основными вопросами, рассматривавшимися Военно-Революционным Советом, были военное дело, продовольствие и местное самоуправление. |
The main issues addressed by the Military Revolutionary Council were the military, food, and local self-government. |
Законопроекты о самоуправлении, внесенные либеральным премьер-министром Гладстоном, не прошли и раскололи либералов. |
Home Rule Bills introduced by Liberal Prime Minister Gladstone failed of passage, and split the Liberals. |
Если Индия всё же получит самоуправление,.. ...это станет началом распада Британской Империи. |
If India were granted self-government, it would mark the downfall of the British empire. |
Как неоднократно подтверждала Генеральная Ассамблея, эта резолюция продолжает оставаться действующим стандартом для определения полноты самоуправления,. |
That resolution continued to be the current standard for determining the full measure of self-government, as the General Assembly had continually reaffirmed. |
- город, имеющий самоуправление - self-governing city
- самоуправляемый автомобиль - autonomous car
- комитет сообществ и местного самоуправления - communities and local government committee
- самоуправляемый робот - self-control robot
- администратор местного самоуправления - the administrator of the local self-government
- юрист местного самоуправления - Associate local government
- идентификационный код субъекта самоуправления - identification code of the subject of self-government
- органы местного самоуправления - local government
- комитет совета федерации по федеративному устройству, региональной политике , местному самоуправлению и делам Севера - Federation Council Committee on the Federal Structure, Regional Policy, Local Government and Affairs of the North
- глава министерства регионального развития и по делам самоуправлений - Minister of Regional Development and Local Government
- комиссия по государственному строительству и местному самоуправлению - Commission on State-Building and Local Government
- департамент государственного управления, регионального развития и местного самоуправления правительства России - Russian Government's Department of Public Administration, Regional Development and Local Government
- без самоуправляющаяся - non-self-governing
- Ассоциация местного самоуправления - local government association
- временное учреждение самоуправления - provisional institution of self-government
- демократическое самоуправление - democratic self-government
- другие не самоуправляющиеся территории - other non-self-governing territories
- в местном самоуправлении - in local governance
- в самоуправлении - in self-management
- код местного самоуправления - local government code
- Тело права самоуправления - the body of law governing
- принцип самоуправления - the principle of self-government
- развитие самоуправления - development of self
- Отдел местного самоуправления - department of local government
- на уровне местного самоуправления - at the local government level
- местное самоуправление дания - local government denmark
- плата за самоуправление - municipality fee
- стать самоуправляющейся - become self-governing
- Советники местного самоуправления - local government councillors
- старшие должностные лица местного самоуправления - senior local government officials