Сарафан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- сарафан сущ м
- sundress, sarafan
- красный сарафан – red sundress
-
одежда, платье, сарафанчик, саян, бугай
Красный цвет является преобладающим цветом на русских народных костюмах, таких как сарафан, и ремесленных изделиях, таких как рушник и хохлома. |
Red is a predominant color on Russian folk costumes like the Sarafan and handicrafts like the Rushnyk and Khokhloma. |
Традиционно внешний слой - это женщина, одетая в сарафан, длинное и бесформенное традиционное русское крестьянское платье-джемпер. |
Traditionally the outer layer is a woman, dressed in a sarafan, a long and shapeless traditional Russian peasant jumper dress. |
Начиная с рубежа XVIII века сарафан стал самым популярным предметом крестьянской женской одежды в северных и центральных областях России. |
Beginning at the turn of the 18th century, the sarafan became the most popular article of peasant women's clothing in the Northern and Central regions of Russia. |
Этническая русская одежда включает кафтан, косоворотку и ушанку для мужчин, сарафан и кокошник для женщин, лапти и валенки в качестве обычной обуви. |
Ethnic Russian clothes include kaftan, kosovorotka and ushanka for men, sarafan and kokoshnik for women, with lapti and valenki as common shoes. |
Перебирая платья, она тряхнула Женин сарафан, из его кармана выпала бумажка. |
When she shook out Jenny's sun-dress a slip of paper fell out of the pocket. |
Слава Богу, потому что двухцветный сарафан Жасмин с прошлой недели был супер. |
Oh, thank God, 'cause Jasmine's two-tone sundress last week was so fierce. |
В последний раз, когда он был здесь, Он присматривался к этой бутылке так же, как ты смотришь на меня, когда я надеваю тот сарафан на бретельках. |
The last time he was here, he was eyeing this bottle the same way you look at me when I wear that strappy sundress. |
Она также носит светло-розовый сарафан в Super Mario Sunshine. |
She also wears a light pink sundress in Super Mario Sunshine. |
I bet you could squeeze into Lois' lederhosen. |
|
Сарафан, как и джемпер, без рукавов и воротника; однако такие изделия не надеваются поверх блузы или свитера, а имеют совершенно разные покрои и фасоны. |
A sundress, like a jumper, is sleeveless and collarless; however, such articles are not worn over a blouse or sweater, and are of distinctly different cuts and fashions. |
С увеличением потребительской базы за счет обмена информацией и сарафанного радио число платящих клиентов также увеличивается, что приводит к увеличению прибыли. |
With a larger consumer base by sharing and word of mouth, the number of paying customers also increases, resulting in more profits. |
Сарафанное радио, повторы и DVD-диски помогли распространить это слово, создав импульс и предвкушение для второй серии, также состоящей из шести эпизодов. |
Word-of-mouth, repeats and DVDs helped spread the word, building up momentum and anticipation for the second series, also comprising six episodes. |
Мы решили, что наш чистильщик работает по сарафанному радио, но вдруг у него есть и альтернативные способны поиска работы? |
We theorized that our cleaner works mostly by word of mouth, but what if he has an alternative means of finding work? |
Концепты и сарафанное радио являются их основными средствами продвижения. |
Concerts and word of mouth are their main means of promotion. |
Они склонны больше полагаться на свою репутацию, сарафанное радио и доверие к своим предкам, чтобы обеспечить им правильных клиентов. |
They tend to rely more on their reputation, word of mouth and their trust in their ancestors to bring them the right clients. |
Используем эти средства, организуем мастер-классы, встречи с пользователями, объясним, какая платформа крутая, запустим сарафанное радио. |
Okay, we use that money to do outreach, tutorials, user meetups, uh, create a guerrilla marketing campaign that explains how cool the platform is. |
Morse, I've just heard it on the bush telegraph. |
|
Сарафанное радио было поставлено на второе место; однако в сравнении с ним было больше позитивности в наблюдении за сверстниками в качестве точки соприкосновения. |
Word of mouth was ranked next; there was more positivity in peer observation as a touch point in comparison however. |
В некоторых случаях студия потратила годы на создание позитивного сарафанного радио с пропагандистскими группами, которые часто поощряются использовать фильм для продвижения своих собственных программ. |
In some cases, the studio has spent years creating positive word-of-mouth with advocacy groups, which are often encouraged to use the film to push their own agendas. |
Наличие OL / OF помогает распространять сарафанное радио среди референтных групп и / или групп членства, таких как семья, друзья, друзья по работе и т. д. |
Having an OL/OF helps spread word of mouth talk amongst reference groups and/or memberships groups e.g. family, friends, work-friends etc. |
все они повлияли на шум сарафанного маркетинга. |
have all influenced the buzz of word of mouth marketing. |
Многие внешние наряды, такие как сарафаны, майки и вечерняя одежда, предназначены для ношения без бюстгальтеров. |
Many outergarments like sundresses, tank tops, and formal evening wear are designed to be worn without bras. |
В 10 оригинальных театрах, в которых он был выпущен, зрительская аудитория выросла на 16%, и это объясняется сильным сарафанным радио. |
In the 10 original theatres that it was released in, viewership went up 16%, and this is attributed to strong word-of-mouth. |
Вовлечение клиентов нацелено на долгосрочное взаимодействие, поощрение лояльности клиентов и пропаганду через сарафанное радио. |
Customer engagement targets long-term interactions, encouraging customer loyalty and advocacy through word-of-mouth. |
Я лишь предположил, что он услышит об этом через сарафанное радио. |
I just assumed he'd hear about it through the grapevine. |
She led out a herd of girls in sarafans. |
|
Нам, наверное, стоит заказать рекламу, хотя некоторые считают, сарафанное радио - это наиболее эффективная форма рекламы. |
We should probably start advertising, although some say word of mouth is the most effective form of advertising. |
Сайт был запущен тихо, с небольшим продвижением, надеясь на привлекательность сарафанного радио. |
The site was launched quietly with little promotion, hoping for word-of-mouth appeal. |
Сарафаны регулярно носили вплоть до 20-го века, впервые они были упомянуты в хрониках, датируемых 1376 годом. |
Sarafans were regularly worn until well into the 20th century, having first been mentioned in chronicles dating back to the year 1376. |
Well, the news is spreading fast through the CBI grapevine. |
|
У группы вырос культ последователей, основанный в основном на сарафанном радио. |
A cult following grew for the band, based largely on word of mouth. |
Он сказал,что гастроли и сарафанное радио были их предпочтительными способами продвижения. |
He said that touring and word of mouth were their preferred avenues of promotion. |
], к ним относятся сарафанный маркетинг, вирусный маркетинг, маркетинговая шумиха, посевное агентство и электронный маркетинг. |
], these include word-of-mouth marketing, viral marketing, marketing buzz, seeding agency, and e-marketing. |
Абра скинула платье и надела ситцевый сарафанчик, предназначенный для работы по дому. |
Abra slipped off her dress and put on a cotton pinafore, which was understood to be for working around the house. |
Ипполито начала свою художественную карьеру через сарафанное радио, создавая портретные картины по образцу фотографий, которые она делала с клиентами. |
Ippolito began her art career through word of mouth, creating portrait paintings modeled after photographs that she took of clients. |
Судя по реакции каждого и сарафанному радио, нет никаких сомнений в хороших отзывах. |
From everyone's reaction and word of mouth, there is no doubt about the good reviews. |
Таким образом, через сарафанное радио рекламируемый продукт или услуга достигает большего количества людей, чем первоначально предполагалось. |
Thus, via word of mouth, the product or service being advertised reaches more people than initially anticipated. |
Ценообразование на проникновение-это стратегия ценообразования, при которой цена продукта изначально устанавливается низкой, чтобы быстро охватить широкую часть рынка и инициировать сарафанное радио. |
Penetration pricing is a pricing strategy where the price of a product is initially set low to rapidly reach a wide fraction of the market and initiate word of mouth. |
Она также покончила с традиционной рекламой и полагается на услуги социальных сетей и сарафанное радио для популяризации своей продукции. |
It also did away with traditional advertising and relies on social networking services and word-of-mouth to publicize its products. |
I just think the color choice for a night at the opera is a little bit summertime-picnic kind of dress. |
|
Если фильм получает позитивное сарафанное радио, он постепенно расширяется до большего количества кинотеатров, поскольку маркетинговая кампания набирает обороты. |
If the film receives positive word of mouth, it is gradually expanded to more theaters, as the marketing campaign gains momentum. |
Способность интернета охватить миллиарды людей по всему земному шару дала онлайн-сарафанному радио мощный голос и Дальний охват. |
The Internet's ability to reach billions across the globe has given online word of mouth a powerful voice and far reach. |
Ипполито начала свою художественную карьеру через сарафанное радио, создавая портретные картины по образцу фотографий, которые она делала с клиентами. |
But the disease is so far advanced that only with radical surgery does the patient have a chance to survive. |
Синглы получили некоторую поддержку в эфире, но Slipknot быстро обзавелся большим количеством поклонников, главным образом благодаря гастролям и сарафанному радио. |
The singles received some airplay, but Slipknot quickly developed a large following, mainly from touring and word of mouth. |
Коэффициент q называется коэффициентом подражания, внутреннего влияния или эффекта сарафанного радио. |
The coefficient q is called the coefficient of imitation, internal influence or word-of-mouth effect. |
Morse, I've just heard it on the bush telegraph. |
|
Руководители A&R полагаются в основном на сарафанное радио доверенных партнеров, критиков и деловых контактов, а не на непрошеные демонстрационные кассеты. |
A&R executives rely mostly on the word of mouth of trusted associates, critics and business contacts, rather than on unsolicited demo tapes. |
Должно быть, Брекен узнал о том, чем они занимаются, через сарафанное радио. |
Bracken must have heard about what they were doing through the grapevine. |
Эта маркетинговая стратегия повышает интерес людей, а через сарафанное радио помогает бизнесу иметь больше потенциальных клиентов. |
This marketing strategy boosts people’s interest, and through word-of-mouth helps businesses have more potential customers. |
Это принесет доверие, вовлеченность и, в конечном счете, сарафанное радио через бесконечные социальные круги. |
This will earn trust, engagement, and ultimately word of mouth through endless social circles. |
Когда вы не носите спортивную одежду, спортивные туфли или платья-сарафаны обычно надеваются поверх блузки и заменяют юбку. |
When not worn as athletic wear, gymslips or pinafore dresses are generally worn over a blouse and replace a skirt. |
Учитывая правильный маркетинг и сарафанное радио, это Weinstein Co. освобождение могло бы спеть песню куда дороже шести пенсов. |
Given the right marketing and word of mouth, this Weinstein Co. release could Sing a song of far more than sixpence. |
История дуба и сарафанное радио привели к тому, что люди писали на дерево в надежде найти любовного партнера. |
The history of the oak and word of mouth led to people writing to the tree in the hope of finding a love partner. |
- сарафан, надеваемый на блузу - sundress worn on a blouse
- сарафан в складку - gym slip
- красивый сарафан - beautiful sundress
- красный сарафан - red sundress
- юбка сарафан - pinafore skirt