Сбережения на сберегательной книжке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
денежные сбережения - financial savings
административные сбережения - administrative savings
коллективные сбережения - collective savings
контрактные сбережения - contractual savings
корпоративные сбережения - corporate savings
личная норма сбережений - personal saving rate
текущие сбережения - ongoing savings
первые сбережения - first savings
программа стимулирования сбережений - plan to encourage thrift
основные сбережения - basic savings
Синонимы к сбережения: состояние, защита, на черный день, запас, сохранение, хранение, страхование, актив, соблюдение
спускать на берег - shore
добывать на-гора - mine
садиться на велосипед - get on a bicycle
сажать на кол - put on a stake
покушаться на чужие права - encroach
пристань на реке - pier on the river
играть на шарманке - grind
разрывать на части - tear to pieces
наскакивать на что-л. с треском - come on smth. crash
действующий на нервы - nerve-racking
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
сберегательный - savings
сберегательная касса - savings Bank
новшество, сберегающее живой труд - labour-saving innovation
платёжный приказ с использованием средств со сберегательного счета клиента в банке - negotiable order of withdrawal
сберегательная экономия - provident savings
сберегает энергию - conserves energy
сберегательные потребности - savings needs
сберегательные учреждения - provident institutions
специальный сберегательный счет, не облагаемый налогом - tax-exempt special savings account
сберегательное учреждение - thrift institution
Синонимы к сберегательной: сохранный
по колоколу, книжке и свече - by bell, book and candle
запись в трудовой книжке - employment records
книжке - book
в записной книжке - in a notebook
сбережения на сберегательной книжке - passbook savings
счёт в банке, все операции по которому отражаются записями в специальной именной книжке - passbook account
тьюториал "в книжке" - tutorial-in-print
писать в записной книжке - write in your notebook
Ликвидные активы - это легко доступные ресурсы, такие как наличные деньги, чековые и сберегательные счета, акции и другие источники сбережений. |
Liquid assets are resources that are readily available such as cash, checking and savings accounts, stocks, and other sources of savings. |
Сегодняшние нормы сбережения, хотя и немного возросшие, по-прежнему удерживают Америку на нижних строках таблиц мировой лиги сберегательных ассоциаций;. |
Today's savings rate, while it has increased slightly, still finds America at the bottom of the world's savings league tables;. |
Джон Гиллерен, глава Бюро сберегательного надзора, осуществляющего контроль за сбережениями и займами, он парень с бензопилой. |
John Gilleran, the head of the Office of Thrift Supervision, which is supposed to regulate savings and loans, he's the guy with the chainsaw. |
Саудовская Аравия осознала эту опасность и решила пойти путем модернизации, пока это возможно, и пока она, пользуясь накопленными сбережениями, может развивать новые отрасли, одновременно изыскивая дополнительные источники налоговых поступлений. |
Saudi Arabia has seen the risks and opted to modernize while it can and while it can deploy is savings on encouraging new industries while also developing new sources of tax revenue. |
Он обокрал своего клиента, присвоив его сбережения на чёрный день и набивая свои карманы комиссией посредника. |
He funneled client savings to these money-losing businesses to line his own pockets with finder's fees. |
Потому что я никогда не превышаю кредит, расплачиваюсь моей кредитной карточкой, стараюсь получать на свои сбережения разумную процентную ставку, никогда не остаюсь без наличных денег, я просто организованный человек, поступающий мудро с деньгами. |
Because I never go overdrawn, I pay off my credit card, I try to make sure my savings get a reasonable rate of interest, I never run out of cash, I'm just a kind of an organized person money-wise. |
Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения. |
Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty. |
Лишь очень небольшому числу развивающихся стран удалось вступить на путь накопления капитала и одновременного ускорения роста и увеличения объема сбережений. |
Only a very small number of developing countries had entered the virtuous circle of capital accumulation combined with faster growth and rising savings. |
Точно так же объем сбережений в наименее развитых странах составляет лишь 12 процентов от ВВП, что почти в два раза ниже среднего показателя по другим развивающимся странам. |
Similarly, the savings rate is just 12 per cent of GDP, almost half the average for other developing countries. |
Низкий уровень внутренних сбережений в Африке частично объясняется низкой нормой сбережений в регионе. |
The low level of investment in Africa is partly due to the low savings rate in the region. |
С учетом того, что нынешний показатель внутренних сбережений составляет 18 процентов, для существенного сокращения масштабов нищеты на континенте и обеспечения недостающих средств потребуются внешние ресурсы. |
With the current domestic savings rate of 18 per cent, to significantly reduce poverty on the continent, external resources would be required to fill this gap. |
Накапливая сбережения год за годом, в итоге фермеры становятся кредитоспособными или накапливают достаточно наличных денег для оплаты производственных затрат без посторонней помощи. |
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own. |
Поддержание конкурентоспособной валюты требует роста отечественных сбережений по сравнению с инвестициями или же сокращения государственных расходов по сравнению с доходами. |
Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income. |
Кроме того, это предложение имитирует «Облигации патриотических сбережений» (“Patriot Savings Bonds”), которые администрация Буша продвигала в 2001 году. |
And the proposal mimics the Patriot Savings Bonds promoted by the Bush administration in 2001. |
Это единственная страна, способная переварить столь масштабный приток внешнего капитала; сейчас она принимает почти половину избыточных сбережений всего мира. |
It is the only country able to absorb large amounts of foreign capital, currently taking in nearly half of the world’s excess savings. |
Сбережения американцев и будущее доллара |
America’s Saving Rate and the Dollar’s Future |
Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой. |
Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster. |
Высокий уровень сбережений домашних хозяйств в Китае объясняется множеством факторов, включая риск потери работы и отсутствия надежного государственного пенсионного обеспечения. |
The high rate of household saving in China reflects many factors, including the risk of job loss and the lack of a reliable government pension program. |
Однако те же факторы, похоже, сказываются таким же образом на уровне сбережений и в США. |
However, the same factors seem to be working in the same direction for saving in the US, too. |
Сбережения связаны с неудобствами сейчас ради удовольствия в будущем, а курение - как раз наоборот. |
If savings is current pain in exchange for future pleasure, smoking is just the opposite. |
Во-первых, они позволяют многим вкладчикам увеличивать свои сбережения путём финансирования крупных предприятий, которые способны достигать высочайшей эффективности, возможной благодаря современной капиталоёмкой промышленности. |
First, it allows for many savers to pool their wealth to finance large enterprises that can achieve the efficiencies of scale possible from capital-intensive modern industry. |
Наоборот, норма сбережений в США низка, потому что она балансирует приток иностранного капитала. |
On the contrary, the U.S. savings rate is low precisely because it must balance foreign capital inflows. |
Поскольку пограничная корректировка налога на прибыль не изменит размеров сбережений и инвестиций, она не изменит и объёмы импорта и экспорта. |
Because the border tax adjustment does not change saving and investment, it wouldn’t change imports and exports. |
Пока это было возможно, я жила на сбережения, а теперь мне снова приходится идти работать. |
I lived on our savings as long as I could. I must go back to work. |
Pretty soon, stocks and savings were almost inconsequential. |
|
В случае развода я имею право на половину твоих сбережений и половину твоей пенсии. |
In a divorce, I would be entitled to half your savings and half your pension. |
Все мои сбережения испарились в одно мгновение из-за него. |
All my life savings, they were gone just like that because of him. |
Our savings are getting pretty low. |
|
У нас есть пенсионные сбережения, разве нет? |
We have cash in our retirement plan, don't we? |
Poor dear! she spent on it all the money she had saved before we were married. |
|
I... kind of lost my entire life's savings. |
|
Но потеря 6-значных сбережений все равно отличный мотив для убийства. |
But losing a six-figure nest egg is still a great motive for murder. |
He had not only handed over to him all his savings, but had even incurred heavy debts on his behalf. |
|
Прочее составляли сбережения, которые он делал в этом году, ожидая перемены в своей судьбе. |
The rest was due to savings effected during the year in view of the event. |
Как думаешь, Либби даст тебе второй шанс, если узнает, что ты украл мои сбережения. |
Do you think Libby would give you a second glance if she knew you stole my savings? |
Без каких либо сбережений. |
No attachments of any kind. |
У большинства людей был сберегательный счет и маленькая задолженность. |
Most people had a savings account and little debt. |
Он потерял все мои сбережения. |
He wasted my life savings. |
It made all my money disappear. |
|
This is your money. You worked hard for this. |
|
Есть какие-то сбережения. |
I've got some saved up. |
I never worried about saving. |
|
Все мои сбережения. |
Every penny I'd saved. |
Потратил все свои сбережения. |
I used up all of my savings. |
В экономике сбережения определяются как постналоговый доход минус потребление. |
In economics, saving is defined as post-tax income minus consumption. |
Примерно половина этой суммы была получена из государственных пенсий, а остальная часть-из сбережений и пенсионных пособий. |
About half of this was from government pensions and the rest from savings and retirement allowances. |
Кроме того, он передавал своим рабочим сбережения от оптовых закупок товаров и строго контролировал продажу алкоголя. |
He also passed on the savings from the bulk purchase of goods to his workers, and placed the sale of alcohol under strict supervision. |
Богатство отражает переход от поколения к поколению, а также накопление доходов и сбережений. |
Wealth reflects intergenerational transitions as well as accumulation of income and savings. |
Большая часть средств, необходимых для покупки этой земли, была пожертвована Ардиширом Рустампуром из Хайдарабада, Синд, который отдал все свои сбережения на эти цели в 1953 году. |
The major part of the funds needed to buy this land was donated by Ardishír Rustampúr of Hyderabad, Sindh, who gave his entire life savings for this purpose in 1953. |
Кроме того, существует финансовый профицит частного сектора, поскольку сбережения домашних хозяйств превышают инвестиции предприятий. |
Further, there is a private-sector financial surplus because household savings exceed business investment. |
Его корни восходят к коммерческому банку Олбани, Нью-Йорк в 1825 году и Кливлендскому обществу сбережений, основанному в 1849 году. |
Its roots trace back to Commercial Bank of Albany, New York in 1825 and Cleveland's Society for Savings, founded in 1849. |
Соответственно, США с их более низкой нормой сбережений, как правило, имеют высокий торговый дефицит, особенно с азиатскими странами. |
Correspondingly, the U.S. with its lower savings rate has tended to run high trade deficits, especially with Asian nations. |
Он купил землю, когда ему было 14 лет, на 1200 долларов из своих сбережений. |
He bought the land when he was 14 years old with $1,200 of his savings. |
В идеальном мире человек а знал бы, что нужно откладывать деньги на эту будущую аварию, и имел бы больше сбережений, чтобы компенсировать отсутствие дохода после травмы. |
In a perfect world, Person A would have known to save for this future accident and would have more savings to compensate for the lack of income post-injury. |
Люди со сбережениями свыше 16 000 фунтов стерлингов вообще не могут получить IB-JSA. |
People with savings of over £16,000 are not able to get IB-JSA at all. |
Более половины личных сбережений инвестируется в физические активы, такие как Земля, дома, скот и золото. |
More than half of personal savings are invested in physical assets such as land, houses, cattle, and gold. |
Рост может быть ограничен местными институтами и социальными установками, особенно если эти аспекты влияют на уровень сбережений и инвестиций. |
Growth can be restricted by local institutions and social attitudes, especially if these aspects influence the savings rate and investments. |
Под именем Volkskapitalismus были предприняты некоторые усилия по стимулированию частных сбережений. |
By the name of Volkskapitalismus, there were some efforts to foster private savings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбережения на сберегательной книжке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбережения на сберегательной книжке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбережения, на, сберегательной, книжке . Также, к фразе «сбережения на сберегательной книжке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.