Наскакивать на что л. с треском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наскакивать на что л. с треском - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
наскакивать на что л. с треском -



Сухие ветки мансаниты вспыхнули, и языки пламени с веселым треском забегали по сухой коре поленьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crisp manzanita wood crackled as the flames leaped up and assailed the dry bark of the larger logs.

Но постепенно, набираясь храбрости, она начала все смелее наскакивать на ораторов с неугодными в Мелюзееве мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, gradually plucking up courage, she began ever more boldly to attack the orators, whose opinions were not favored in Meliuzeevo.

В то же мгновение, словно кто-то вогнал между стеной ледника и балконом огромный клин, плита начала с душераздирающим треском откалываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instantly, as if a wedge had been driven between the ice shelf and the block of ice supporting them, the cliff began to shear off with a sickening crack.

Просто иногда, когда ветер меняет направление, волны наскакивают друг на друга с разных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just sometimes when the wind shifts, waves crash into each other from different directions.

Я спал, когда наружная дверь коридора карцера с треском распахнулась и разбудила меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asleep when the outer door to the corridor of dungeons clanged open and aroused me.

Ваш трюк с треском провалился, нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your trick had fallen through, don't you know?

Он начал наскакивать на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so he starts to bawl me out.

Тот швырнул его об стену, и Талос с треском свалился на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurled it against the wall, and it crashed down on the floor.

Должен признать — я с треском провалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit I failed miserably.

Она с треском захлопнула переднюю дверцу, открыла заднюю и наполовину скрылась в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She slammed the door shut, then opened the back door.

Орехи и ветви с треском падали на землю от бури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scattering of nuts and twigs fell to the ground, for the tree was being shaken by the storm.

Раль успел испустить сдавленный крик, оборванный сухим треском взорвавшихся костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He released a strangled cry that ended in a crackle of bone as he imploded.

Они похожи на дешевые чемоданы... Думаешь, что они закрыты, а потом бац, наскакиваешь на поребрик, колесо отваливается, и вот они уже снова открыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're sort of like cheap luggage- you think they're closed, and then bam, you hit a curb, lose a wheel, and they open up all over again.

Их обдало испепеляющим жаром, ослепило сверканием тысячи раскаленных солнц, оглушило чудовищным треском и грохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glare brighter than a dozen suns dazzled their eyes, scorching heat seared their skins and the roaring, cracking and crashing beat upon their ears in painful waves.

Вдруг дно оврага озарилось огнем и огласилось треском и гулом сделанного кем-то выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly the bottom of the ravine was lit up with fire and resounded with the crack and boom of someone firing a gun.

А не то смотри, как бы ты сам не загорелся или не взорвался с треском!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall have YOU taking fire next or blowing up with a bang.

Ночь потрескивает электрическим треском, фронт глухо громыхает вдали, как целый оркестр из барабанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night crackles electrically, the front thunders like a concert of drums.

Через пять минут, с треском проломившись сквозь кусты чаппараля, они очутились на поляне, где к нижним ветвям деревьев были привязаны три лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five minutes of crashing through a thicket of chaparral brought them to open woods, where three horses were tied to low-hanging branches.

И займусь школьными выборами, они всегда с треском проваливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And take this school election, always an absolute shambles.

Вощеные лучшие нитки лопнули с треском, причем правый погон отлетел с шинельным мясом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the threads tore free, although the right strap pulled a lump of the greatcoat material with it.

Если в эту беседку бросать камни - дранки с треском лопаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one threw stones at it, the lathes split with a crackling sound.

Наша попытка провалить Лизу - Львиное сердце с треском провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our one effort to put a stop to this Lisa Lionheart thing has failed miserably.

И если это было её попыткой познакомиться с соседями, мы можем смело заявить, она с треском провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if this was her attempt to get to know the neighbors, we can safely say that she's failed miserably.

Если ты пытаешься меня завести, твоя затея с треском провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're trying to turn me on, you just failed miserably.

Доктор с треском захохотал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor went off into a deafening guffaw.

Благодаря такой блестящей подготовке он с треском провалился на экзаменах и звания лекаря не получил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to these preparatory labours, he failed completely in his examination for an ordinary degree.

Айк с треском закрыл рукопись и глубоко втянул в себя воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ike slammed his manuscript shut and took a long swig of air.

Планы власти нас разрушить с треском провалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government plans to undermine us have failed spectacularly.

На нас с треском летит что-то черное и падает совсем рядом с нами, это подброшенный взрывом гроб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a crash something black bears down on us. It lands close beside us; a coffin thrown up.

Так и наскакивают друг на дружку, так и наскакивают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at them jumping at each other, look at them!

Но моя нога не находит точки опоры, я начинаю сползать с полки, - на раненую ногу не обопрешься, и я с треском лечу на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my foot finds no support, I begin to slip, the plaster leg is no help, and with a crash I lie on the floor.

Правосудие, такое же эластичное, как и то, в чём они носили награбленное добро, с треском ударило в ответ сегодня, по участницам лифчиковой банды из Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Justice as elastic as the items in which they carried their loot, snapped back today on members of Miami's brassiere brigade'. That's what...

Опять он поднял меня в воздух и с треском обрушил на стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again he lifted me in the air and crashed me down into the chair.

Что весь мир с треском обрушиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole world to come crashing down?

Затем мы добрались до Терры, а шансы с треском грохнулись до одного из ста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then when we reached Earthside dropped to reeking one in hundred.

А лед несся мимо, огромные льдины наскакивали на берег, выворачивая корни деревьев, отваливая сотни тонн земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though vaguely conscious, he lay without movement while the ice tore by, great cakes of it caroming against the bank, uprooting trees, and gouging out earth by hundreds of tons.

Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over.

Сухим треском пощелкивают пулеметные очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry bursts of the machine-guns rattle.

Но твои планы с треском провалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your plans failed miserably.

Я с треском провалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I failed miserably.

Все соседи шушукаются о том, как Зип и его двое головорезов с треском провалились в Чингис Конни прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole neighborhood is yapping about how Zip and two goons got the beat down at Genghis Connie's last night.

Всё, что мы пробовали раньше, с треском провалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything we've tried so far has failed.

Где-то с оглушительным треском упал снаряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got someone pretty badly.

Даю тебе возможность с треском провалиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presenting you with an opportunity to compromise yourself?

И тогда Хоттабыч вдруг принялся с треском раздирать свои одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he began ripping off his clothes.

Когда я умру, вас вышвырнут с таким треском!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are so gonna get fired when I actually do it.

Лестница с треском отвалилась и рухнула в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a surrendering crack, the stairs peeled away from the damaged strut and crashed into the sea.

Макмерфи снимает колоду и с треском вдвигает половинки одна в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McMurphy cuts the deck and shuffles it with a buzzing snap.

Некоторые люди предпочитают тратить свои деньги с шумом, треском и всякими передвижениями, но мне и Маку надоели суматоха и гостиничные полотенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some folks might enjoy their money with noise and rapture and locomotion; but me and Mack we had had plenty of turmoils and hotel towels.

Порыв ветра с треском швырнул дождевые струи в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind flung a shower of rain rattling against the window.

Провалились с треском?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failed with style?

С треском провалили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hell of a beating!

Эйлин поняла, что ее среды с треском провалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She realized that her at homes were a notable failure.

Я с треском провалился в Пьяченце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a great flop at Piacenza.

Все жители с треском проваливают тест, как и все остальные жители любой другой улицы, которую они тестировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residents all fail the test miserably as did all the other inhabitants of every other street they tested.

Их попытка с треском провалилась, разбив их воздушный шар, Атлантику, и положив конец их партнерству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their attempt failed miserably, wrecked their balloon, the Atlantic, and ended their partnership.

И наоборот, они утверждают, что есть много свидетельств того, что хищническое ценообразование с треском провалилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, they argue that there is much evidence that predatory pricing has failed miserably.

В то время как источник с треском проваливается RS, он может соответствовать критериям, перечисленным здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the source miserably fails RS, it might meet the criteria listed here.

Однако под давлением POS-системы они могут с треском провалиться, что приведет к постоянным ошибкам и повреждению данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However under the stress of a POS system, they can fail miserably resulting in constant errors and corruption of data.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наскакивать на что л. с треском». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наскакивать на что л. с треском» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наскакивать, на, что, л., с, треском . Также, к фразе «наскакивать на что л. с треском» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information