Сбрасывать в отвал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: discard, toss, drop, throw, throw off, cast, cast off, shed, spill, dump
словосочетание: lay low
сбрасывать с лошади - dump
сбрасывать с седла - unseat
сбрасывать со счетов - write off
сбрасывать лишний вес - lose weight
сбрасывать рога - throw off horns
сбрасывать кору - dump bark
сбрасывать лишний килограмм - lose extra kilo
сбрасывать бомбу - drop bomb
сбрасывать настройку - reset setting
сбрасывать с плеч - get rid
Синонимы к сбрасывать: сваливать, бросать, скидывать, свергать, ронять, терять, ниспровергать, низлагать, стряхивать, отряхиваться
объявление благодарности в приказе - commendation
в резиденции - in residence
буксировать бревна в кольцевом оплотнике - crib logs
содержать в строгом заключении - keep in close confinement
В цене - Included in the price
говоривший в заключение - concludes
быть в ответе - be responsible
сидеть в печонках - annoy
кривая положения центров тяжести в зависимости от водоизмещения - locus of KG
заедать в открытом положении - stick open
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
отвал пустой породы - blade of waste rock
шлаковый отвал - slag muck
винтовой отвал - snake moldboard
отвал антрацитовой породы при открытых разработках угля - anthracite refuse bank
отвал грунта - plow soil
отвал (горное дело) - Blade (mining)
бульдозерный отвал - dozer
отвал после отстаивания - vat waste
желоб для удаления хвостов в отвал - tailrace
отвал битуминозного сланца - spent shale
Синонимы к отвал: свалка, груда хлама, мусорная куча, отвал, куча шлака, штабель угля или руды, куча, ворох, груда, масса
Значение отвал: Приспособление в плуге для отделения и переворачивания пласта земли.
Грязь высохла и пластами отваливалась, сбегала с ручейками пота. |
The mud dried and flaked off his body or ran in dirty rivulets of sweat. |
Ваши администраторы активно сбрасывают столько статей, Сколько создано? |
Do your administrators actively dump as many articles as are created? |
Грецкие орехи, как правило, сбрасывают свои листья рано, в то время как некоторые деревья, такие как норвежский клен и ивы, имеют чрезвычайно поздний листопад, часто в середине ноября. |
Walnuts tend to drop their leaves early while some trees such as Norway Maple and willows have extremely late leaf drop, often in the middle of November. |
Проведенное Организацией Объединенных Наций исследование свидетельствует о том, что в Латинской Америке практически все бытовые сточные воды и промышленные стоки сбрасываются в ближайшие водотоки, не подвергаясь очистке. |
A United Nations study found that in Latin America, virtually all domestic sewage and industrial waste are discharged untreated into the nearest streams. |
Он вертел головой вперед и назад, врубал газ, сбрасывал, снова врубал, постоянно удерживая нас на заднем склоне волны. |
He kept turning his head from the front to the back, gunning the throttle, easing off, gunning again, holding us steady riding the uphill slant of that wave in front. |
Мы не участвуем в твоём мошенничестве, так что можешь сбрасывать свою чертову компанию. |
We're not taking part in your fraud so that you can dump your shitty company. |
Зачем ЛютерКорпу сбрасывать сюда свои материалы? |
Why would LuthorCorp dump their stuff here? |
You draw a card, and then discard. |
|
Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда. |
Only the tailgate opened up, Prew,about a mile back and I fell out in the road. |
Но он годен для школы пока у него, на самом деле, ноги не отвалятся. |
But he's fit for school so long as his legs don't actually fall off. |
Конкорд должен начать сбрасывать скорость с минуты на минуту. |
Concorde should begin a descent deceleration procedure at any minute. |
Я сказал, отвали от него! |
I said, let him go! - Ease off. |
It's not like you dropping trash bags of weed out of a Cessna. |
|
За спиной камерария видна была картина Страшного суда, какой ее представлял себе Микеланджело... Иисус сбрасывал грешников в ад. |
Michelangelo's Last Judgment rose ominously behind him... Jesus casting sinners into hell. |
Если ты не поправляешь чёлку, глядя в зеркало, я прошу тебя отвалить от моей машины. |
Unless you're checking your hair in my side view mirror, I'm gonna have to ask you to step away from the van. |
А вы бы спрашивались! язык-то, чай, не отвалится! |
Well, then, ask permission. Your tongue wouldn't fall out in the effort, I imagine. |
Этот черный, норовистый, крепкий и злой жеребец все время сбрасывал Неваду, пытаясь укусить его или стукнуть копытом. |
The bronc was a mean one, a wiry, nasty little black bastard that, every time it threw Nevada, went after him with slashing hoofs and teeth. |
Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ. |
He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed. |
Когда они в глубоком космосе, они тихонько сбрасывают тебя из шлюза. |
Once they're in deep space, they quietly dump you out of an airlock. |
Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него. |
Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead. |
Я бы никогда не перестал сбрасывать спутники, что бы ни произошло. |
I was never going to stop downing satellites no matter what happened. |
Я трясу головой, и он щелчком сбрасывает ее с кровати, будто это вредное насекомое. |
I shake my head at the pill, and he flips it off the bed like it was a bug pestering him. |
I'm sorry, the backing fell off. |
|
— сбрасывал бомбу... |
would drop a bomb... |
Что относительно сбрасывает атомную бомбу? |
What about nukes? |
Соединенные Штаты вели тайные войны в Лаосе и Камбодже, сбрасывая большое количество Агента Оранж в каждую из этих стран. |
The United States fought secret wars in Laos and Cambodia, dropping large quantities of Agent Orange in each of those countries. |
Ежегодно во всем мире образуется около 275 миллионов тонн пластиковых отходов; от 4,8 миллиона до 12,7 миллиона тонн сбрасывается в море. |
Around 275 million tonnes of plastic waste is generated each year around the world; between 4.8 million and 12.7 million tonnes is dumped into the sea. |
Ничейная земля превратилась в воронкообразное поле, и немцы могли беспрепятственно наблюдать за британскими позициями с отвала Фосс-8. |
No man's land had become a crater field and the Germans had an unobstructed view of the British positions from the Fosse 8 slag heap. |
Внутри улитки их реснички сбрасываются, и в течение 24 часов образуется экстраэпителиальный покров. |
Inside the snail, their cilia is cast off and extra-epithelial covering forms within 24 hours. |
Это работает для большинства языков, но когда я выбираю zh-Hans или zh-Hant, выпадающее меню сбрасывается на en и отображает английскую версию. |
That works for most languages, but when I select zh-Hans or zh-Hant, the drop down resets to en and displays the English version. |
Стандартная ходовая часть была простой одноосной, но ее можно было заменить на двухосную, что позволяло перевозить и сбрасывать торпеды. |
The standard undercarriage was a simple single axle arrangement, but it could be replaced with a split axle unit to allow the carrying and dropping of torpedoes. |
Блюдо варят до тех пор, пока мясо не приобретет тонкую консистенцию и полностью не отвалится от костей. |
The dish is cooked until the meat has a fine texture and has completely fallen from the bones. |
Большая часть стока из полосовых шахт сохраняется в заброшенных карьерах, и поэтому меньшее количество поверхностного стока сбрасывается в Несквехонинг крик. |
Much of the runoff from strip mines is retained in abandoned pits and therefore lesser amounts of surface runoff is discharged into Nesquehoning Creek. |
Вертолет должен был использоваться как для легкого наблюдения, так и в качестве сбрасываемой с воздуха спасательной машины для сбитых летных экипажей. |
The helicopter was to be used for both light observation and as an air-droppable rescue vehicle for downed aircrews. |
Хохлатые гекконы сбрасывают кожу до одного раза в неделю, когда они молоды. |
Crested geckos shed their skin up to once a week when young. |
В конце концов она сбрасывает Генератор щита, но слишком поздно, чтобы обнаружить, что ГИТ прибыл. |
She eventually resets the shield generator, but is too late to discover that GITH has arrived. |
Это также может создать опасную ситуацию, когда азидные растворы сбрасываются в канализацию в канализационную систему. |
This can also create a dangerous situation when azide solutions are disposed down the drain into the sanitary sewer system. |
Яичник телеостов часто содержит полое, заполненное лимфой пространство, которое открывается в яйцевод и в которое сбрасываются яйца. |
The ovary of teleosts is often contains a hollow, lymph-filled space which opens into the oviduct, and into which the eggs are shed. |
Поскольку они используют только таблицу переходов, игры можно сбрасывать на диск, загружать в Commodore 64 и запускать без изменений. |
Because they only use the jump table, the games can be memory dumped to disk, loaded into a Commodore 64, and run without modification. |
Есть только два этажа деревьев; деревья сбрасывают свои листья или имеют очень маленькие листья. |
There are only two tree stories; trees shed their leaves or have very small leaves. |
Trees shed their leaves to avoid loss of moisture. |
|
Он был задуман как ударное оружие в атаке, которое сбрасывалось после удара и заменялось мечом для ближнего боя в ближнем бою. |
It was intended as a shock weapon in the charge, to be dropped after impact and replaced by the sword for close combat in a melee. |
Оба корабля продолжили свой курс на запад и начали сбрасывать глубинные бомбы. |
The two ships continued on their course westward and began dropping depth charges. |
Terrestrial tortoises do not shed their scutes. |
|
Рептилии, способные сбрасывать свои хвосты, могут частично регенерировать их в течение нескольких недель. |
Reptiles that are capable of shedding their tails can partially regenerate them over a period of weeks. |
Если используется больше двигателей, он сбрасывает десять мест на стартовой сетке события, в котором используется дополнительный двигатель. |
If more engines are used, he drops ten places on the starting grid of the event at which an additional engine is used. |
Этот параметр сбрасывает все пакеты, состояния TCP и события в этом сокете, что полезно при отладке. |
That option dumps all the packets, TCP states, and events on that socket, which is helpful in debugging. |
Наружный слой кератина сбрасывается по частям, а не в одном непрерывном слое кожи, как это наблюдается у змей или ящериц. |
The outer keratin layer is shed piecemeal, and not in one continuous layer of skin as seen in snakes or lizards. |
Живые дубы сбрасывают свои листья непосредственно перед тем, как весной появляются новые листья. |
Live oaks drop their leaves immediately before new leaves emerge in the spring. |
Пиксели в данной строке совместно используют линии сброса, так что вся строка сбрасывается одновременно. |
Pixels in a given row share reset lines, so that a whole row is reset at a time. |
Ella pushes all the laundry to the floor and lies on the table. |
|
В тяжелых случаях вторичная трещина может вырасти из кратера скола через толщину зуба, и часть зуба может отвалиться. |
In severe cases a secondary crack can grow from a spalling crater through the tooth thickness and a part of the tooth can fall off. |
ВВС также бомбили несколько местных городов и сбрасывали листовки с призывом сдаться. |
The RAF also bombed several local towns and dropped leaflets urging surrender. |
Часы выстрела сбрасываются на 14 секунд, если они показывали меньше, чем таковые в момент фола. |
The shot clock is reset to 14 seconds if it read less than such at the time of the foul. |
Сбрасывая поток stdout в файл /dev/null, мы также подавляем зеркальный вывод в консоли. |
By dumping its stdout stream into /dev/null, we also suppress the mirrored output in the console. |
Я сбрасываю свой компьютер, и кажется, что вся моя работа потеряна. |
I reset my computer and it appears all of my work is lost. |
Я нахожусь рядом с базой командования и видел истребители, а-10, бомбардировщики, танкеры, транспорты, и ни одному из них не пришлось сбрасывать ракеты, чтобы приземлиться. |
I'm near a Command Base and I've seen fighters, A-10s, bombers, tankers, transports, and NOT one had to drop flares to land at all. |
Для этого самолеты KGr 100 сначала атаковали бы небольшой группой, сбрасывая ракеты, которые другие самолеты затем увидели бы и бомбили визуально. |
To do this, KGr 100 aircraft would attack as a small group first, dropping flares which other aircraft would then see and bomb visually. |
The dead and the dying were thrown down a nearby well. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сбрасывать в отвал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сбрасывать в отвал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сбрасывать, в, отвал . Также, к фразе «сбрасывать в отвал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.