Сваливаться на свалках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сваливаться на свалках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be down in the dumps
Translate
сваливаться на свалках -

  • сваливаться как снег на голову - come like a bolt from the blue

  • Синонимы к сваливаться: плюхать, спутываться, падать, падать ниц, валиться как сноп, падать как подкошенный, перелагаться, слетать, стряхиваться, поваливаться

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- свалка [имя существительное]

имя существительное: dump, rubbish dump, scramble, melee, scrimmage, junk yard, ruction, rabble, laystall, raffle



Не могу сваливать на вас такую ношу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't go putting this on you folks.

Нельзя сваливать все свои обязанности на робота, папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just whisk away all your responsibilities on your robot, Daddy.

В городских отходах содержатся большие объемы органических материалов, а на свалках и в канализационных отстойниках естественным образом вырабатывается метан - один из самых сильных парниковых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban waste contains large amounts of organic material, while landfills and sewage tailings spontaneously generate methane gas: a powerful greenhouse gas.

Большинство отходов в виде пластика на свалках представляют собой одноразовые предметы, такие как упаковка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most waste in the form of plastic in landfills are single-use items such as packaging.

Он напел, что я плохой парень, и надо сваливать? Эта хрень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he give you the line about how I'm a bad guy, you gotta leave town, all that shit?

Только около 20% одежды перерабатывается или используется повторно, огромное количество модной продукции в конечном итоге превращается в отходы на свалках или сжигается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only around 20% of clothing is recycled or reused, huge amounts of fashion product end up as waste in landfills or is incinerated.

Ария, тебе приходится тайком сваливать в Филадельфию только для того, чтобы у вас с ним было свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aria, you have to sneak off to Philly just to have a date with him.

Поскольку уровень рециркуляции низок и уже добыто большое количество металла, на некоторых свалках в настоящее время концентрация металла выше, чем на самих шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recycling rates are low and so much metal has already been extracted, some landfills now contain a higher concentrations of metal than mines themselves.

Ситуация сложилась беспантовая, нам пришлось сваливать, но мой партнёр..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a situation had popped up, so we had to split. -But my partner, he

Согласно данным инвентаризации диоксинов EPA, пожары на свалках, вероятно, представляют собой еще более крупный источник диоксинов для окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the EPA dioxin inventory, landfill fires are likely to represent an even larger source of dioxin to the environment.

А затем можешь сваливать отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then elusive yourself out of here.

Однако это может происходить и в других местах, например, на свалках промышленных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it may occur elsewhere, such as in industrial waste landfills.

Оказывается Корриган поймали на незаконном вывозе ядовитых отходов на двух других свалках в 1985

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that Corrigan was caught illegally dumping toxic chemicals in two other landfills in 1985.

Около 70% металлов, которые находят на свалках в США, поступают из электронных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 70% of metals that are found in the United States landfills come from electronic devices.

Ты годен только на то, чтобы сваливать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuz that's all you're good at walk away!

В тридцати восьми штатах действуют законы, запрещающие складирование целых шин на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-eight states have laws that ban whole tires being deposited in landfills.

И я совершенно уверен, что большинство товаров, которые я спроектировал за всю свою карьеру, миллионы этих вещей сейчас покоятся на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm pretty sure most of the products that I've designed in my career, most instances of the millions of things that have been produced are probably in landfills today.

Не знаю, но нам пора сваливать вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, but we are taking the escalator back downstairs.

Можно найти только на промышленных объектах и токсичных свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only found in industrial plants and toxic waste dumps.

Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here.

Твердые коммунально-бытовые отходы в Индии, как правило, утилизируются на свалках, где сбрасываются в отвал или сжигаются на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Municipal solid waste in India is generally disposed of in landfills, by open dumping and open burning.

выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;.

Мы не можем постоянно её запирать и сваливать всё на утечки газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't just keep boxing it up and pretending it's swamp gas.

Я что, мусорная яма, в которую можно сваливать всё, что заблагорассудится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I a trash can... to dump in whatever they feel like?

Но он всё ещё ваша проблема, потому что он накапливается на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is your problem, because it piles up in the landfill.

Скажу больше: первоначально все сделки покрывались именно таким образом, и я вовсе не хочу сваливать свою вину на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, originally the transactions were covered in that way. Now I don't want to shift the blame on any one.

Скажи лучше, - если у тебя хватает совести так принимать это, - возразил я надменным и наставительным тоном. - Нечего сваливать вину на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have the heart to be so, you mean, Biddy, said I, in a virtuous and superior tone; don't put it off upon me.

Впрочем, насколько я слышал, нельзя сваливать всю вину на одну сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fault from what I hear may not have been entirely on one side.

Должно быть, но не есть, так что давай сваливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be, but it's not, so let's skedaddle.

Да потому что это идиотизм - сваливать все неудачи на вредительство, - ответил Рубашов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is a technical absurdity, said Rubashov.

Подумайте, сколько пластика на наших свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of all the plastic in all those garbage dumps.

Зачем нам тогда искать сейчас причину того, почему это произошло? Для чего сваливать это на одного человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why do we just have to invent some reason now for why this happened, just pin it on one person?

Нужно было сваливать, пока не приехали копы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to bug out before the cops show up.

Зачем было сваливать еду на диван, как какой нибудь котёнок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of animal just dumps food on someone's couch?

никому больше не придется сваливать домой к своему любимому, потому что у меня его больше нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's going home to their significant other, because I no longer have one.

Но тут есть еще кое-что: если я сделаю это, ты должен пообещать не сваливаться мне как снег на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here's the other thing- if I do this, you have to promise not to drop in on me.

Чтож, пора сваливать, Доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, time to get cracking, Doctor.

Я на него буду всё сваливать, пока не научится говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to blame everything on him until he learns how to talk.

Извини, Майк, не планировал сваливать это на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, Mike. Didn't mean to just spring this on you.

Можно ли добавить в статью добычу на свалках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can landfill mining be added to article ?

В августе 1974 года трупы боливийских беженцев были найдены на мусорных свалках в Буэнос-Айресе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1974, the corpses of Bolivian refugees were found in garbage dumps in Buenos Aires.

Эти нерациклированные отходы, как правило, утилизируются на свалках, сжигаются или используются для производства электроэнергии на предприятиях по переработке отходов в энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These unrecycled wastes are typically disposed of in landfills, incinerated or used to produce electricity at waste-to-energy plants.

От люминесцентных ламп до обычных бытовых батарей, каждый кусок электронного мусора, который находится на свалках, содержит какой-то металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From fluorescent light bulbs to common household batteries, every piece of electronic waste that is found in landfills contains some kind of metal.

Отбракованные конденсаторы были вывезены и выброшены на свалках и свалках, включая свалку Беннетта, свалку Нила и свалку Лемон-Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reject capacitors were hauled and dumped in area salvage yards and landfills, including Bennett's Dump, Neal's Landfill and Lemon Lane Landfill.

Биогенный газ создается метаногенными организмами в болотах,болотах, свалках и мелких отложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biogenic gas is created by methanogenic organisms in marshes, bogs, landfills, and shallow sediments.

Такой электронный цикл теоретически может быть устойчивой альтернативой утилизации электронных отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such e-cycling can theoretically be a sustainable alternative to disposing of e-waste in landfills.

Если нынешние тенденции в области производства и обращения с отходами сохранятся, то к 2050 году на свалках или в природной среде будет находиться примерно 12 000 тонн пластиковых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If current production and waste management trends continue, roughly 12,000 Mt of plastic waste will be in landfills or in the natural environment by 2050.

На свалках органические пищевые отходы анаэробно разлагаются, образуя метан, который выбрасывается в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In landfills, organic food waste decomposes anaerobically, producing methane gas that is emitted into the atmosphere.

Большинство контейнеров для бутилированной воды изготавливаются из перерабатываемого ПЭТ-пластика,и некоторые из этих бутылок попадают в поток отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most bottled water containers are made from recyclable PET plastic, and some of these bottles end up in the waste stream in landfills.

Обработанная почва может быть повторно уложена на месте, использована в качестве покрытия на свалках или включена в асфальт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treated soil may be redeposited onsite, used as cover in landfills, or incorporated into asphalt.

Целлюлозно-бумажные комбинаты способствуют загрязнению воздуха, воды и земли, а выброшенная бумага и картон составляют примерно 26% твердых бытовых отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulp and paper mills contribute to air, water and land pollution and discarded paper and paperboard make up roughly 26% of solid municipal solid waste in landfill sites.

Многие растения, такие как горчица, альпийский пенникресс, конопля и свиноматка, оказались успешными в гипераккумуляции загрязняющих веществ на токсичных свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many plants such as mustard plants, alpine pennycress, hemp, and pigweed have proven to be successful at hyperaccumulating contaminants at toxic waste sites.

Хотя утилизация пластиковых отходов на свалках имеет меньший риск выброса газа, чем утилизация путем сжигания, первая имеет ограничения по площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although disposing of plastic waste in landfills has less of a gas emission risk than disposal through incineration, the former has space limitations.

Таким образом, ценные свалки могут быть использованы для других отходов путем компостирования этих материалов, а не захоронения их на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, valuable landfill space can be used for other wastes by composting these materials rather than dumping them on landfills.

Он все чаще используется в развитых странах в связи с регулированием количества органического вещества, разрешенного к захоронению на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is increasingly being used in developed countries due to regulations controlling the amount of organic matter allowed in landfills.

Несколько групп указали на экологический вред одноразовой упаковки из-за увеличения использования пластмасс, которые способствуют образованию твердых отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several groups have cited the environmental harm of single serve packaging due to the increased usage of plastics that contributes to solid waste in landfills.

Под утилизацией понимается прием использованных материалов и создание новых продуктов с целью предотвращения захоронения этих продуктов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recycling refers to taking used materials and creating new products in order to prevent the disposal of these products in landfills.

В некоторых районах Польши бедные природные кормовые угодья заставляют птиц искать пищу на мусорных свалках с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of Poland, poor natural foraging grounds have forced birds to seek food at rubbish dumps since 1999.

Сообщалось также, что белые аисты добывают себе пищу на свалках мусора на Ближнем Востоке, в Северной Африке и Южной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White storks have also been reported foraging in rubbish dumps in the Middle East, North Africa and South Africa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сваливаться на свалках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сваливаться на свалках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сваливаться, на, свалках . Также, к фразе «сваливаться на свалках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information