Светло гнедая масть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Светло гнедая масть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
светло гнедая масть -



Красивая брюнетка, зеленые глаза, светло-оливковая кожа ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful brunette, leafy green eyes, light olive skin...

Г осподин полковник, разрешите поджечь здание гимназии? - светло глядя на полковника, сказал Мышлаевский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Colonel, will you give me permission to set fire to the school building?' said Myshlaevsky, beaming at the colonel.

Системы, перечисленные на светло-фиолетовом фоне, больше не находятся в активной разработке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Systems listed on a light purple background are no longer in active development.

1% и обезжиренные цвета варьируются в зависимости от региона или молочных продуктов, причем общие цвета для этих линий-фиолетовый, зеленый, желтый, розовый или светло-голубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1% and skim colors vary by region or dairy, with common colors for these lines being purple, green, yellow, pink, or light blue.

Лежит толстый ковер на полу и однотонные светло-коричневые шторы на окне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a thick carpet on the floor and plain light-brown curtains on the window.

Я помню, что было по-прежнему светло, но в июле светло даже в вечерние часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the sky was still light, but it was July and it stayed light well into the evening hours.

Газовый камин был выложен из кирпича и на фут поднимался над светло-коричневым пушистым ковром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas burning fireplace was brick-encased and raised a foot above the living-room rug, which was light brown and high-tufted.

В это время небо на востоке окрасилось в светло-серый цвет, служивший предвестником скорого восхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the east the sky had turned light gray with the coming dawn.

У врача была копна огненно-рыжих волос, густые свисающие усы и светло-голубые глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor had a shock of bright red hair, a thick drooping red moustache, and pale blue eyes.

Это было гораздо более интересно, потому что от нас смерчи выглядели светло-серыми, почти белыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was even more exciting because our twisters had been a light gray in color, almost white.

Светло-серые линии старых крейсеров и броненосцев тянулись к самому горизонту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bright grey lines of the old cruisers and battleships stretched to the edge of the horizon.

Машина - светло-голубая Королла 93 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kendrick is driving a light blue '93 Corolla.

Нам нужно найти светло-голубой фургон, с окнами сзади, нет производителя, модели или года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need you to find a light blue panel van, only has rear windows, no make, no model, no year.

Большинство же причисляли себя к категории чернокожих граждан, чья кожа имеет светло- или темно-коричневый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority classified themselves as light or dark brown.

У неё зелёные глаза и светло-коричневые волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has green eyes and light brown hair.

Он разбавил кларет водой из графина, пока жидкость не стала светло-розовая, и протянул рюмку Уэйду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skillfully, he diluted the claret with water from the carafe until the liquid was barely pink and handed the glass to Wade.

Ты не можешь пойти в светло-голубом люрексе на ужин в будний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't wear ice blue Lurex to a week night supper date.

Кэролайн была, припоминаю, в платье светло-кофейного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline, I remember, had on a pale coffee-colored dress.

Это светло-коричневое пальто, выглядит как кашемир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a light brown coat, and it looks like cashmere.

Он был одет в светло коричневую куртку, на нем был шарфик и рюкзак с кроличьей лапкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wearing a light brown jacket, a tan scarf, and a backpack with a rabbit's foot.

Было светло, как днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything could be seen as plainly as by day.

На спинке стула висела светло-коричневая жакетка от костюма, который мама ей купила в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had the jacket to this tan suit my mother bought her in Canada hung up on the back of the chair.

Когда он проснулся, было еще совсем светло, и он услышал, как Большой Бен бьет семь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he awoke he found that it was still quite light, and presently he heard Big Ben strike seven.

Было уже совсем светло, когда он прибыл в Эсден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was broad daylight when he arrived at Hesdin.

У меня один голубой глаз, а второй светло-карий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One eye is blue, and the other a pale brown.

Но помимо этого всего они были светло-кофейные. Если на стакан кофе налить молока пальца два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But apart from that they were light-brown eyes, like a glass of coffee with two fingers of milk in it.

Полузакрытый длинными мётлами пирамидальных тополей, корпус высился в светло-сером кирпиче, штучка к штучке, нисколько не постарев за свои семьдесят лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half hidden by the long brooms of the pyramidal poplars, the building was a towering mass of bright grey brick, brick upon brick and none the worse for seventy years of age.

Секретарь уже ускользнул в боковую дверь, -посреди кабинета стояла дама в светло-зеленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary was already slipping out of the side door-in the middle of the room stood a lady in light green.

И, пока было светло, я забирался на чердак и читал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as long as daylight lingered, I would hole up in our attic and I would read.

Было уже совсем светло, и шел мелкий дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear daylight now and a fine rain was falling.

Да, так свежее и чище, перестали возиться тёмные, грязные тени, на пол легли светло-голубые пятна, золотые искры загорелись на стёклах окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it made the atmosphere fresher and clearer, and the dark, murky shadows disappeared; bright blue patches of light lay on the floor, and golden crystals shone on the window-panes.

Было уже достаточно темно, чтобы потеряться на расстоянии, и еще достаточно светло, чтобы узнать друг друга вблизи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night was already sufficiently advanced to render it possible to lose oneself at a little distance and yet there was sufficient daylight to permit of recognition at close quarters.

Сумрак постепенно окутывал конюшню, хотя на дворе было еще совсем светло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air in the barn was dusky in advance of the outside day.

Кругом было пустынно, светло и холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was empty and clear and cold.

Во время своей первой поездки в Италию он использовал светло-серые земли и продолжал использовать их до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He adopted the use of light-gray grounds during his first trip to Italy, and continued using them for the rest of his life.

Более характерной чертой его одежды является коричневый плащ с соответствующей фетровой шляпой в светло-фиолетовую полоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More signature of his apparel is his brown trench coat with his matching fedora hat that has a light purple stripe.

Более гибкое руководство состоит в том, что нормальный человек должен мочиться 4 раза в день, и моча должна быть светло-желтого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more flexible guideline is that a normal person should urinate 4 times per day, and the urine should be a light yellow color.

Веточки гладкие, красновато-зеленые, на второй год становятся светло-серыми, затем темно-коричневыми или буровато-серыми, с темными бородавчатыми наростами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twigs are smooth, reddish-green, becoming light gray in their second year, finally dark brown or brownish gray, marked with dark wart-like excrescences.

Кроме того, сможет ли кто-нибудь поставить светло-голубую рамку вокруг двух моих верхних коробок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Would someone be able to put a light blue border around my top two boxes?

Внутренние цвета автомобиля ограничены средним коричневым, светло-коричневым, бордовым, серым или королевским синим внутри, с выбором из пяти внешних цветов, включая черный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle interior colors are limited to medium brown, light brown, burgundy, gray or royal blue inside, with a choice of five exterior colors including black.

Цвета авиакомпании-темно-синий, светло-голубой и золотой, а в 2004 году логотип был изменен на лапу Льва,которая изображена на всех хвостовых плавниках самолетов MAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline colours are dark blue, light blue and gold and in 2004 the logo was changed to a lions paw, which is featured on all MAS aircraft tail fins.

Кора ореха и ореховая корка когда-то часто использовались для окрашивания ткани в цвета между светло-желтым и темно-коричневым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butternut bark and nut rinds were once often used to dye cloth to colors between light yellow and dark brown.

N-Y обычно выглядят светло-желтыми или коричневыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

N–Y usually appear light yellow or brown.

Плод-это ягода, которая больше, чем листья растения; первоначально она светло-зеленая, а затем становится красной, когда созревает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit is a berry that is larger than the leaves of the plant; it is initially light green, turning red when ripe.

Флаг Кундинамарки повторяет тот же узор, плюс светло-голубая плитка, которая представляет собой плащ Девы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag of Cundinamarca follows the same pattern, plus a light blue tile which represents the Virgin Mary's cape.

Луны, достаточно массивные для того, чтобы их поверхность свернулась в сфероид, выделены светло-синим цветом и выделены жирным шрифтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moons massive enough for their surfaces to have collapsed into a spheroid are highlighted in light blue and bolded.

Во времена династии Хань китайский красный цвет был светло-красным, но во времена династии Тан были открыты новые красители и пигменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be the result of connective tissue or immune disorders, such as Marfan syndrome or systemic lupus erythematosus, respectively.

Вместе с этими мундирами пехота, инженеры и артиллерия носили темно-синие мундиры, а кавалерия-светло-синие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these coats, the infantry, engineers and artillery wore dark blue coats while the cavalry wore light blue.

Нынешние светло-голубые бриджи с белой полосой вдоль внешнего края были введены в 1822 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current light blue breeches with a white stripe along the outseam were introduced in 1822.

Оригинальные брюки в 1762 году также были светло-голубыми, но между 1774-1822 годами использовались различные цвета, однако наиболее распространенными были желтые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original pants in 1762 were also light blue, but between 1774-1822 different colors were used, yellow were however most common.

Она была темно-синяя, светло-серая и хромово-желтая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was navy blue with light grey and chrome yellow.

Она сказала, что не помнит, было ли сейчас светло или темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she did not remember whether it was daylight or dark.

На Лори светло-голубая майка, коричневые шорты-карго, синие туфли-слипоны и белые жемчужные серьги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lori wears a light blue tank top, brown cargo shorts, blue slip-on shoes, and white pearl earrings.

Кора светло-пепельно-серая и слегка шелушится сверху, снизу и / или с боков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bark is a light ash-gray and peels somewhat from the top, bottom and/or sides.

Если нет, так тому и быть, он может остаться светло-голубым на все времена, но законность там все равно такая же, как и в остальной части страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, so be it, it can stay light blue for all time, but the legality is still the same there as in the rest of the country.

Мякоть ароматная и сладкая, кремово-белая через светло-желтый цвет, напоминает по вкусу заварной крем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flesh is fragrant and sweet, creamy white through light yellow, and resembles and tastes like custard.

При добавлении к раствору, содержащему альдозы, вместо этого наблюдается более медленное образование светло-розового цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When added to a solution containing aldoses, a slower forming light pink is observed instead.

Цвет древесины варьируется от кремово-белого до светло-коричневого, а сердцевина дерева может быть более темной оливково-коричневой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour of the wood ranges from creamy white to light brown, and the heart wood may be a darker olive-brown.

Позже количество команд было увеличено до четырех, включая гонщиков в светло-зеленом и небесно-голубом цветах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is stopping you Andrew from rewording the article if you think it is unclear.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «светло гнедая масть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «светло гнедая масть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: светло, гнедая, масть . Также, к фразе «светло гнедая масть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information