Свет выключен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свет выключен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the lights are turned off
Translate
свет выключен -

- выключить

глагол: switch off



Что-то случилось там внизу с этими ребятами, пока был выключен свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something happened down there in that blackout to those kids.

Свет в церкви выключен, темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church lights are off, it's dark.

Дверь была открыта, а свет выключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Door was open. Lights were out.

Свет всегда выключен у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeps coming back on with the lights turned off.

Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off.

Была одна из тех ночей, когда в доме так тепло и уютно, а большие снежинки дрифтуют во тьме за покрытыми изморозью окнами, свет был выключен - светился лишь телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those nights... warm and cozy inside... great, fat snowflakes... drifting down in the blackness beyond the frosted panes. No light but the glow from the set.

Например, предположим, что, идя в магазин, мы проходим мимо дома Фридриха и замечаем, что свет выключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, suppose that while walking to the convenience store we pass Friedrich's house, and observe that the lights are off.

На нем свет выключен, в комнате нет ни одного человека, и на фоне этой пустоты Цукерберг отстаивает свою инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, the lights are off, the desks void of people, as Zuckerberg defends his initiative.

Любое движение в этом помещении записывается на камеру, даже если свет выключен, затем передает сигнал к тому, у кого IP-адрес камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any movement in the room turns on the camera, records what you're doing, even if the lights aren't on, then transmits the signal to whoever has the camera's I.P. address.

В отдельных частях мозга пациентов с болезнью Альцгеймера не горит свет. Вопрос в том, выключен ли свет навсегда, или мы можем снова его включить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the lights are out in parts of the brain in patients with Alzheimer's disease, and the question is, are the lights out forever, or can we turn the lights back on?

При выключении источника питания мемристор запоминает свое последнее сопротивление до тех пор, пока его снова не включат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the electric power supply is turned off, the memristor remembers its most recent resistance until it is turned on again.

Самый простой способ избежать перестрелки - это временная задержка между выключением S1 и включением S2 и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest technique for avoiding shootthrough is a time delay between the turn-off of S1 to the turn-on of S2, and vice versa.

С выключенным питанием Кен и другие могут сбежать и прибыть, чтобы спасти их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the power turned off, Ken and the others can escape and arrive to rescue them.

Выключенное частотное прослушивание - это когда слушатель выбирает фильтр чуть ниже частоты сигнала, чтобы улучшить свои слуховые характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off frequency listening is when a listener chooses a filter just lower than the signal frequency to improve their auditory performance.

На мятом металлическом корпусе загадочно бликовал желтый свет газовых ламп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sallow gasjets reflected secretively in its battered metal hide.

За прозрачными стенами космически яркий солнечный свет освещал знакомые остроконечные лунные скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the transparent walls space-bright sunlight glared off sharp-edged lunar rocks.

Тьма объяла небосклон, и свет самого солнца утонул в беспредельном мраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darkness spread across the sky, swallowing the sun in unnatural night, as if the light of those flames was blackness.

Секреторная слизь, выделяемая клеткой, будет преломлять свет и фокусировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mucus secreted by the cells would bend the light and focus it.

Свет солнца внезапно сместился в сторону инфракрасного спектра после нашего прибытия сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light from the sun suddenly shifted to the red spectrum after we got here.

В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the essence of the Esther of the Book- her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not.

Свет обратит Ватикан в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vatican City will be consumed by light.

Она приглушила свет и приятным шепотом произнесла нараспев несколько фраз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dimmed the lights and spoke in a pleasantly whispery singsong patter.

Но постепенно белесый свет на мачтах погас, и вся сцена утонула во мраке, чьи покровы снова окутали Пекод и тех, кто толпился на его палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tableau all waned at last with the pallidness aloft; and once more the Pequod and every soul on her decks were wrapped in a pall.

Александра читала, пока не раздался звонок, означающий, что пора спать, потом выключила свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandra read until curfew and then turned out the lights.

Обычные звуки жизни казались более музыкальными, чем где-нибудь еще в целом свете, свет - более золотистым, жизнь - более спокойной и полной мечтательного удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The common sounds of life were more musical there than anywhere else in the whole world, the light more golden, the life more tranquil and full of dreamy delight.

Свет быстро описал дугу, метнулся к потолку, скользнул обратно и озарил накрахмаленный пластрон сорочки, полу фрака, черный галстук и смущенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beam swung rapidly around, glided over the ceiling and back again and lighted a starched shirt front, part of a dinner jacket, a black tie and an embarrassed face.

В гимназии, тихонько шипя, изливали розовый свет калильные фонари в шарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crackling faintly, the school arc-lights shone with their pinkish light.

Варис, милочка моя, ты объездишь весь свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waris my darling you are going to travel the globe

Мы услышали шум машины на улице и увидели свет от фар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heard it coming up the street and saw its headlights.

Идти по жизни без выбора, как ехать с выключенными фарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going through life without a choice is like driving without the headlights on.

Ну тогда возможно вы можете пролить свет на эту историю о пропавшей прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well then, perhaps you can shed some light on this history of missing revenue.

Свет зол и гнусен, - заговорила, наконец, виконтесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is basely ungrateful and ill-natured, said the Vicomtesse at last.

Свет был зеленый, но я не мог двинуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light was green, but I couldn't move.

Свет преломляется вокруг твоего контура и я всегда тебя вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a refraction of light around your silhouette that I can always see.

Столбы с почтовыми ящиками влетали в свет фар и мелькали мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mail boxes on posts beside the road rushed into the lights and flicked past.

Спортивный режим, спортивная подвеска, кондиционер выключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sport, sport suspension, air con is off.

Когда свет из окна упал на них, мужчина остановился, повернулся, приблизил к нему лицо, вглядываясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the light from the window fell upon them the man stopped and turned, leaning, peering.

Искупления через добро и свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Redemption through light and through good.

С опозданием, когда сияет свет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the time when the light shines

Подождем, пока Коннор даст зеленый свет, а затем выйдем на контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait until Connor gives us the green light and then we can make contact.

Если Джек не сможет передать навигационные данные до выключения, то

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Jack can't get that guidance computer data transferred before they go dead...

Он свет ее жизни, ее сын.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the light of her life, her son.

Скажи мне, когда увидишь свет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me when you can see the light!

Близнецы разбудили меня ни свет, ни заря

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got the twins waking me up at the crack of dawn.

Когда все оборудование выключено... И врачи и медсестры уходят?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the machines are disconnected... and the teams of doctors and nurses are gone?

Они имеют право консультировать его при выключенной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the freedom to consult him with the camera off.

Однако при выключенном источнике питания компьютер не может быть включен с помощью передней кнопки питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the switch on the power supply is turned off, however, the computer cannot be turned on with the front power button.

Как видно из рисунка 4, ток диода равен току индуктора в выключенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As can be seen on figure 4, the diode current is equal to the inductor current during the off-state.

Позднее конфигурация сигнального стебля была сконструирована таким образом, чтобы обеспечить возможность мгновенного включения дальнего света независимо от того, включен или выключен выключатель фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signal stalk configuration was later wired to permit the momentary activation of the high beams regardless of whether the headlamp switch was turned on or off.

Муфта сцепления была установлена вместе с трансмиссией, и поэтому карданный вал непрерывно вращался вместе с двигателем, даже когда он находился на нейтральной передаче или был выключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clutch was mounted with the transaxle and so the propeller shaft rotated continuously with the engine, even when in neutral gear or declutched.

У него была только одна кнопка, которая использовалась для включения и выключения питания, переключения каналов вверх, вниз и отключения звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had only one button that was used to power on and off, channel up, channel down, and mute.

В интерфейсе просмотра кнопки для перемещения влево или вправо между фотографиями исчезают, если мышь выключена на определенное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the viewing interface, the buttons for moving left or right between photos disappear if the mouse is off of it for a set time.

Поэтому неподвижный автомобиль на дороге с выключенными тормозами будет казаться медленно движущимся в гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a stationary car on the road with the brakes off will appear to move slowly uphill.

Некоторые модели Toyota поставляются с DRLs в качестве стандартного или дополнительного оборудования, а также с управляемым водителем переключателем включения/выключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Toyota models come with DRLs as standard or optional equipment, and with a driver-controllable on/off switch.

Тепло обычно вводится через пар, проходящий через ребристые / трубчатые теплообменники, управляемые включенными / выключенными пневматическими клапанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat is typically introduced via steam running through fin/tube heat exchangers controlled by on/off pneumatic valves.

Пульсация выходного напряжения-это название, данное явлению, при котором выходное напряжение повышается во включенном состоянии и падает во выключенном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Output voltage ripple is the name given to the phenomenon where the output voltage rises during the On-state and falls during the Off-state.

Наконец, потери мощности происходят в результате мощности, необходимой для включения и выключения выключателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, power losses occur as a result of the power required to turn the switches on and off.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свет выключен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свет выключен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свет, выключен . Также, к фразе «свет выключен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information