Свобода предоставления услуг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: freedom, liberty, latitude, play, disengagement, unrestraint
относительная свобода действий - relative freedom of action
свобода полетов - free flights
полная свобода - complete liberty
Конвенция о правах человека и основных свободах - convention of human rights and fundamental freedoms
свобода выражения мнений в средствах массовой информации - freedom of expression in the media
свобода от произвольного ареста и задержания - freedom from arbitrary arrest and detention
свобода выражения мнений, - freedom of expression as
о правах и свободах - on the rights and freedoms
свобода выражения является - freedom of expression are
свобода, наконец, - freedom at last
Синонимы к свобода: свобода, воля, вольность, простор, дерзость, развязность, бесцеремонность
Антонимы к свобода: рабство, угнетение
Значение свобода: В философии: возможность проявления субъектом своей воли в условиях осознания законов развития природы и общества.
предоставление услуг по доставке еды и напитков в номера гостиницы - room service
официально предоставлен - formally granted
предоставить ценную возможность для - provide a valuable opportunity for
предоставить слово тем, - giving the floor to those
одежда предоставлена - clothing provided by
предоставить полную информацию - provide complete information
отказаться предоставить тарифные уступки - deny tariff concessions
не желает предоставить - unwilling to provide
предоставлен временный судебный запрет - granted an interim injunction
обязательство предоставить кред`ит - credit commitment
Синонимы к предоставления: уступка, концессия, концессионный, концессии, концессионного, льготы
базовый пакет медицинских услуг - basic package of health services
правило оказания посреднических услуг - mediation rule
доставка экосистемных услуг - delivery of ecosystem services
в окружении всех услуг - surrounded by all services
для розничных банковских услуг - for retail banking
использование предлагаемых услуг - use of the services offered
комитет финансовых услуг - financial services committee
поставщики финансовых услуг - financial service providers
Соглашение общих услуг - common services agreement
Цели оказания услуг - service delivery targets
Обвинению предоставлялась значительная свобода описания сцены убийства, если того требовало опровержение лживых показаний обвиняемого. |
To counteract all the lying done by the defense, the prosecution was being allowed considerable freedom in describing the murder scene. |
Внутри компании разработчикам предоставляется большая творческая свобода. |
Internally, the company's developers are given much creative freedom. |
По завершении контракта наемным слугам предоставлялась свобода, а иногда и земельные участки. |
On completion of the contract, indentured servants were given their freedom, and occasionally plots of land. |
Если те, кто видит и использует возможности, предоставляемые новым миром, не одержат верх, жертвами станут свобода и процветание. |
Prosperity and liberty will be the victims, unless those who grasp the opportunities of the new world prevail. |
Он был завершен в январе 1918 года, и Чаплину была предоставлена свобода в создании своих картин. |
It was completed in January 1918, and Chaplin was given freedom over the making of his pictures. |
Отдельным городам и весям предоставляется некоторая свобода действий при принятии местных законов, направленных на защиту общественной морали. |
Individual towns and cities are given some leeway in enacting local laws designed to protect 'public morality'. |
В следующем году ей была предоставлена почетная Свобода лондонского Сити. |
In the following year she was given the Honorary Freedom of the City of London. |
Относительная политическая свобода, которую они предоставляли, способствовала академическому и художественному прогрессу. |
The relative political freedom they afforded was conducive to academic and artistic advancement. |
Она способствует индивидуальному развитию детей; детям предоставляется большая свобода, и они получают поддержку, а не наказание. |
It fostered the individual development of children; children were given great freedom and were supported rather than punished. |
Судам действительно была предоставлена свобода действий для определения законности отдельных браков, но здесь факты свидетельствуют не больше, чем об эквивалентности. |
It is true that the courts have been allowed leeway to discern whether individual marriages are legitimate, but I find the facts here to suggest nothing more than equivalence. |
27 мая 2010 года ему была предоставлена свобода в районе Ньюхэм. |
On 27 May 2010, he was given the Freedom of the Borough of Newham. |
Мне была предоставлена значительная свобода, и Сола предупредила меня, что пока я не сделаю попытки покинуть город, я могу приходить и уходить, когда мне угодно. |
Considerable freedom was allowed me, as Sola had informed me that so long as I did not attempt to leave the city I was free to go and come as I pleased. |
You know, Monsieur Poirot, that you have carte blanche in every way. |
|
Барбара Вуттон написала книгу Свобода под планированием, прочитав ранний экземпляр дороги к крепостному праву, предоставленный ей Хайеком. |
Barbara Wootton wrote Freedom under Planning after reading an early copy of The Road to Serfdom, provided to her by Hayek. |
Уверяю, мне предоставлена полная свобода действий, губернатор. |
You can be assured of my complete discretion, Governor. |
При изложении своего дела Трибуналу по спорам стороне традиционно предоставлялась определенная свобода действий. |
A party has traditionally been given a certain degree of latitude in the manner in which it presents its case to the Dispute Tribunal. |
Африканским странам должна быть предоставлена свобода для маневра в целях определения правильного пути развития при содействии международного сообщества. |
African countries must be allowed the space to determine the right path to development, with assistance from the international community. |
В июле 1902 года, по случаю визита лорда-мэра Лондона, Джонсу была предоставлена свобода в районе Вулвергемптон. |
Jones was given the Freedom of the Borough of Wolverhampton in July 1902, on the occasion of the visit by the Lord Mayor of London. |
Разработчикам предоставляется свобода добавлять новые режимы игры и пересматривать концепцию с разных ракурсов. |
Developers are given freedom to add new modes of play and revisit the concept from different angles. |
Мне предоставляется полная свобода действий. Я должна быть свободна в поступках и не докладывать, куда я иду. |
I must be free, perfectly free... as to my ways, my acts, my comings and goings. |
Если свобода не предоставляется, то учащиеся могут быть мало заинтересованы в обучении. |
If no freedom is granted, students may have little interest in learning. |
Тратьте, сколько найдете нужным. Вам предоставляется полная свобода действий. |
You have carte blanche. |
Школам и учителям предоставляется значительная свобода в определении учебных программ в рамках коллегиальных структур. |
Schools and teachers are given considerable freedom to define curricula within collegial structures. |
Мушарраф согласился предоставить США три авиабазы для проведения операции Несокрушимая свобода. |
Musharraf agreed to give the U.S. the use of three airbases for Operation Enduring Freedom. |
Это означало, что якобитам была предоставлена полная свобода вербовать и делать в Файфе все, что им заблагорассудится, вплоть до конца декабря. |
This meant that the Jacobites were allowed free rein to recruit and otherwise do as they please in Fife until late December. |
Вам была предоставлена свобода действий - в определенных пределах. |
Within certain limits, you were to go your own way. |
Художникам и писателям предоставлялась большая свобода, если они не критиковали марксизм прямо и не содержали патриотических тем. |
Artists and writers were permitted more freedom, as long as they did not criticize Marxism directly and contained patriotic themes. |
У них есть свобода следовать своей религии, но им не предоставляется свобода обращать других в свою веру. |
They have freedom to follow their religion, but are not granted the freedom to proselytize. |
Если свобода не предоставляется, то учащиеся могут быть мало заинтересованы в обучении. |
Dhimmi is a non muslim subjecting to the idears of a muslim. |
Хотя ему была предоставлена полная режиссерская свобода во время производства, Коппола оказался в ссоре с Корманом после завершения фильма. |
Although he was given total directorial freedom during production, Coppola found himself at odds with Corman after the film was completed. |
Министру внутренней безопасности предоставляется свобода действий для определения сферы охвата таких официальных целей в будущем. |
The Secretary of Homeland Security is given discretion to determine the scope of such official purposes in the future. |
Многим осужденным было разрешено отправиться в Новую Зеландию, чтобы начать новую жизнь после того, как им была предоставлена ограниченная свобода. |
Many convicts were allowed to travel as far as New Zealand to make a new life after being given limited freedom. |
Далее Вассерман выдвигает идею о том, что политическая свобода предоставляет человечеству наилучшие условия для духовного роста. |
Wasserman further advances the notion that political liberty offers humanity the best conditions for spiritual growth. |
В то время как свобода вероисповедания предоставляется в той же статье, религиозные организации, считающиеся вредными для государства или общественного порядка, могут быть запрещены. |
While the freedom of worship is granted in the same article, religious organizations deemed harmful to the government or social order can be prohibited. |
В Ирландии Боро-свобода города обычно предоставляется известным иностранным и национальным сановникам, и список редко превышает несколько десятков. |
In Ireland, borough freedom of the city is generally given to noted foreign and national dignitaries and the list rarely exceeds a few dozen. |
Не скрою от вашего высочества, мне предоставлена значительная свобода действий, - с поклоном ответил сыщик. |
I will not conceal from your Highness that a considerable discretion has been granted me, replied the detective with a bow. |
Мы ожидаем, что им будет предоставлена полная свобода действий. |
We expect they will be given complete latitude. |
Однако Мэри, похоже, была предоставлена изрядная свобода в обществе, которое так неодобрительно относилось к женщинам, которые вели себя нетрадиционно. |
However, Mary seems to have been given a fair amount of freedom in a society that so frowned upon women who acted unconventionally. |
Если банкам предоставлена свобода выбора, они выбирают безрисковую прибыль или даже финансовые спекуляции, а не кредитование, которое могло бы помочь решению важной задачи экономического роста. |
When banks are given the freedom to choose, they choose riskless profit or even financial speculation over lending that would support the broader objective of economic growth. |
Ей была предоставлена свобода решать, где она будет учиться за пределами Австралии. |
She was given the freedom to decide where she would study outside of Australia. |
Согласно условиям договора, всем гугенотам была предоставлена амнистия за их прошлые действия и свобода вероисповедания. |
Based on the terms of the treaty, all Huguenots were granted amnesty for their past actions and the freedom of belief. |
Убежище - это свобода преследования в той стране, в которой люди хотят быть. В разных странах существуют свои собственные правила и законы предоставления убежища. |
Asylum is the freedom of prosecution in the country the people want to be in. Different countries have their own rules and laws of asylum. |
Вам была предоставлена полная свобода, но вам никто не давал права убивать. |
You know, you people have had total freedom. That doesn't give you a License to murder. |
Это значит, что мне предоставляется полная свобода действий, что я не обязана отдавать отчет в своих поступках, не обязана докладывать, куда я иду. |
I mean to be free, perfectly free as to my ways, my acts, my going and coming. |
В таких условиях свобода одних не будет ущемлять свободу других. |
In such an environment, one's freedom will not impinge on any others'. |
Корпорация Нэшнл не предоставила достаточных свидетельств для доказательства того, что передача оборудования покупателям состоялась бы или должна была состояться до 10 января 1991 года. |
National did not provide sufficient evidence to establish that the transfer of the equipment to the purchasers would, or was meant to, have taken place prior to 10 January 1991. |
При создании домашней группы или присоединении к ней выбираются библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе. |
When you created or joined your homegroup, you selected the libraries you wanted to share with other people in the homegroup. |
Свобода по нечаянности, по недоразумению. |
Freedom by inadvertence, by misunderstanding. |
И, если это так, существует ли свобода действий? |
And if so, is there really such a thing as free will? |
You've given us an excuse to use the kitchen for the first time. |
|
Джонни Марр предоставил дополнительную гитару, а также бэк-вокал на пару песен. |
Johnny Marr provided additional guitar as well as backup vocals on a couple of songs. |
До 412 года н. э. Августин говорил, что свобода воли ослаблена, но не уничтожена первородным грехом. |
Before 412 CE, Augustine said that free will was weakened but not destroyed by original sin. |
Свобода собраний предусмотрена статьей 35 Конституции Китая. |
The freedom of assembly is provided by the Article 35 of the Chinese Constitution. |
Первая запись о церкви на этом месте датируется 1092 годом, когда местный шериф пико из Кембриджа предоставил ее тому, что позже стало Барнуэллским монастырем в Кембридже. |
The first record of a church on the site dates from 1092 when the local sheriff Picot of Cambridge granted it to what later became Barnwell Priory in Cambridge. |
Он завершается традиционным замечанием Хайнлайна, что свобода должна быть найдена на границах, поскольку Луна-суровая хозяйка или время, достаточное для любви. |
It concludes with a traditional Heinlein note, as in The Moon Is a Harsh Mistress or Time Enough for Love, that freedom is to be found on the frontiers. |
В своей концепции ПСЖ предоставил правила формирования, которые были обогащены его правилами трансформации. |
In his conception, PSG provided the rules of formation which were 'enriched′ by his rules of transformation. |
Компания не предоставила много подробностей, но заявила, что не будет преуспевать в продвижении Game Boy или GameCube. |
The company did not provide many details, but stated it would not succeed the Game Boy Advance or GameCube. |
Тайлер предоставил ссылку на сайт австралийца Виктора Заммита kook, где он сравнивает проф. |
Tyler provided a link to Australian Victor Zammit's kook web site where he compares Prof. |
Хозяин накормил и предоставил жилье гостю, который должен был отплатить ему только благодарностью. |
The host fed and provided quarters for the guest, who was expected to repay only with gratitude. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свобода предоставления услуг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свобода предоставления услуг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свобода, предоставления, услуг . Также, к фразе «свобода предоставления услуг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.