Связь с пользователем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling
обменная связь - exchange coupling
более подробная обратная связь - more detailed feedback
обратная связь по релевантности - relevance feedback
графическая связь - graphic link
интернет-связь - internet communication
высокая высокая обратная связь - feedback high high
мобильная спутниковая связь - mobile satellite communications
современная связь - contemporary communication
связь исследование - linkage study
что существует связь - that there is a link
Синонимы к связь: телесвязь, оперсвязь, спецсвязь, электросвязь, бильдсвязь, сейсмосвязь, религия, интрижка, томба, авиасвязь
Значение связь: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
связанный с телевидением - tied to television
пар с сильным запахом - fume
блюдо с едой - dish with food
с точки зрения экономики - from the point of view of economics
с придурью - with an asshole
плясать с притопами - stomp
трогать с места - touch with places
приставать с просьбами - pester
граничить с - border on
растр с элементами переменной плотности - variable opacity screen
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
товары долгосрочного пользования - durable goods
одноразового пользования - disposable
пользователи - users
аватары пользователей - user avatars
для защиты наших пользователей - to protect our users
иерархия пользователей - user hierarchy
конкретный набор пользователей - specific set of users
назначая пользователей - assigning users
семинары для пользователей - workshops for users
определенная пользователем функция - user-defined function
Если связь уже установлена, вы можете пригласить управлять каналом других пользователей или же заменить аккаунт бренда. |
If your channel is already connected to a Brand Account: You can add channel managers or follow the steps below to move the channel to a different Brand Account. |
Цель бета-тестирования состоит в том, чтобы иметь тестовую фазу, которая позволит пользователям предоставлять обратную связь по всему, что мы предлагаем. |
Beta's goal is to have a test phase, that will allow users to provide feedback on everything we propose. |
Во многих социальных сетях или веб-сайтах электронной коммерции пользователи могут предоставить текстовый обзор, комментарий или обратную связь к этим элементам. |
In many social networking services or e-commerce websites, users can provide text review, comment or feedback to the items. |
4G-это современная основная сотовая связь, Предлагаемая пользователям мобильных телефонов, производительность примерно в 10 раз выше, чем у 3G. |
4G is the current mainstream cellular service offered to cell phone users, performance roughly 10 times faster than 3G service. |
Я буду сильно удивлен, если в деревне в Северном Вазиристане найдется мобильная связь и хоть один пользователь Твиттера. |
I'd be amazed if a village in North Waziristan has cell service, let alone Twitter users. |
Я приглашаю конструктивную обратную связь, уважая, что этот проект находится в моем пользовательском пространстве, и я сам являюсь агендером и предпочитаю местоимения единственного числа. |
I invite constructive feedback, respecting that this draft is in my userspace and I myself am agender and prefer singular they pronouns. |
Я увидел сложенные наготове ракеты, которыми пользовались для вызова огневой поддержки артиллерии или для сигнализации, когда была перерезана связь. |
There were racks of rockets standing to be touched off to call for help from the artillery or to signal with if the telephone wires were cut. |
Этот опрос будет нашим способом убедиться, что мы можем услышать обратную связь от значительного числа пользователей из разных проектов. |
This survey is going to be our way of making sure that we can hear feedback from a significant number of users from across the projects. |
Кроме того, этот стиль тестирования пользователей также предоставляет возможность сегментировать обратную связь по демографическому, поведенческому и поведенческому типу. |
Additionally, this style of user testing also provides an opportunity to segment feedback by demographic, attitudinal and behavioral type. |
OFDM обеспечивает надежную широкополосную связь путем распределения пользовательских данных по ряду близко расположенных узкополосных субканалов. |
OFDM enables reliable broadband communications by distributing user data across a number of closely spaced, narrowband subchannels. |
Теперь он поддерживает громкую связь, позволяя пользователям совершать звонки на любой стационарный или мобильный телефон в Соединенных Штатах, Канаде и позже, в Великобритании бесплатно. |
It now supports hands-free calling, letting users make calls to any landline or mobile phone in the United States, Canada and later, the UK for free. |
Однако неясно, в какой степени эта неявная сенсорная обратная связь действительно влияет на пользователей протезов в повседневной жизни. |
It is not clear, however, to what extent this implicit sensory feedback actually influences prosthesis users in everyday life. |
Но я, конечно, не начну редактировать статью, пока не получу некоторую обратную связь от других пользователей. |
But I certainly wont begin to edit the article until I have some feedback from other users. |
Таким образом, связь между пользователями даркнета сильно зашифрована, что позволяет пользователям конфиденциально общаться, вести блог и обмениваться файлами. |
Thus, communication between darknet users is highly encrypted allowing users to talk, blog, and share files confidentially. |
Связь между IP и именем пользователя можно отслеживать на основе записей входа в систему. |
The association between an IP and a user name can be tracked based on login records. |
Поскольку личности пользователей и услуги были анонимными, использование Minitel было высоко на работе, где компании платили за телефонную связь. |
As users' identities and services were anonymous, Minitel use was high at work where companies paid for telephone service. |
V7 использует Trac для управления своими билетами ошибок, чтобы пользователи могли видеть процесс его разработки и предоставлять обратную связь. |
V7 uses Trac for managing its bug tickets so that users can see its development process and provide feedback. |
Если пользователи могут быстро получить обратную связь о своих требованиях, они могут быть в состоянии уточнить их на ранних стадиях разработки программного обеспечения. |
If the users can get quick feedback on their requirements, they may be able to refine them early in the development of the software. |
Компания полагала, что, культивируя группу ключевых пользователей, которые были особенно инвестированы в сайт, будет создана положительная обратная связь взаимодействия пользователей. |
The company believed that by cultivating a group of core users who were particularly invested in the site, a positive feedback loop of user engagement would be created. |
Оценки легко оцениваются и записываются с помощью онлайн-программного обеспечения, обеспечивая немедленную обратную связь с конечным пользователем и статус завершения. |
Assessments are easily scored and recorded via online software, providing immediate end-user feedback and completion status. |
Пользователи реже ссылались на отсутствие инфраструктуры, чем на то, что они никогда не перейдут на широкополосную связь. |
Users cited lack of infrastructure as a reason less often than stating that they would never upgrade to broadband. |
Я писал программу, а затем проводил полевые испытания в таких изданиях, как Kansas City Star, где я обучал пользователей и получал обратную связь. |
I'd write software and then I'd go out in the field to places like the Kansas City Star, where I would train users and get feedback. |
Кроме того, этот стиль тестирования пользователей также предоставляет возможность сегментировать обратную связь по демографическому, поведенческому и поведенческому типу. |
Additionally, this style of user testing also provides an opportunity to segment feedback by demographic, attitudinal and behavioral type. |
Приводы распределены вдоль поверхности, каждый в отдельном месте контакта, чтобы обеспечить локализованную тактильную обратную связь с пользователем. |
The actuators are distributed along the surface, each at a separate contact location, to provide localized haptic feedback to the user. |
Использование модема также позволяет использовать множественный доступ с частотным разделением, что делает возможным полнодуплексную цифровую связь со многими пользователями с помощью одного провода. |
Using a modem also allows for frequency-division multiple access to be used, making full-duplex digital communication with many users possible using a single wire. |
Результатом этого станет более гибкая сеть передачи данных в миссиях, обеспечивающая надежную связь пользователей с глобальной сетью связи. |
The result will be a more responsive data network in the missions, providing users with reliable connectivity to the wide area network. |
Пользователи могут выборочно включать или отключать функции Labs и предоставлять обратную связь о каждом из них. |
Users can enable or disable Labs features selectively and provide feedback about each of them. |
Если есть какие-то технически мыслящие пользователи, я был бы особенно признателен за обратную связь по предложенной реализации. |
If there are any technically minded users, I'd particularly appreciate feedback on the suggested implementation. |
Адаптер RJ11 помог пользователям сократить дорогостоящие счета за сотовую связь или совершать звонки там, где в 1994 году сотовой связи не существовало. |
The RJ11 adapter helped users reduce expensive cellular phone bills or make calls where cellular coverage didn't exist in 1994. |
Поскольку телефонная компания занималась сбором счетов, а пользователи, которые не оплачивали счета, теряли телефонную связь, затраты на привлечение клиентов для поставщиков услуг были низкими. |
As the telephone company handled bill collection, and users who did not pay bills lost telephone service, the customer acquisition cost for service providers was low. |
Слово cy - это корейское слово, означающее между людьми, подчеркивающее сетевой аспект веб-сайта и означающее тесную связь между пользователями веб-сайта. |
The word 'cy' is a Korean word meaning 'between people', underlining the networking aspect of the website and connoting a close relation between the website users. |
Мне не удалось установить связь с моим связным. |
I failed to liaise with my contact. |
В этом обращении Сопредседатели будут поддерживать связь с ПКФ. |
The Co-Chairs will liaise with the SCF in that regard. |
Некоторые видят связь между иммунитетом должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции и иммунитетом государства, который имеет отношение к государственному суверенитету. |
Some saw a close connection between the immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction and State immunity, which was related to State sovereignty. |
Перевод документации в цифровой формат упростит хранение основных официальных документов и пользование ими. |
Records digitization would simplify storage and retrieval of key official documents. |
Если существовала возможность выбить командный сервер из сети, захватить его или лишить хакера возможности поддерживать с ним связь, то, как правило, можно было и уничтожить бот-сеть. |
If you could knock the command server offline, seize it, or disrupt a hacker’s ability to communicate with it, you could usually break the botnet. |
И только когда я сбежала в Европу в поисках заклинания, которое помогло бы разорвать вашу связь с Всадником, я узнала о своем положении. |
It was only when I fled to Europe in search of a spell to unbind you from the Horseman that I learned of my condition. |
Он попытался дозвониться в Женеву и найти Кэвено через Лигу наций, но ему резко ответили, что телефонная связь с Швейцарией прервана. |
He tried to put a call through to Cavanagh at the League of Nations in Geneva, and was told curtly that the service into Switzerland had been suspended. |
Она никогда не позволила бы себе назвать интригой его связь с миссис Бейзил, а ведь это единственное, что у нее против него осталось, положа руку на сердце. |
His affair with Mrs Basil, which was now all that she had to bring, in her heart, against him, she could not find it in her to call an intrigue. |
Чтобы вмешаться, нам нужна определенная преступная группировка... или, что будет лучше, связь с терроризмом или коррупцией. |
To run with you on this, we need a recognized OC target... or, even better, a connect to counterterrorism or corruption. |
Есть какая-то связь между теми, с кем расстаешься, и теми, с кем встречаешься. |
There are certain affinities between the persons we quit and those we meet afterwards. |
Они игнорировали попытки наладить связь, но мы знаем, что как и раньше, на корабле были специальные разведотряды, посланные для сбора данных о нас. |
They've ignored all attempts to communicate, but we do know, just like before, that the dropships contain reconnaissance teams sent here to gather more intel about us. |
Главы государств выходят на связь. |
The heads of state are coming online. |
Была обнаружена связь между убийством и недавно произошедшими грабежами в элитном районе. |
A possible connection between the murder and the recently reported Bling Ring has come to light. |
Она вступила в неуместную связь. |
She was involved in an inappropriate relationship. |
Гарсия сказала, что не может найти даже малейшую связь, между жертвами. |
Garcia said she couldn't find a shred of connective tissue between any of the victims. |
А что, если кто-то напишет программу, чтобы найти всех ваших пользователей и рассчитать действительную величину сети? |
But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network? |
Жар повредил его коммуникатор, но связь есть. |
The heat's frying his comms, but we still have contact. |
And, hey, then we can discuss phone connection. |
|
Он мог усмотреть тут какую-то связь, мог подумать... мало ли что он мог подумать. |
He might think he saw a connection in it-he might think anything. |
Как и в других контекстах, позитивная и негативная обратная связь не означает, что она вызывает хорошие или плохие последствия. |
As in other contexts, positive and negative do not imply that the feedback causes good or bad effects. |
В исследовании, которое занимает выборку размером 3763, исследователи обнаружили, что для селфи у женщин, как правило, больше проблем, чем у мужчин-пользователей социальных сетей. |
In a research which takes a sample size of 3763, researchers found that for selfies, females generally have greater concerns than male social media users. |
Это обязанность учителя, чтобы позволить ученику увидеть в их эффективности, обеспечивая обратную связь, чтобы понять их уровень мастерства. |
It is the duty of the teacher to allow student to perceive in their efficacy by providing feedback to understand their level of proficiency. |
Тем не менее Эпикур не пользовался всеобщим восхищением, и уже при жизни его поносили как невежественного шута и эгоистичного сибарита. |
Nonetheless, Epicurus was not universally admired and, within his own lifetime, he was vilified as an ignorant buffoon and egoistic sybarite. |
Здесь Дельта-метод представлен в грубой форме, но этого достаточно, чтобы увидеть связь с дисперсионно-стабилизирующими преобразованиями. |
Here, the delta method is presented in a rough way, but it is enough to see the relation with the variance-stabilizing transformations. |
И все же он продолжает с ними – даже после того, как Майра заподозрила связь Бэббита, хотя у нее нет доказательств или конкретных знаний. |
Yet he continues with them – even after Myra suspects Babbitt's affair, though she has no proof or specific knowledge. |
Например, пористые танталовые покрытия используются в конструкции ортопедических имплантатов из-за способности тантала образовывать прямую связь с твердыми тканями. |
For example, porous tantalum coatings are used in the construction of orthopedic implants due to tantalum's ability to form a direct bond to hard tissue. |
Однако аренда личного имущества - это то же самое, что и залог по найму, когда залогодержатель получает право пользования имуществом. |
However, a lease of personal property is the same as a bailment for hire, where the bailee gains the right to use the property. |
Альбомы пользовались критическим и коммерческим успехом, и все, кроме King Bee, получили Грэмми. |
The albums were critical and commercial successes, with all but King Bee winning a Grammy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связь с пользователем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связь с пользователем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связь, с, пользователем . Также, к фразе «связь с пользователем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.