Священнослужителем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Священнослужителем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clergyman
Translate
священнослужителем -


Стыдитесь, братец! Разве можно разговаривать таким языком со священнослужителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fie, brother, answered the lady, is this language to a clergyman?

Облачения, надетые на посвящение священнослужителем, диаконом и иподиаконом, были сделаны сестрами представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vestments worn at the dedication by the celebrant, deacon, and subdeacon were made by the Presentation Sisters.

Я помню день, когда отец стал священнослужителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the day Dad became a priest, not just a Christian.

Первоначально это было связано с тем, что сэр Пол Ривз, будучи священнослужителем, предпочел не носить военную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially this was due to Sir Paul Reeves, as a cleric, choosing not wearing a military uniform.

В отличие от этого, викарий также является священнослужителем, но действует как помощник и представитель административного лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, a vicar is also a cleric but functions as an assistant and representative of an administrative leader.

В 1988 году фетвы были приняты ведущим священнослужителем страны Абдул-Азизом ибн Базом, который осудил шиитов как отступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988 fatwas passed by the country's leading cleric, Abdul-Aziz ibn Baz denounced the Shias as apostates.

Возможно, он был священнослужителем мечети примерно во время вторжения США в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may have been a mosque cleric around the time of the US-led invasion in 2003.

Его отец, Абд аль-Хусейн был религиозным ученым среди духовенства в Наджафе, который хотел, чтобы его сын тоже стал священнослужителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, 'Abd al-Husayn was a religious scholar among the clergy in Najaf who wanted his son to be a cleric as well.

Он процветал в конце IX-начале X века и, судя по его писаниям, был очень ученым и образованным священнослужителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flourished towards the end of the ninth and the beginning of the tenth century, and from his writings appears to have been a very learned and accomplished cleric.

Он был сторонником первой мировой войны и был смущен тем, что, будучи студентом-священнослужителем, он был освобожден от призыва в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in favour of World War I and was embarrassed that his being a clerical student exempted him from call-up.

Вновь он раздумывает, не стать ли ему священнослужителем, и испытывает склонность к миссионерской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again he felt himself thinking of the ministry as possibly his vocation, and inclined towards missionary labor.

Он становился все более сведущим ученым и вместе с тем, что вполне естественно, - все более суровым священнослужителем и все более мрачным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, he became more and more learned, and, at the same time, as a natural consequence, more and more rigid as a priest, more and more sad as a man.

А муж должен быть пожарником, или автомехаником, или священнослужителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must a policeman or a motor mechanic or a minister of religion.

Для совершения актов юрисдикции он должен быть священнослужителем, хотя папа мог бы также делегировать и мирянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For acts of jurisdiction he must be an ecclesiastic, though the pope could also delegate a layman.

В 2072 году Джон Престон был высокопоставленным священнослужителем, чья жена, Вивиана, была казнена как преступница чувств, оставив его единственным родителем своей дочери и сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2072, John Preston was a high-ranking Cleric whose wife, Viviana, was executed as a Sense Offender, leaving him a single parent of his daughter and son.

В 1988 году фетвы были приняты ведущим священнослужителем страны Абдул-Азизом ибн Базом, который осудил шиитов как отступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988 fatwas passed by the country's leading cleric, Abdul-Aziz ibn Baz denounced the Shias as apostates.

Он был религиозным священнослужителем и судьей, которого пригласили приехать в Сааду из Медины для разрешения племенных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a religious cleric and judge who was invited to come to Saada from Medina to arbitrate tribal disputes.

Был священнослужителем, который в конце концов присоединился к общине каноников в Льеже после отъезда из Гластонбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was a cleric who eventually joined a community of canons at Liège after leaving Glastonbury.

Он был занят преподобным Томасом Маккалмонтом, священнослужителем Англиканской церкви, чья семья происходила из Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was occupied by Revd Thomas McCalmont, a Church of England cleric whose family originated from Ireland.

В 2004 году он сразу же вступил в полемику с нынешним мэром Лондона Кеном Ливингстоном и спорным исламским священнослужителем Юсуфом аль-Карадави.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Straightway entered into a controversy with the contemporary Mayor of London, Ken Livingstone, and the controversial Islamic cleric Yusuf al-Qaradawi.

Вы не можете возлагать меч на священнослужителя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't take a sword to a clergyman!

 В течение года она насчитывала более 470 членов, в том числе 91 священнослужителя и 172 профессиональных театральных деятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Within a year it had more than 470 members with at least 91 clergy and 172 professional theatre people.

Члены этого органа интерпретируют и пытаются применять Священное Писание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the body interpret and attempt to apply scripture.

Члены церковной иерархии были заключены в тюрьму или изгнаны, их место заняли послушные священнослужители, многие из которых были связаны с КГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the church hierarchy were jailed or forced out, their places taken by docile clergy, many of whom had ties with the KGB.

Это не какое - то ого - го священное путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not some woo-woo spiritual journey.

В XV и XVI веках Санта-Мария-дель-Анима стала национальным и религиозным центром, а также местом захоронения в Риме Священной Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fifteenth and sixteenth centuries Santa Maria dell'Anima became the national and religious centre as well as burial place in Rome of the Holy Roman Empire.

В исламе, как и в иудаизме, нет священнослужителей в жреческом смысле, таких как священники, которые являются посредниками между Богом и людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islam, like Judaism, has no clergy in the sacerdotal sense, such as priests who mediate between God and people.

Когда священнослужитель начал спускаться по ступеням, создалась полная иллюзия того, что он погружается в пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as the camerlegno descended the stairs into the light, he had seemed to disappear beneath the floor.

Дом был алтарем с десятью тысячами священнослужителей и прислужников, больших и маленьких, они служили и прислуживали, и хором пели славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was an altar with ten thousand attendants, big, small, servicing, attending, in choirs.

Взоры священнослужителей были обращены вверх. Некоторые из них соединили ладони в молчаливой молитве, но большинство кардиналов словно пребывали в трансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some folded their hands in prayer. Most stood motionless, transfixed.

Там, где нет физической индумбы, можно использовать импровизированное миниатюрное священное место под названием имсамо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where no physical 'indumba' is available, a makeshift miniature sacred place called imsamo can be used.

В сноске говорится, что Карл захватил в плен двух священнослужителей, осуждавших Жанну, и сжег их на костре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a footnote, we are told that Charles captured a couple of the clerics who condemned Joan, and he burned them at the stake.

Наказание для евреев, обвиненных в осквернении священного воинства, было суровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penalties for Jews accused of defiling sacred hosts were severe.

В Древней Бенгалии санскрит был языком письменного общения, особенно священнослужителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient Bengal, Sanskrit was the language of written communication, especially by priests.

Для того чтобы отпустить эти грехи, как правило, требуется специальный специальный факультет из Священной тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special case-by-case faculty from the Sacred Penitentiary is normally required to absolve these sins.

В качестве особого примера можно привести священное масло помазания, которое было важной ритуальной жидкостью для иудаизма и христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a particular example, holy anointing oil has been an important ritual liquid for Judaism and Christianity.

Герб Карла I испанского, Карла V как императора Священной Римской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coat of Arms of Charles I of Spain, Charles V as Holy Roman Emperor.

Они не только читали, но и поклонялись этим сочинениям, как священному писанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They not only read but worshipped these compositions like holy scriptures.

В Англиканской традиции священнослужители могут передавать гербы своим отпрыскам, но редко демонстрируют их на своих собственных щитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Anglican tradition, clergy members may pass crests on to their offspring, but rarely display them on their own shields.

Эти три функции были организованы по культурному значению—причем первая функция была самой великой и священной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three functions were organized by cultural significance—with the first function being the most grand and sacred.

Странности Брукса часто приводили его к конфликтам с другими священнослужителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brookes's peculiarities brought him into frequent conflict with his fellow-clergymen.

Хотя многие христиане, включая священнослужителей, и не были частью католической догмы, они считали еврейский народ коллективно ответственным за убийство Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not part of Catholic dogma, many Christians, including members of the clergy, held the Jewish people collectively responsible for killing Jesus.

Рациональный дискурс должен быть защищен доказательствами, а не передаваться, как Священное Писание, как часть определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rational discourse should be defended by evidence, not handed down like holy writ as part of the definition.

Ты знаешь священное писание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know your Scripture.

Банковское дело, священнослужители, коррупция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks, priests and pollies.

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

Многие из его романов 1930-1940-х годов включали священнослужителей, религиозную жизнь персонажей и духовную философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of his 1930s–1940s novels included clerics, the characters' religious life, and spiritual philosophy.

За исключением Джона Брауна-священной памяти-я не знаю никого, кто добровольно пошел бы навстречу большему количеству опасностей и трудностей, чтобы служить нашему порабощенному народу, чем вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excepting John Brown – of sacred memory – I know of no one who has willingly encountered more perils and hardships to serve our enslaved people than you have.

Он толковал Священное Писание аллегорически, показывая стоические, Неопифагорейские и платонические влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He interpreted scripture allegorically, showing Stoic, Neo-Pythagorean, and Platonic influences.

У гьябри нет священной литературы, они за несколько лет выучили все молитвы и ритуалы наизусть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ghyabri have no sacred literature, learning all prayers and rituals by heart over several years.

Заколдованная река Хинатуан, также называемая священной рекой Хинатуан, - это глубокая весенняя река на острове Минданао на Филиппинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hinatuan Enchanted River, also called the Hinatuan Sacred River, is a deep spring river on the island of Mindanao in the Philippines.

Ветеран националистической войны, презиравший правящих иранских священнослужителей, принес с собой фотографию имама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nationalist war veteran, who held Iran's ruling clerics in contempt, carried with him a picture of 'the Imam'.

Каждый раз, когда он останавливался в городе, он читал лекции в мечети о священной войне и о том, что их долг-сражаться с неверующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time he stopped in a town, he would deliver lectures at a mosque about holy war and how it was their duty to fight against unbelievers.

Здесь все еще нет ничего абсолютно священного, лишь несколько описаний здесь и там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing here is totally sacred still, a few descrepencies here and there.

До 1806 года эти правила стали частью конституционных законов Священной Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 1806, the regulations became part of the constitutional laws of the Holy Roman Empire.

Паломники, идущие в храм, должны пересечь реку Кумарадхара и совершить священное омовение в реке, прежде чем войти в храм для своего даршана святого видения Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilgrims going to the temple have to cross the Kumaradhara River and take a holy dip in the river before entering the temple for their darshan holy viewing of the Lord.

После этого лейтенант и гвардейцы подбежали к священнослужителю, продолжавшему биться в конвульсиях от невыносимой боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chartrand and the guards dashed immediately to the camerlegno, who lay clutching himself, convulsing in pain.

Кладбище султаним было центральным уйгурским кладбищем и священной Святыней в городе Хотан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sultanim Cemetery was the central Uyghur graveyard and a sacred shrine in Hotan city.


0You have only looked at
% of the information