Сдавали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сдавали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
handed over
Translate
сдавали -


Другие предприимчивые молодые люди собирали несколько последовательных частей, а затем сдавали том друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other enterprising youngsters would collect a number of consecutive parts, then rent the volume out to friends.

Абитуриенты в возрасте до пяти лет сдавали экзамены и получали лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applicants as young as five years old have passed examinations and were granted licenses.

Он сумел привлечь партнеров, и теперь, уже не спрашивая его согласия, они сдавали ему карты, требовали, чтобы он вступил в игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made them sit up and take notice, and now, willy-nilly, they were dealing him hands and clamoring for him to play.

Тот парень, которому ты и Джонни сдавали жилье, он и его напарник грабят обменные пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That guy renting from you and Johnny, him and his partner have been robbing check exchanges.

Эпиграфические свидетельства указывают на то, что Селимбрийцы сдавали заложников до тех пор, пока договор не был ратифицирован в Афинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epigraphical evidence indicates the Selymbrians surrendered hostages until the treaty was ratified in Athens.

В большинстве южных штатов не было тюрем; они сдавали заключенных в аренду предприятиям и фермам для их работы, а арендатор платил за еду и питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Southern states had no prisons; they leased convicts to businesses and farms for their labor, and the lessee paid for food and board.

На общенациональных стандартизированных выпускных экзаменах для учащихся средних школ чернокожие учащиеся сдавали менее половины экзаменов для белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary-school pass rates for black pupils in the nationwide, standardised high-school graduation exams were less than one-half the pass rate for whites.

В настоящее время бразильская Комиссия по ценным бумагам требует, чтобы новые бухгалтеры, которые подают заявления об аккредитации в качестве независимых аудиторов, сдавали специальный экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, the Brazilian Securities Commission requires that new accountants who apply for accreditation as independent auditors must pass a technical examination.

Жулики были забиты до бесчувствия, они не могли стоять на ногах, когда их сдавали полиции на какой-то пристани...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thieves had been beaten into unconsciousness. They could not stand when they were handed over to the police at the next stopping-place.

Двое из которых каждую неделю сдавали кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of them get blood tested weekly.

Мы знаем что во всех фирмах люди сдавали кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had said at the time that all the employees at all the firms donated.

После курсов, которые длились 6 недель, мужчины сдавали заключительный экзамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the courses which lasted 6 weeks, the men were given a final examination.

Игроки, удерживаемые под водой в течение длительных периодов, обычно сдавали владение мячом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players held underwater for lengthy periods usually surrendered possession.

Компания добывала торф из мха Фенна, а Уордл и Смит сдавали часть мха Уиксолла в аренду местным газонокосилкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company extracted peat from Fenn's Moss, and Wardle and Smith rented out parts of Whixall Moss to local turf cutters.

Отец и мать джапа, вы Куанг Нгхим и Нгуен Тхх Кьен, работали на земле, сдавали ее в аренду соседям и вели относительно комфортный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giáp's father and mother, Võ Quang Nghiêm and Nguyễn Thị Kiên, worked the land, rented some to neighbours, and lived a relatively comfortable lifestyle.

Законы о подразумеваемом согласии действуют во всех 50 штатах США и требуют, чтобы водители после ареста сдавали химические анализы, называемые доказательными тестами на алкоголь в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implied consent laws are found in all 50 U.S. states and require drivers to submit to chemical testing, called evidentary blood alcohol tests, after arrest.

В 1959 году первые старшеклассники средней школы сдавали экзамен на получение гонконгского сертификата об образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1959, the first senior secondary students sat for the Hong Kong Certificate of Education Examination.

До 1944 года 18 000 корейцев сдавали экзамен на призыв в армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1944, 18,000 Koreans passed the examination for induction into the army.

Когда мы сдавали твой дом на лето, постояльцы вечно что-то ломали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were renting your house to all those summer people, they were always breaking things.

Это вы сдавали мистеру Тэмбору комнату, о которой говорилось ранее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you rented Mr. Tambor the room in question? That's correct.

Вы сдавали что-нибудь в гардероб?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have anything in the cloakroom?

Многие секс-работники не сдавали эти тесты, избегая регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many sex workers did not submit to these tests, avoiding the registration.

Тот игрок в покер рассудил правильно: вы сдавали карты, и вы имели полное право сдать себе четыре туза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like the player in that poker game. It was your deal, and you-all had a right to do your best.

В былые времена мы её просто сдавали в психушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In days gone by, we'd have just dragged her down the nuthouse.

Но ни он, ни она не сдавались: хуже того: не оставляли друг друга в покое: он даже не уходил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet neither surrendered; worse: they would not let one another alone; he would not even go away.

Суть в том, что мы не сдавались, потому что верили, что это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is, we kept trying because we thought it was still possible.

Мы вместе с ним сдавали банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy we turn the cans over to.

До этого времени римские армии сдавались, держа свои щиты над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that time, Roman armies would surrender by holding their shields above their heads.

Чем больше мы сдавались, чем больше подчинялись такому обращению, тем более угнетающим оно становилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more we gave in, the more we complied with that kind of treatment, the more oppressive it became.

Город слишком часто сдавали в минуту близкой опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too often has this city been abandoned at a time of intimate threat.

Окруженные советские войска под Киевом не сдавались легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The encircled Soviet armies at Kiev did not give up easily.

Обычно, однако, его доходы сдавались в аренду частным лицам, которые затем управляли городом в качестве его воеводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, however, its proceeds were rented out in a tax-farming arrangement to individuals, who then governed the city as its voivode.

Я имею ввиду, благодаря тебе, все сдавали информатику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, thanks to you, everyone passed computer science.

Но его многочисленные противники не сдавались; в 365/366 году он снова был арестован и обвинен в незаконном обогащении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his numerous opponents did not relent; in 365/366 he was again arrested and accused of having illegitimately enriched himself.

Да, но вот те машины, что вы сдавали, я не могу прочесть регистрационные номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but the vehicles you're borrowing on, I can't read the serial numbers.

Добровольцы будут жертвовать энергией, как раньше люди сдавали кровь прежде чем научились ее синтезировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteers who donate life energy the way people donated blood before synthetics were perfected.

Им не нужно было требовать, чтобы студенты сдавали свою работу каждую неделю, они могли просто посмотреть отчет WikiAssignmentMonitor, чтобы проверить успеваемость студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't have to require students turn in their work each week, they could just look at the WikiAssignmentMonitor report to check student's progress.

Еврейская семья Ицкеров владела молочной фермой на окраине района,где они сдавали комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish Yitzker family owned a dairy farm on the outskirts of the neighbourhood, in which they rented out rooms.

Я видел, как парни намного больше и сильнее тебя сдавались, и после этого – конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen guys a lot bigger and a lot stronger than you give up, and once they do, you're done.

Я бы попытался вам продать новый комплект шин, если бы они не сдавались в аренду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd try to sell you a brand-new tire if it wasn't a rental.

Я не хочу, чтобы вы сдавались, даже не начав лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want you two throwing in the towel before we've even started.

Я видел как многие пары сдавались перед трудностями и всё заканчивалось полным непониманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen so many marriages break up in the face of adversity.

Либо кто-то занимался секретными исследованиями, или они сдавали помещение сумасшедшему дантисту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either someone was up to some secret research, or they were renting space to one freaky dentist!

Они были заняты арендаторами или сдавались ими в частную аренду на открытом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were occupied by leaseholders, or were privately rented out by them on the open market.

Констебли не сдавались и отражали атаки, нанося тяжелые потери точным и ровным ружейным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constables held their ground and repelled the attacks, inflicting heavy losses with accurate and steady rifle fire.

В то время как некоторые города сдавались без сопротивления, другие, такие как Майяфаррикин, сопротивлялись; их население было вырезано, а города разграблены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some cities surrendered without resisting, others, such as Mayafarriqin fought back; their populations were massacred and the cities were sacked.

Им не нужно было требовать, чтобы студенты сдавали свою работу каждую неделю, они могли просто посмотреть отчет WikiAssignmentMonitor, чтобы проверить успеваемость студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't have to require students turn in their work each week, they could just look at the WikiAssignmentMonitor report to check student's progress.

Транспортные средства сдавались в аренду, а не продавались частным лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many will remember him for his black nail polish.

До 1984 года многие экзамены для начинающих сдавались добровольцами, но все остальные экзамены проходили в офисах FCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to 1984, many Novice exams were administered by volunteers, but all other exams were taken at FCC offices.

В 3-м сезоне канадского издания, если команды сдавались в очной встрече, они получали четырехчасовой штраф на пит-стопе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In season 3 of the Canadian edition, if teams gave up at the Face Off, they incurred a four-hour penalty at the Pit Stop.



0You have only looked at
% of the information