Сектор интересов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сектор интересов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sector of interest
Translate
сектор интересов -

- сектор [имя существительное]

имя существительное: sector, segment, quadrant, department, desk



Во-вторых, как и финансовый сектор, индустрия высоких технологий в значительной степени оказывает влияние на политику, как за счет финансовых вложений, так и путем лоббирования интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, like the financial sector, the tech industry is enormously influential politically through contributions and lobbying.

Как я и предполагал, капитан, уничтожающее цивилизации массовое безумие практически по прямой проходит через этот сектор галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I speculated, captain, the overall pattern of mass insanity destroying civilizations follows an almost straight line through this section of the galaxy.

После окончания университета Миллер вернулся в Берлин, где сначала работал в стоматологическом кабинете Эббота и продолжал интересоваться новой наукой-микробиологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduating, Miller returned to Berlin where he worked at first in Abbot's dental office and pursued his interest in the emerging science of microbiology.

Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin was less concerned with the reputation of the village than he was with his sordid affair with Eve Draper.

Есть целый новый сектор, полный новых видов растений, для исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a whole new quadrant full of new plant life to explore.

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

Изолированный сектор Газа не будет иметь устойчивости ни в экономическом, ни в политическом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An isolated Gaza would not be economically or politically sustainable.

Неправительственные организации и неформальный сектор, а также деловые люди высказали стремление обеспечить поддержку этой инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a move to engage support for the initiative from non-governmental organizations and the informal sector as well as business people.

Им следует также научиться жертвовать национальными интересами их соответствующих государств во имя универсальных интересов человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should also learn to sacrifice the national interests of their respective States for the sake of universal human interests.

Поиск ориентированного на процесс развития баланса интересов в будущих МИС, который надлежащим образом учитывал бы вышеизложенные проблемы, остается важной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a development-oriented balance in future IIAs that adequately addresses these issues remains a challenge.

Сектор операций на местах отвечает за систему управления и применения надлежащих контрольных мер для снижения уровня этих рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Field is responsible for managing and initiating appropriate controls to mitigate these risks.

Инициативы партнерства открывают возможность для объединения интересов и ресурсов в тех случаях, когда отдельное правительство не в состоянии самостоятельно справиться с поставленной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partnership initiatives present an opportunity to combine interests and resources where a single government cannot go alone.

Но сектор Газа стал землей, которую забыли и время, и более широкое международное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Gaza has become the land that time - and the wider international community - forgot.

Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light.

Чтобы просматривать опубликованные запросы предложений, необходимо быть членом роли безопасности, включающей полномочия Поставщик (внешний) — государственный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To view published RFQs, you must be a member of a security role that includes the Vendor (External) – Public Sector duty.

Арктика пусть и важна, но она не спасет российский энергетический сектор при нынешних ценах. Разработка арктических запасов — слишком дорогостоящее и рискованное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arctic, though important, will not save Russia’s energy sector at current prices; it is too costly and risky.

Реформаторы сделали государственный сектор уязвимым для конкуренции, и не в последнюю очередь со стороны частных поставщиков, что сделало его более эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reformers have exposed the public sector to competition, not least from private providers, rendering it more efficient.

Мейлонское экспортное судно, одиннадцатый сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malon export vessel, eleventh gradient.

Она никогда не интересовалась политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's never been outwardly political.

Хэнда интересовали участки в западной части города, около Равенсвуда, и Каупервуд дал ему дельный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand wanted to know something concerning West Chicago land-a region adjoining Ravenswood. Cowperwood gave him his best advice.

Он считает, что у них конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks they're in conflict.

что Лектера всегда интересовали деградация и страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lecter's object, as I know from personal experience... has always been... degradation... and suffering.

Он очень интересовался, чем занимается на досуге некий Рэй Леннокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been taking quite an interest in the extracurricular activities of a certain Ray Lennox.

Меня всегда интересовал свежий взгляд на вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always interested in a fresh point of view.

Прежде чем перейдём в третий сектор, давайте сервер проверим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we move on to sector three, let's check that server.

У меня с Полом есть конфликт интересов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I have a kind of conflict of interest with Paul?

Кроме Вивиан Пэриш и нескольких её друзей, она никого не интересовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides Vivian Parish and a few friends, no one really took an interest in her.

В НАСА всегда интересовались монолитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA was always curious about the Monolith.

Звёздный Флот назначил меня послом в сектор Лан'Туан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starfleet's appointed me Ambassador to the Lan'Tuan sector.

Мы проложим наши торговые маршруты в сектор 119 при условии, что наши корабли смогут свободно использовать зоны перехода Центавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will release our trade routes to Sector 119 provided that our ships are allowed free use of the Centauri jumpgate.

Его мировоззрение отличалось простотой: есть мастера и есть неумёхи, и последние его нисколько не интересовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His view of the world was simple: there were the able and there were the incompetent; he was not concerned with the latter.

Управляющая госпиталя ветеранов. Центральный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associate Director of Veterans Hospital, Central City Sector.

Теперь облик города, с обитателями которого им предстояло познакомиться, стал живо интересовать мать Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The features of the town had a keen interest for Elizabeth's mother, now that the human side came to the fore.

Я наверно пойду сяду в твой сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I should go sit in your section.

Миссис Милрей с интересом их рассмотрела, но никого не узнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Milray surveyed them all with great interest, but with no signs of recognition.

Когда человек готов пожертвовать жизнью для его личных интересов Это одна из тех вещей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a person is willing to sacrifice lives for their own petty interests... that is one of those things.

Спецназовцы узнают, что сектор, поддерживаемый нубом Сайботом и киберизированным Морозом, строит армию киборгов для Кроники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Forces learn that Sektor, backed by Noob Saibot and a cyberized Frost, is building a cyborg army for Kronika.

Таким образом, интеграция неформальной экономики в формальный сектор является важной политической задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, integrating the informal economy into the formal sector is an important policy challenge.

Быстро развивающийся частный сектор предложил женщинам новые возможности трудоустройства,но многие из советских стереотипов остаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapidly expanding private sector has offered women new employment opportunities, but many of the Soviet stereotypes remain.

Группа АЛЬДЕ-ПАСЕ регулярно проводит конференции, слушания, семинары и круглые столы в рамках сферы интересов Совета Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ALDE-PACE Group regularly holds conferences, hearings, seminars and round tables in the framework of the Council of Europe scope of interest.

В местных терминах, организованный сектор или формальный сектор в Индии относится к лицензированным организациям, то есть тем, кто зарегистрирован и платит GST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In local terms, organised sector or formal sector in India refers to licensed organisations, that is, those who are registered and pay GST.

Эта коалиция стала представлять почти весь образованный сектор и подавляющее большинство населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This coalition came to represent almost all of the educated sector and the vast majority of the population.

Продвинутые системы определяют сектор, в котором находится мобильный телефон, а также приблизительно оценивают расстояние до базовой станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advanced systems determine the sector in which the mobile phone is located and roughly estimate also the distance to the base station.

Средний сектор стратифицирован в зависимости от богатства, уровня образования и разницы в статусе между физическими и нематериальными профессиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle sector is stratified according to wealth, level of education, and the status difference between manual and nonmanual occupations.

В 1975 году Релингер устроился на работу в частный сектор в качестве исполнительного директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975 Rehlinger took a private sector job as a chief executive.

Нет никаких сомнений в том, что возможности использования психиатрии для обеспечения соблюдения социальных норм и даже политических интересов огромны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little doubt that the capacity for using psychiatry to enforce social norms and even political interests is immense.

Он интересовался комиксами и научной фантастикой, в том числе телевизионными программами, такими как сериалы о Флэше Гордоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was interested in comics and science fiction, including television programs such as the Flash Gordon serials.

Например, сектор FMCG в Индии является 4-м по величине сектором в ее экономике и создает рабочие места для более чем 3 миллионов человек в низовом секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the FMCG sector in India is the 4th largest sector in its economy and generates employment for more than 3 million people in downstream activities.

Я бы очень хотел включить критику с обеих сторон, но, насколько я могу судить, Хоффман не примечателен и имеет конфликт интересов, относящийся к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like to include criticism from both sides, but as far as I can tell, Hoffman is not notable and has a conflict of interest pertaining to this issue.

Версии DOS Atari-бренда и совместимые используют три байта на сектор для ведения домашнего хозяйства и для связывания списка со следующим сектором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Atari-brand DOS versions and compatible use three bytes per sector for housekeeping and to link-list to the next sector.

Производственный сектор тесно связан с инжинирингом и промышленным дизайном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturing sector is closely connected with engineering and industrial design.

Особое значение имеют финансовый сектор и сектор государственных услуг, которые в течение всего 2011 года продолжали демонстрировать устойчивый рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular importance are the financial and public service sectors which through 2011 continued to show sustained growth.

После дерегулирования телекоммуникационной отрасли этот сектор продемонстрировал экспоненциальный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the deregulation of the telecommunication industry, the sector has seen an exponential growth.

В 1990-е годы финансовый сектор был либерализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s, the financial sector was liberalized.

Третичный сектор представляет собой самый быстрорастущий сектор экономики страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tertiary sector represents the fastest growing sector of the country's economy.

В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seeker consists of an antenna mounted on an inertial platform, antenna control electronics, a receiver, and a transmitter.

В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propulsion section consists of the rocket motor, external heat shield, and two external conduits.

В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most courses are conducted at Fort Bragg, SWCS also has facilities and relationships with outside institutions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сектор интересов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сектор интересов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сектор, интересов . Также, к фразе «сектор интересов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information