Секунд, пока не услышите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть секундантом - to be a second
хоть на секунду - even for a second
метров в секунду - meters per second
секунд до конца - seconds left
без колебаний секундного - without a moment's hesitation
каждые 8 секунд - every 8 seconds
деление на градусы, минуты и секунды - sexagesimal graduation
вернуться за секунды - go back for seconds
всего лишь доля секунды - just a fraction of a second
секунд из - seconds out
союз: while, till, whilst, whiles
наречие: so far, as long as, for the present, for the time being, insomuch, pro tempore, pro tem
предлог: till
пока горячо - is hot
покажитесь - shew
показ кинофильма без перерыва - continuance performance
до тех пор, пока выбор - until the selection
пока он не - yet it does not
пока он не придет - until it comes
пока он не будет утвержден - until it is approved
пока не подал - not yet filed
не время, пока - time until
пока не регулируется - not yet regulated
Синонимы к пока: в то время как, пока, тогда как, между тем как, в течение этого времени, до тех пор пока, временно, предварительно, пока что, до поры до времени
Значение пока: До свидания ( прост. ).
не совпадать - do not match
не посетить - not to visit
не иметь дела с - have no truck with
запирать и не выпускать - lock in
не ручной - not manual
не попасть в список участников финала - be nowhere
если с первого раза не удалось-пробуй снова и снова - if at first you do not succeed, try, try, try again
места себе не находить - can not find any peace
уже не столь - not so
, в чем сомневаться не приходится , - , there is no doubt about it,
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
услышите - will hear
что он это услышит - that he hears
Вы никогда не услышите - you will never hear
Вы услышите много - you will hear a lot
Вы услышите щелчок - you will hear a click
до тех пор, пока не услышите звуковой сигнал - until you hear a beep
до тех пор, пока не услышите сигнал - until you hear a tone
ждать, пока вы не услышите - wait until you hear
секунд, пока не услышите - seconds until you hear
услышите короткий звуковой сигнал - hear a short beep
Первые появляются на несколько секунд в конце видеообъявления и содержат только сведения о ваших товарах и услугах. |
Auto end screens are automatically-generated screens that appear for a few seconds at the end of your video ad to show details about your product or service. |
Одометр показывает пробег в почти 1,5 миллиарда километров, но он ещё хорошо бегает и хорошо фотографирует небо каждые 11 секунд. |
It's got 920 million miles on the odometer, but it still runs great and reliably takes a photograph of the sky every 11 seconds. |
Через несколько секунд вертолет завис в пятидесяти футах над полуразрушенной палубой. |
In a few seconds they were fifty feet over the deck of the derelict. |
Предупреждение: тейлонское посольство будет взорвано через 10 секунд. |
Warning: the Taelon embassy will be destroyed in 10 seconds. |
Прислушайтесь ко всем сердцам и вы услышите, как они разбиваются. |
Listen close to everybody's heart and hear that breaking sound. |
And you will never again hear about me. |
|
You have 10 seconds to open these locks. |
|
2 января 2009 года в 02 ч. 25 м. израильский противник осуществил освещение с помощью прожектора в течение 20 секунд со своей позиции в Рас-эн-Накуре пограничных буев. |
On 2 January 2009, at 0225 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for 20 seconds from its position in Ra's al-Naqurah in the direction of the line of buoys. |
В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет. |
Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light. |
Выстрелы услышите или два кряка, затаитесь и ждите, пока подойдем. |
If you hear shooting, or two duck quacks, take cover and wait for us to get back. |
Садитесь в самолет, перелетаете верхнюю точку траектории, вы в невесомости 25 секунд, |
You take an airplane, you fly over the top, you're weightless for 25 seconds. |
You will never hear of the marriage! |
|
Компьютер, инициировать полную остановку, перезапуск через 10 секунд. |
Computer, initiate complete shutdown, restart in 10 seconds. |
Within seconds, agents are gonna breach this building. |
|
В следующее мгновение Рашель держала на прицеле Селдона. Суда по ее решимости -Селдону оставалось жить несколько секунд! |
And Rashelle turned the blaster on Seldon with a firmness that put to rest any hope for his own life beyond the next second. |
Предположим, что от 35 до 40 секунд... |
Assuming it takes 35 to 40 seconds... |
Мне потребуется всего лишь 30 секунд, чтобы отправить вас в очередь на суповую кухню. |
It would take me 30 seconds to put you back in the soup kitchen queue. |
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд. |
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds. |
Should incapacitate them for 10, 20 seconds? |
|
Твой иск развалится через 30 секунд. |
Your lawsuit would get tossed in 30 seconds. |
A couple of seconds to let the chemicals to mix. |
|
Освещение будет приглушено через 20 секунд. |
Illumination will be suspended in 20 seconds. |
До конца 20 секунд, обе команды на центральной линии где будет проводиться вбрасывание. |
We're under 20 seconds as both teams head to the center line for a face-off. |
Напоминаем: гонщики стартуют с интервалом в 10 секунд ...и время засчитывается каждому в отдельности... |
A reminder; this is a time trial, they go at 10 second intervals, so they're racing the clock just as much as each other |
Оставил тут кой - кого на десять секунд. |
That'd put someone off in ten seconds. |
If you hear anything, roll under a crawlspace. |
|
Она простояла там 47 секунд, пока... не выехала с другой стороны. |
Now, it stays there for 47 seconds before... It comes out the other side. |
Извините, пара секунд, и я с вами. |
Sorry, I'll be with you in just a tick. |
Конор Камминс, под номером 10 на 6 секунд опережает Иэна Хатчинсона а третьим пока идет Гай Мартин он всего на секунду отстает от Хатчинсона... |
Conor Cummins, number 10, leads by six seconds before Ian Hutchinson. It's then in third place Guy Martin, just one second down on Hutchinson. |
Вы услышите как всё будет происходить. |
You'll be able to hear it as it happens. |
Я была на матче, когда вы забили 12 очков Спурсам за последние 80 секунд! |
I was there when you scored those 12 points against the Spurs, the last 80 seconds! |
Однажды, во время нескольких секунд просветления |
Every once in a while, he would have a few seconds of lucidity. |
Впрочем, ему понадобилось не больше пятнадцати секунд, чтобы свести воедино все, что он сейчас узнал. |
It had taken him only fifteen seconds to piece together everything he was looking at. |
120 секунд более достаточно для меня. |
120 seconds is more than enough for me. |
And in just 30 seconds' time, we'll be going live to First Contact. |
|
Core implosion estimated in 20 seconds. |
|
В течение нескольких секунд только и слышно было, как град металлических обломков грохочет по окрестным стенам и мостовым. |
For a few seconds the only sound we could hear was the crash of metal debris as it fell across the streets and buildings. |
Вы проснётесь, когда услышите хлопок. |
You will wake up when you hear the clap. |
No one's paid attention to me for ten whole seconds. |
|
Примерно через 5 секунд, они будут штурмовать эту комнату, и тогда мы все умрем. |
In about five seconds, they're gonna come busting through that room and then we're all dead. |
Через пару секунд он выйдут из зоны обнаружения. |
They'll be outta range in a couple of seconds. |
Вам понадобится только 45 секунд чтобы пройти там по полу, и всё. |
You would just need 45 seconds walking across the floor, That's it. |
В 2012 году они показали первые 20 секунд его, прежде чем переключиться на Toonami на оставшуюся часть ночи. |
In 2012, they showed the first 20 seconds of it before switching to Toonami for the remainder of the night. |
Эти разрывы принимают форму високосных секунд, реализуемых днем UTC нерегулярной длины. |
These discontinuities take the form of leap seconds implemented by a UTC day of irregular length. |
Акция была выпущена после того, как Life Is Peachy, и длится двенадцать минут и семнадцать секунд. |
The promo was released after Life Is Peachy, and lasts for twelve minutes and seventeen seconds. |
В течение 9 марта Безос зарабатывал $ 230 000 каждые 60 секунд. |
During March 9, Bezos earned $230,000 every 60 seconds. |
В зависимости от типа покрываемого объекта время нанесения покрытия может составлять от нескольких секунд до нескольких минут. |
Depending on the type of object being coated, coating times of several seconds up to several minutes may be appropriate. |
Через несколько секунд центр тяжести уже не был над корпусом, и лодка перевернулась. |
Within seconds the center of gravity was no longer over the hull and the boat rolled over. |
У команды-победителя было 60 секунд, чтобы расшифровать и угадать как можно больше из этих шести слов. |
The winning team had 60 seconds to unscrambled & guess as many of those six words as they can. |
Опытный стрелок мог выстрелить из одного магазина примерно за тридцать секунд. |
A skilled shooter could fire off one magazine in about thirty seconds. |
Затем клеймо повторно охлаждали в течение 20-30 секунд, прежде чем нанести на новую лягушку. |
The brand was then re-cooled for 20–30 seconds before being applied to a new frog. |
Нутатированная ось смещена на сколько угловых секунд от своего среднего положения? |
The nutated axis is shifted how many arc seconds from its mean position? |
В течение нескольких секунд после прекращения света они будут продолжать сигнализировать менее сильно, чем в противном случае. |
For a few seconds after the light ceases, they will continue to signal less strongly than they otherwise would. |
По приблизительным оценкам, у человека будет около 90 секунд на повторное сжатие, после чего смерть может быть неизбежна. |
A rough estimate is that a human will have about 90 seconds to be recompressed, after which death may be unavoidable. |
Чтобы получить полную пломбу, пользователь должен подождать примерно 20-30 секунд, пока ушной вкладыш расширится внутри канала. |
To get a complete seal, the user must wait about 20 to 30 seconds for the earplug to expand inside the canal. |
Часы выстрела сбрасываются на 14 секунд, если они показывали меньше, чем таковые в момент фола. |
The shot clock is reset to 14 seconds if it read less than such at the time of the foul. |
Минимальный интервал между поездами составляет 90 секунд в утренние и вечерние часы пик. |
Around 90% of the cases were overturned based on misappreciation of the facts, not misappreciation of the law. |
В том же документе сообщается о пропускной способности 21 блока в секунду, но с задержкой 48 секунд на блок. |
The same paper reports on a throughput of 21 blocks per second, but with a latency of 48 seconds per block. |
Через 15 минут, 35 секунд после ретрофайра, давление в кабине было нулевым и оставалось там до тех пор, пока капсула не вошла в атмосферу Земли. |
By 15 minutes, 35 seconds after retrofire, the cabin pressure was zero, and remained there until the capsule entered the Earth's atmosphere. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «секунд, пока не услышите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «секунд, пока не услышите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: секунд,, пока, не, услышите . Также, к фразе «секунд, пока не услышите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.