Сельскохозяйственный район - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сельскохозяйственный рабочий - farm worker
сельскохозяйственный аэрозоль - agricultural aerosol
сельскохозяйственный вопрос - agricultural issue
Сельскохозяйственный банк Китая - agricultural bank of china
сельскохозяйственный кредит - agricultural credit
сельскохозяйственный колледж - College of agriculture
сельскохозяйственный труд - agricultural labor
сельскохозяйственный товар - agricultural commodity
сельскохозяйственный производственный кооператив - Agricultural Production Cooperative
богатый сельскохозяйственный район - a rich agricultural area
Синонимы к сельскохозяйственный: сельскохозяйственный, земледельческий, сельский, деревенский
Значение сельскохозяйственный: Относящийся к сельскому хозяйству.
имя существительное: district, area, region, neighborhood, vicinity, locality, neighbourhood, borough, zone, section
сокращение: twp., reg., tp., t.
бизнес район - business district
район открытая разработка алмазов - open-pit diamonds mining area
шхерный район - skerry region
район Матахан - mata khan district
абрамово (гатчинский район) - Abramovo (Gatchinsky area)
правобережный район - bank districts
Бескудниковский район - Beskudnikovsky district
район размещения аэродрома - aerodrome site
район фрахтовой ставки - range of distance
район шахтовой разработки никеля - shaft nickel mining area
Синонимы к район: место, область, край, территория, пол, регион, пространство, площадь, участок
Антонимы к район: неразмеченная территория
Значение район: Местность, выделяющаяся по каким-н. признакам, особенностям.
Центральная долина, крупный сельскохозяйственный район, доминирует в центре штата. |
The Central Valley, a major agricultural area, dominates the state's center. |
Район Монмартра, как и большая часть сельскохозяйственных угодий Саскачевана, видит разнообразие в своей экономике. |
The Montmartre area, like much of Saskatchewan's farmland, sees diversity in its economy. |
Сельскохозяйственный район Эверглейдс является крупным центром сельского хозяйства. |
The Everglades Agricultural Area is a major center for agriculture. |
Традиционно сомалийский клан Ноле использовал этот район в качестве пастбищ и сельскохозяйственных угодий в районе лага-Харре. |
Traditionally the Nole Somali clan used the area as grazing land, and farming in the Laga Harre district. |
Этот район непосредственно окружен самим городом, который, в свою очередь, окружен сельскохозяйственными угодьями и небольшими деревнями. |
This area is immediately surrounded by the town itself, which is in turn surrounded by farmland and smaller villages. |
Старые карты показывают, что до начала строительства район был сельскохозяйственным с небольшим производством кирпича. |
Old maps show the pre development area to have been agricultural with some small-scale brick making. |
Хотя район является промышленным центром, его экономика также имеет значительную сельскохозяйственную составляющую. |
Although the district is an industrial center, its economy also has a significant agricultural component. |
Одна из причин заключалась в том, что сельскохозяйственная ценность их нового района поселения воспринималась как гораздо более низкая, чем район Готтше. |
One reason was that the agricultural value of their new area of settlement was perceived as much lower than the Gottschee area. |
Провинция имеет сельскохозяйственную равнину, а на севере-горный район. |
The province has an agricultural plain and, in the north, a mountainous region. |
Этот район посещали внезапные наводнения, но археологические данные показывают, что набатейцы контролировали эти наводнения с помощью плотин, цистерн и водоводов. |
The area is visited by flash floods, but archaeological evidence shows that the Nabataeans controlled these floods by the use of dams, cisterns and water conduits. |
The NEP was primarily a new agricultural policy. |
|
Вскоре к поискам подключились военно-морские силы Соединенных Штатов и в течение примерно трех дней направили имеющиеся ресурсы в район поиска вблизи острова Хауленд. |
The United States Navy soon joined the search and over a period of about three days sent available resources to the search area in the vicinity of Howland Island. |
Я любила наш район. |
I loved our neighborhood. |
Он печатал свадебные приглашения, буклеты, афиши для церковных благотворительных базаров и сельскохозяйственных торгов. |
He printed wedding invitations, business brochures, posters for church fairs and farm auctions. |
В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники. |
During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed. |
Женщины оказывают значительное влияние на выбор выращиваемых сельскохозяйственных культур для семьи и их хранение. |
Women have a significant influence on the selection of crops to be kept for family use and storage. |
Количество денег, которых ФАО добивалась для сельскохозяйственных затрат, было относительно скромным по сравнению со средствами на продовольствие, однако доноры не обратили на это особого внимания. |
The amount of money that the FAO was seeking for agricultural inputs was very modest compared with the food, but the donors did not focus on it. |
По нынешней оценке группы наблюдателей Airwars, 1 700 или более гражданских лиц, скорее всего, были убиты в ходе воздушных и артиллерийских ударов, которые Соединенные Штаты обрушивают на район Ракки начиная с марта. |
The monitoring group Airwars currently assesses that 1,700 or more civilians have likely been killed by U.S.-led air and artillery strikes in Raqqa governorate since March. |
Этот район долгие годы был по сути заброшен, но теперь, благодаря новой штаб-квартире Gryzzl, он скоро превратится в центр инноваций на многие десятилетия вперёд. |
(Ben) This neighborhood has been mostly abandoned for years, but now, thanks to the new Gryzzl headquarters, this district will soon transform into a hub of innovation for decades to come. |
Официально в этот район никого не направляли. |
None have been officially dispatched in that grid. |
Ты вечно треплешься о том, какой у нас прекрасный район. |
You're always going on and on about how this is such a good neighborhood. |
Yes, I go to the red-light district. |
|
Весь район блокирован, спецназ и еще 30 патрульных обыскивают там всё, и им помогают две собаки, натасканные на запах страха. |
I've got the entire neighborhood blocked off, and S.I.S. is searching it, along with 30 patrol officers and two dogs trained in fear scent. |
СРЕДНЯЯ ШКОЛА ИМЕНИ А. Е. НОЙЕСА, ИСТ-АЛЛЕГЕЙНИ АВЕНЮ, РАЙОН ФЭЙРХИЛЛ, ПЕНСИЛЬВАНИЯ |
A.E. NOYES HIGH SCHOOL EAST ALLEGHENY AVENUE, FAIRHILL, PA |
Этот район полон литературных призраков, разгуливающих порой среди бела дня. |
It's a district of literary ghosts that walk in broad daylight. |
Sir, that's far too fast. This is a residential area. |
|
Этот район в радиусе примерно три четверти мили... Радиус... |
This whole area is within a radius of approximately three-quarters of a mile. |
Межу тем, пакистанская армия уже оцепила район непосредственно вокруг посольства и обеспечивает безопасность на месте, до того, как воцарится порядок в столице. |
Meanwhile, the Pakistani Army has sealed off the area immediately surrounding the embassy and will provide security at the site until order in the capital is restored. |
Он терроризирует весь район. |
He's got the whole neighborhood terrorized. |
Это был район твоего патрулирования? |
This was your beat? |
Ориентировки разосланы, патрули прочесывают район, |
APB is out, patrols combing the neighborhood, |
Район включает в себя плотину на реке Хакенсак, которая образует водохранилище Ораделл. |
The borough includes a dam on the Hackensack River that forms the Oradell Reservoir. |
Харадзюку, район в Сибуя, известен во всем мире своим молодежным стилем, модой и косплеем. |
Harajuku, a neighbourhood in Shibuya, is known internationally for its youth style, fashion and cosplay. |
Они были размещены в Дании, чтобы позволить тамошнему гарнизону перебраться во Францию, но в начале августа были переброшены в район к югу и востоку от Парижа. |
They were stationed in Denmark to allow the garrison there to move into France, but were brought forward at the beginning of August to the area south and east of Paris. |
С этого момента Бенилюкс и Скандинавия объединились с Германией, чтобы создать район Северной Европы. |
Since that point, Benelux & Scandinavia has merged with Germany, to create the Northern Europe district. |
Связанные с Эль-Ниньо засухи также были связаны с периодическим сокращением сельскохозяйственного производства в Индии. |
El Niño-related droughts have also been implicated in periodic declines in Indian agricultural output. |
В коммунах по приказу Мао был внедрен ряд радикальных и противоречивых сельскохозяйственных инноваций. |
On the communes, a number of radical and controversial agricultural innovations were promoted at the behest of Mao. |
Первоначально это была сельскохозяйственная ярмарка, теперь она посвящена ларькам, аттракционам и ярмарке развлечений. |
Originally an agricultural fair, it is now devoted to stalls, sideshows and a funfair. |
Усовершенствованная трехпольная система, которая до сих пор является основой для сельскохозяйственной обработки, также восходит к пастору Майеру. |
The improved three-field system, which is still the basis for the agricultural processing, also goes back to Pastor Mayer. |
This area is popularly known as the Garden Route. |
|
Как и предыдущие исследователи, оба итальянца считают, что геоглифы были местами событий, связанных с сельскохозяйственным календарем. |
As have earlier scholars, the two Italians believe that the geoglyphs were the venues of events linked to the agriculture calendar. |
Гонконг-особый административный район Китая. |
Hong Kong is a special administrative region of China. |
Если в 1807 году на высотах было всего семь домов, то к 1860 году их насчитывалось уже более шестисот, а к 1890 году район был почти полностью освоен. |
Where there had been only seven houses in the Heights in 1807, by 1860 there were over six hundred of them, and by 1890 the area was almost completely developed. |
Съемки также проходили на морском пирсе Чертово колесо; весь район был обработан грязью и ржавчиной, чтобы выглядеть более мрачным. |
Filming also took place at the Navy Pier Ferris Wheel; the entire area was treated with dirt and rust to appear more dystopian. |
Этот район был широко исследован в 19 веке, когда была построена небольшая смотровая площадка, но никаких полезных записей сделано не было. |
The area was explored extensively during the 19th century, when a small viewing platform was constructed, but no useful records were made. |
Он получил свое название от Луи-Симона Ле пупе Де Ла Булардери, которому этот район был предоставлен в качестве концессии от короля Франции. |
It takes its name from Louis-Simon le Poupet de la Boularderie, who was granted the area as a concession from the King of France. |
Это изменение было вызвано сельскохозяйственной депрессией и высокими ценами на солому для подстилки животных. |
The change was brought about by an agricultural depression and the high price of straw for animal bedding. |
По мере того как промышленность начала уходить из центра города, афроамериканцы потеряли стабильную работу, которая привела их в этот район. |
As industry began to move out of the inner-city, the African-American residents lost the stable jobs that had brought them to the area. |
Несмотря на то, что городские власти попросили исследовать район, они не предприняли никаких действий, чтобы решить проблему. |
Although city officials were asked to investigate the area, they did not act to solve the problem. |
Простые, надрезанные и геометрические линии также свидетельствуют о том, что изделия производились для повседневных сельскохозяйственных работ. |
Simple, incised, and geometric lines are also evidence that the wares were produced for everyday agricultural pursuits. |
Район содержит геологические особенности и объекты государственного геолого-геоморфологического значения. |
The area contains geological features and sites of state geological and geomorphological significance. |
Сельскохозяйственные угодья после сбора урожая оставались под паром. |
Agricultural land lay fallow after harvest. |
Аэропорт был объявлен зоной внешней торговли и в основном используется производственными и сельскохозяйственными компаниями для целей судоходства. |
The airport has been designated a Foreign Trade Zone and is mainly used by manufacturing and agricultural companies for shipping purposes. |
Выигравший дань и его / ее родной район затем вознаграждаются едой, припасами и богатствами. |
The winning tribute and his/her home district are then rewarded with food, supplies, and riches. |
Сельскохозяйственные угодья составляют 82,2% от общей площади района, из которых 54,2% - сельскохозяйственные угодья и 28% - лесные угодья. |
Agricultural land accounts for 82.2% of the total area of the district, 54.2% of which is agricultural land and 28% forest land. |
Безработные сельскохозяйственные рабочие стекались в города, где было минимальное облегчение и мало рабочих мест. |
Jobless farm workers flocked to the cities, where there was minimal relief and few jobs. |
Иран также имеет очень целенаправленную и интенсивную программу исследований в области нанотехнологий для сельскохозяйственного применения. |
Iran has also a very focused and intensive nanotechnology research program for agricultural applications. |
Селли-Оук-это промышленный и жилой район на юго-западе Бирмингема, Англия. |
Selly Oak is an industrial and residential area in south west Birmingham, England. |
Главный район красных фонарей в Брюсселе находится к северу от Северного вокзала. |
The main red light district in Brussels is north of the Gare du Nord. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сельскохозяйственный район».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сельскохозяйственный район» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сельскохозяйственный, район . Также, к фразе «сельскохозяйственный район» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.