Семья дети - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Семья дети - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
family children
Translate
семья дети -

- семья [имя существительное]

имя существительное: family, kin, household, home, house, colony, brood, stock, household franchise, establishment

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue



Дети берут фамилию матери, сыновья не имеют прав на собственность, а семья без наследника обычно усыновляет девочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children take the mother's surname, the sons have no rights to property, and a family without an heir usually adopts a girl.

Любопытно, что хотя по милости Лестера семья теперь не так нуждалась в деньгах, дети и Герхардт ничего не замечали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curious fact should be recorded here that, although Lester's generosity had relieved the stress upon the family finances, the children and Gerhardt were actually none the wiser.

Я хотела выяснить, как эти дети понимают такие концепции как родительство и семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to know how those children define concepts like parenthood and family.

Моя семья, мои дети того же возраста, жили в Соединённом Королевстве, ходили в школу, жили в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My family - my children of the same age - were living at home in the UK, going to school, living a safe life.

Настоящим я объявляю своим желанием и волей, чтобы я и мои дети были названы и известны как дом и семья Виндзоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby declare my will and pleasure that I and my children shall be styled and known as the House and Family of Windsor.

Когда семья едет в церковь, дети начинают спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the family drives to church, the kids start arguing.

Его семья была в тяжелом положении, дети в деревне умирали от скарлатины, и он передал дело в руки своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family was in crisis with children in the village dying of scarlet fever, and he put matters in the hands of his friends.

Каждая семья традиционно подчинялась главе, однако с течением времени стал происходить процесс перехода к демократической семье, в центре которой находились супружеская пара и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It centred around the traditional head of the family. Eventually there was a switch to the democratic family system centring around the couple and children.

У тебя есть семья и дети, ты нужна нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a family who needs you, children who need you.

Домик в пригороде, любящая семья, дети ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

House in the 'burbs, loving couple, kids...

В 1864 году семья разошлась из-за растущего алкоголизма Чарльза, и дети были временно размещены по всему Эдинбургу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1864 the family dispersed because of Charles's growing alcoholism, and the children were temporarily housed across Edinburgh.

Дети, семья - это вещь постоянно растущая и меняющаяся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, kids, families can be ever-growing and changing things.

У меня есть семья... маленькие дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have family, uh... young children.

У него есть дети, семья, репутация, положение в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had kids, a family, a reputation, standing in the community.

Семья, живущая на первом этаже, ближе к чёрному ходу, не утруждает себя квартирной платой, а дети не могут ходить в школу из-за отсутствия одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family on the first floor rear do not bother to pay their rent, and the children cannot go to school for lack of clothes.

У нас будут дети, семья, наши детки подрастут, у них появятся свои дети,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll make babies, have a family, our kids will grow up and have kids,

У князя Чеченского была жена и семья -взрослые пажи дети, и была другая, незаконная семья, от которой тоже были дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Tchetchensky had a wife and family, grown-up pages in the corps,... and he had another illegitimate family of children also.

Просто-напрост надо весь этот дети один год забирать семья и положить... как называть по-итальянский такой большой оград с колюча проволока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There needs to these children, after a year ... are removed their families and placed in ... What do you call those great venues ... which are all surrounded by barbed wire?

Дети и родители должны учиться находить общий язык, потому что семья - это самое ценное, что у вас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children and parents should find common language, because family is the most valuable treasure you have.

Не только моя семья будет изгнана, но и ваши жены и дети тоже будут обращены в рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would not be my family alone that would be driven out, but your wives and children would also be reduced to slavery.

К сожалению, если семья не может обеспечить всех своих детей, дети могут страдать от отсутствия заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, if the family cannot provide for all their children, children can suffer neglect.

Решив, какие дети станут хорошими хозяевами, семья решает позвонить им на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After deciding which children who would make good owners, the family decides to call them the next day.

Заработная плата в японских компаниях основана на трудовом стаже и корректируется с учетом потребностей сотрудников, например, если у них есть семья и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salaries at Japanese companies are based on seniority, and are adjusted for the needs of employees, such as if they have a family and children.

Ее семья сидела прямо на земле, каждый со своей тарелкой, и в палатке было слышно, как дети скребут щепочками, ложками и кусками ржавой жести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her family sat on the ground, each with his plate; and outside they could hear the children digging into the pot with their sticks and their spoons and their pieces of rusty tin.

В ее романе вся семья-фермер, его жена и дети, служанки и батраки – погибает за одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her novel, a whole family – the farmer, his wife and children, the maidservants and farm laborers – are all killed in one night.

Старики умирали, дети рождались, и все мы жили вместе - у нас была семья, неразделимая... видишь, где она начинается, где кончается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ol' folks died off, an' little fellas come, an' we was always one thing-we was the fambly-kinda whole and clear.

Первая вещь 1 сказала бы, что мои иностранные друзья о являются, конечно, моей семьей, поскольку семья - место, где дети рождаются и социализированный, это создает нас, формирует наши ценности и индивидуальность, передает навыки и знание нам, обеспечивает социальное и моральное руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing 1 would tell my foreign friends about is, of course, my family as the family is a place where children are born and socialized, it brings us into being, shapes our values and personality, passes the skills and knowledge to us, provides social and moral guidance.

Николай II уже был застрелен, и семья правильно предположила, что его жена и дети тоже были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas II had already been shot dead and the family assumed, correctly, that his wife and children had also been killed.

Семья была зажиточной, а дети получили привилегированное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family was well-to-do and the children had a privileged education.

И тебя. Ти-Боун Гриффин. Я и представить не мог, что у тебя появится семья, дети, такой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

K. When you were t-bone Griffin, and I never thought I'd see the day when you had the wife, the kids, the yard.

На следующий день после взлома лаборатории семья из пяти человек-родители Роджер и Барб, а также дети Сид, Софи и Лиам – устраивает пикник в парке в Кембридже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day following the laboratory break-in, a family of five – parents Roger and Barb, and children Sid, Sophie, and Liam – is picnicking at a park in Cambridge.

Семья может быть против этих бесед, но для нас эта информация очень полезна при принятии важных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Families can struggle with those conversations, but for us, we also found that information immensely helpful with big decisions.

Семья является универсальным институтом, краеугольным камнем общества, ячейкой производства и потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family is universal, the cornerstone of society, a unit of production and consumption.

По его словам, сейчас убивать его совершенно бессмысленно, так как его семья продолжит тяжбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says it now would be absolutely pointless to kill him because his family would carry on with the legal action.

Семья - не просто люди, которые нянькаются с тобой, которые удовлетворяют все твои прихоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family are not just people who coddle you, who grant you your every whim.

Как семья, живя под одной крышей, мы можем тем не менее жить самостоятельными жизнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a family, living under the same roof we can still live separate lives.

Компания перевозчик, которой выдан этот билет, настаивает, чтобы дети в возрасте от 5 до 16 лет путешествующие в одиночку, ехали согласно особому порядку для несовершеннолетних без сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train company that this ticket represents insists that children ages 5 through 16 who are traveling alone travel pursuant to special unaccompanied minor procedures.

Он еврей, его семья переехала сюда после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an Israelite, His family moved here after the war.

Жена его и четверо детей были тусклы и ничтожны, какими обычно бывают жены и дети подобных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife and four children were as average and insignificant as the wives and children of such men usually are.

Все наши дети - особенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our children are exceptional.

Если вы хотите подать заявление, есть другие дети, которым нужен дом, но по правде сказать, нет никаких шансов, что вы сможете усыновить Луи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to put in an application, there are always children in need of homes, but realistically, there's no way you'll be able to foster Louie.

Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much.

Вас могут посадить в тюрьму в этой стране Из-за того, что ваши дети не посещают школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get sent to prison in this country for not sending your kids to school.

История повествует о том, как семья Карла Карлсона была смотрителями берега, они следили, чтобы в страну не вторглись захватчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This saga tells of how Carl Carlson's family were the watchmen of the coast, always keeping an eye out for invading hordes.

Ну, когда я была девочкой, Деревяшка поднимался по тропинке, а другие дети кричали ему вслед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I was a girl, Peg Leg would come up the lane, and the other children would shout after him,

Знаешь, если Кеттлмен не был аккуратен с деньгами, вся его семья может оказаться в опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if Kettleman isn't careful with that money, I mean his whole family could be in danger.

Семья подала информацию о её пропаже в мае 2010 года. Но получили сведения, что она жива-здорова пару месяцев спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was registered as missing by her family in May 2010... but reported alive and well some four months later.

И более всего я хочу признаться, как мы с Камилл горды тем, что вся наша семья в полном сборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than anything else, I'd like to say how proud Camille and I are to have our family gathered around us.

Мой отец убил всего лишь одного японца, и вся моя семья была живьем сожжена при пожаре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father killed only one Japanese man and they burned my whole family alive

Семья не присутствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No family in attendance.

Китайский орех! - кричали дети, бежавшие внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peanut! the children cried from below.

Это происходит после того, как хозяйственные дела закончены и дети еще не вернулись из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It occurs just after the chores have been completed and right before the children come home from school.

Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls.

Семья Вуд принимает их несколько чопорно, но зато тепло-двоюродная бабушка Молли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are received a bit stiffly by the immediate Wood family, but warmly by Molly's great-aunt.

Люди приходили как одна семья и слушали наставления Дхармы, данные Вайкундаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People came as one family and listened to the exhortations of Dharmam given by Vaikundar.

Как и Карна, Кабира отправили вниз по реке в корзине; его нашла и усыновила семья мусульманских ткачей, жившая ниже по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Karna, Kabir was sent down the river in a basket; he was found and adopted by a family of Muslim weavers, downstream.

Семья вернулась в Австрию и поселилась в Леондинге в 1894 году, а в июне 1895 года Алоиз удалился в Хафельд, недалеко от Ламбаха, где он занимался сельским хозяйством и держал пчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family returned to Austria and settled in Leonding in 1894, and in June 1895 Alois retired to Hafeld, near Lambach, where he farmed and kept bees.

Руководство этой страны согласилось с тем, что Аристид и его семья могут отправиться на Ямайку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leadership of that country agreed that Aristide and his family could go to Jamaica.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «семья дети». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «семья дети» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: семья, дети . Также, к фразе «семья дети» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information