Сердечный прием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: cordial, cardiac, hearty, warm, hearted, kind, genial, heartful, warm-hearted, heart-to-heart
здоровый и сердечный - hale and hearty
искренний и сердечный - frank and cordial
сердечный ритм плода - fetal heart rate
переносить сердечный приступ - suffer heart attack
сердечный приступ с летальным исходом - fatal heart attack
сердечный отек - cardiac edema
тяжелый сердечный приступ - massive heart attack
передавать мой сердечный привет - give my best regards
легкий сердечный приступ - mild heart attack
сердечный ритм - cardiac rhythm
Синонимы к сердечный: гуманный, приятный, хороший, любовный, душевный, искренний, настоящий, отзывчивый, непритворный, участливый
Значение сердечный: Задушевный, искренний.
имя существительное: reception, acceptance, method, appointment, device, dose, entertainment, expedient, stroke, function
прием а-ля фуршет - reception a la reception
благожелательный приём - friendly reception
устраивать приём - hold a reception
антенный переключатель "передача-прием" - transmit-receive box
художественный приём - artistic touch
получать теплый прием - get warm welcome
оказывать теплый прием - extend cordial welcome
прием кадров - frames reception
прием в коллегию адвокатов - admission to the bar
прием кода - code receiving
Синонимы к прием: прием, принятие, приемный пункт, предположение, допущение, домысел, приход, доход, поступление, выручка
Антонимы к прием: передача, выдача, увольнение, отчисление, отправление, отсылка, одним духом, преуменьшение
Значение прием: Отдельное действие, движение.
Прием внутрь более 0,5 грамма железа может вызвать сердечный коллапс; такие передозировки чаще всего происходят у детей и могут привести к смерти в течение 24 часов. |
Ingesting more than 0.5 grams of iron can induce cardiac collapse; such overdoses most commonly occur in children and may result in death within 24 hours. |
Выдержанный в средневековом стиле интерьер, включая живопись и свет от свечей, а так же официанты, одетые в костюмы того времени окажут вам сердечный прием и позаботятся о вас. |
Stylish medieval interior with candlelights and paintings; waiters in period costume will give you heart-warming welcome and care. |
У самых сильных, самых сердечных, самых разумных иногда опускаются руки. |
The strongest, the tenderest, the most logical have their hours of weakness. |
Хотя остановка сердца может быть вызвана сердечным приступом или сердечной недостаточностью, это не одно и то же. |
While a cardiac arrest may be caused by heart attack or heart failure, these are not the same. |
В общем, это изящный приём уменьшения объёма информации, но полная катастрофа, если нужно считать сцену: мозг этого просто не может сделать. |
And this is a very clever trick for reducing information, but it's a disaster if you really want to know about the appearance of the scene because you just can't do it with your brain. |
He had a heart attack in court this morning. |
|
Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом. |
I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. |
Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди. |
He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand - wait, wait. |
Котону готовит теплый прием и надеется на то, что его приглашение получит большой отклик. |
Cotonou is preparing a warm welcome, and hopes that there will be a great response to its invitation. |
Cardiac arrest, Caucasian male, 61. |
|
Но ему никто не ответил, потому что в зал вошли еще три джентльмена и начался обмен более или менее сердечными приветствиями. |
But any answer was dispensed with by the entrance of three gentlemen, with whom there were greetings more or less cordial. |
Здесь он мог встретить не больше участия к своему недугу, чем в былое время у нее - к сердечным своим страданиям. |
He would no more meet with sympathy here for his bodily ills than he had received it at her hands for the distress in his heart. |
Сегодня произойдёт ещё десять тысяч происшествий, ещё одна тысяча убийств, ещё сто тысяч сердечных приступов. |
Tomorrow there's gonna be another 10,000 accidents, another thousand murders... A hundred thousand coronaries. |
I could have had a heart attack from the agitation. |
|
Maybe she had some kind of heart attack. |
|
If we srezhim have Herrligkoffera a heart attack. |
|
Вернуться в строй в тот же день, когда у тебя случился сердечный приступ. |
Bounces back from a heart attack the same day. |
Ты должна сохранять спокойствие... уменьшить частоту сердечных сокращений и дыхания и разобраться с тем, что увидишь. |
You have to calm yourself. Slow your heart rate and your breathing... and deal with what's in front of you. |
Прием с 4-х до 6-ти. |
Consulting hours: 4 pm to 6 pm. |
We just assumed he took a heart attack. |
|
Сейчас объясню - это такой прием в борьбе, хватаешь противника за шею и ломаешь насмерть, если надо. |
That's a wrestling hold, in case you don't know, where you get the other guy around the neck and choke him to death, if you feel like it. |
Извини меня, но обычно ты не воспринимаешь сердечные дела так серьёзно. |
Forgive me, but you don't normally take affairs of the heart so seriously. |
You wanna give me a heart attack? |
|
Вы все оказали мне такой тёплый приём, но я перебрал вина и боюсь, уже не очень вписываюсь в этот вечер. |
You have all shown me such great hospitality, but I've had too much wine and I fear I'm not much for dinner theater. |
А потом у нас будет прием под белым тентом на лужайке перед отелем. |
And then we're gonna have a reception in a big white tent on the front lawn of the hotel. |
Я слышала, вы возобновляете прием пациентов, и решила прийти и подарить вам это. |
I heard you were reopening your practice, so I thought I'd come by and give you this. |
Дженни будет петь, и Монро собирается обслуживать приём. |
Jenny will be singing and Monroe is gonna cater the reception. |
Если это какой-то терапевтический прием, то вы не очень много знаете о лечении шизофреников. |
If this is some sort of therapeutic technique, you don't know very much about treating schizophrenics. |
Well, not a heart attack, as such. |
|
Но в одном я уверен: холостой или женатый, Джермен окажет радушный прием из чувства дружбы ко мне. |
But of this I am certain: married or single, George Germaine will give you and your wife a hearty welcome to England, for my sake. |
Один из помещиков и главный аристократ, Пифагор Чертокутский, посещает прием в доме генерала. |
One of the landowners and a chief aristocrat, Pythagoras Chertokutsky, attends a party at the general's house. |
К ним относятся большая сердечная Вена, средняя сердечная Вена, малая сердечная Вена и передние сердечные вены. |
These include the great cardiac vein, the middle cardiac vein, the small cardiac vein and the anterior cardiac veins. |
Работа была взята за шиворот и выполнена с энергичным Эланом, бравурным и сердечным общением. |
The work was taken by the scruff of the neck and executed with energetic elan, bravura and heart-on-sleeve communication. |
Рофекоксиб был выведен с мирового рынка, так как его длительное применение было связано с повышенным риском сердечных приступов и инсультов. |
Rofecoxib was withdrawn from the global market as it's long-term use was associated to an increased risk of heart attacks and strokes. |
В первые 18 месяцев после того, как в 2003 году в городе Пуэбло, штат Колорадо, был принят закон о запрете курения, число госпитализаций с сердечными приступами сократилось на 27%. |
In the first 18 months after the town of Pueblo, Colorado enacted a smoke-free law in 2003, hospital admissions for heart attacks dropped 27%. |
Персонаж получил положительный прием как главный дебютирующий персонаж от обмана. |
The character has received a positive reception as the top debuting character from Deception. |
Admission of new members requires the consensus of all members. |
|
Скорее всего, это был средневековый прием греческого Органон, которые устанавливают схоластической да и в движении. |
Rather, it was the medieval reception of the Greek Organon which set the scholastic sic et non in motion. |
Ее печально известное исполнение было в конечном счете вырезано из фильма, который получил плохой критический прием после его выхода в 1996 году. |
Her infamous performance was eventually cut out from the movie, which received poor critical reception upon its release in 1996. |
Сердечный орех-это сладкий орех без горького привкуса, часто присущего черным и персидским грецким орехам. |
The heartnut is a sweet nut without a bitter aftertaste often intrinsic with black and Persian walnuts. |
Он восстановил сердечные франко-германские отношения, чтобы создать Европейский противовес между американской и Советской сферами влияния. |
He restored cordial Franco-German relations to create a European counterweight between the American and Soviet spheres of influence. |
В том же году у них случился сердечный приступ, а вечер в опере в 1975 году принес им международный успех. |
Sheer Heart Attack later that year and A Night at the Opera in 1975 brought them international success. |
Литературная техника и литературный прием используются авторами для получения специфических эффектов. |
Literary technique and literary device are used by authors to produce specific effects. |
Как озон, так и загрязнение твердыми частицами связаны с повышением частоты инсультов, сердечных приступов, респираторных заболеваний, рака и преждевременной смерти. |
Both ozone and particulate pollution are associated with increased rates of strokes, heart attacks, respiratory disease, cancer and premature death. |
Дэвид моргенштерн был главным хирургом и главой скорой помощи до 1998 года, когда он уходит в отставку вскоре после того, как у него случился сердечный приступ. |
David Morgenstern was the chief of surgery and head of the ER until 1998 when he resigns shortly after he has a heart attack. |
Если вам нужно доказать это с помощью RFC, а не исследовать прием, который ваше предложение получило до сих пор, обязательно. |
If you have to prove this through an RFC rather than examine the reception your proposal has received so far, by all means. |
В 1967 году у Маслоу случился серьезный сердечный приступ, и он знал, что его время ограничено. |
In 1967, Maslow had a serious heart attack and knew his time was limited. |
Букварь получил положительный прием от критиков. |
Primer received positive reception from critics. |
Основными медицинскими причинами смерти кароши являются сердечный приступ и инсульт, вызванные стрессом. |
The major medical causes of karōshi deaths are heart attack and stroke due to stress. |
Если комар питается сердечным червем положительной собаки на репелленте, они не живут достаточно долго, чтобы микрофилярии, которые они проглотили, линяли в неэффективную личинку L3. |
If a mosquito feeds on a heartworm positive dog on a repellent, they do not live long enough for the microfilaria they ingested to molt into the ineffective L3 larva. |
Катехоламины увеличивают частоту сердечных сокращений и увеличивают силу сокращения желудочков, непосредственно увеличивая сердечный выброс. |
Catecholamines will increase the heart rate and increase the strength of ventricular contraction, directly increasing cardiac output. |
Легкая или умеренная митральная регургитация должна сопровождаться эхокардиографией и сердечным стресс-тестом каждые 1-3 года. |
Mild to moderate mitral regurgitation should be followed with echocardiography and cardiac stress test every 1–3 years. |
Эхокардиография является важным инструментом в оценке аномалий движения стенок у пациентов с подозрением на сердечные заболевания. |
Echocardiography is an important tool in assessing wall motion abnormality in patients with suspected cardiac disease. |
Частота сердечных сокращений в состоянии покоя у детей значительно выше. |
The resting heart rate in children is much faster. |
В то же время две ветви вегетативной нервной системы действуют взаимодополняющим образом, увеличивая или замедляя частоту сердечных сокращений. |
The gold standard limited the flexibility of the central banks' monetary policy by limiting their ability to expand the money supply. |
Кроме того, обычно спортсмен выполнял некоторые мягкие упражнения, чтобы увеличить частоту сердечных сокращений перед этим. |
Also, usually an athlete has performed some gentle exercise to increase heart rate before this. |
Кроме того, исследования добавок к рыбьему жиру не смогли подтвердить утверждения о предотвращении сердечных приступов или инсультов. |
Furthermore, fish oil supplement studies have failed to support claims of preventing heart attacks or strokes. |
Среди погибших был и сам генерал Меррилл, который перенес второй сердечный приступ, прежде чем заболеть малярией. |
The casualties included General Merrill himself, who had suffered a second heart attack before going down with malaria. |
Баррелл перенес серьезный сердечный приступ в 1980 году, когда ему поставили диагноз проблемы с сердцем вскоре после выхода на пенсию из Военно-Морского Флота. |
Burrell suffered a serious heart attack in 1980, having been diagnosed with cardiac problems shortly after his retirement from the Navy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сердечный прием».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сердечный прием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сердечный, прием . Также, к фразе «сердечный прием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.