Сильнодействующий агент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сильнодействующее лекарство - potent medicine
сильнодействующий антисептик - powerful antiseptic
сильнодействующий парниковый газ - potent greenhouse gas
сильнодействующие наркотики - hard drugs
как сильнодействующий - how potent
сильнодействующий химикат - potent chemical
сильнодействующий препарат - potent medication
сильнодействующие парниковые газы - potent greenhouse gases
сильнодействующие химические вещества - potent chemicals
сильнодействующее успокаивающее средство - high sedative
Синонимы к сильнодействующий: мощный, сильный, могущественный, убедительный, сильнодействующий, крепкий, решительный, крутой, коренной, радикальный
Значение сильнодействующий: Оказывающий сильное действие на кого-что-н..
имя существительное: agent, factor, medium, envoy, emissary, courier, doer, promotion man, contact man, man of business
словосочетание: bird dog
агентируемый - agentiruemy
агент по операциям с недвижимостью - real estate agent
antisludge агент - antisludge agent
агент или консультант - agent or consultant
агента ретрансляции DHCP - dhcp relay agent
в качестве основного агента - as principal agent
использование очищающего агента - use of a cleaning agent
специальный агент Dana Scully - special agent dana scully
на агентской основе - on an agency basis
эксклюзивный страховой агент - agent exclusive
Синонимы к агент: поверенный, аквизитор, сбир, разведчик, шпион, лазутчик, соглядатай, филер, сыщик, рассыльный
Антонимы к агент: хозяин, босс
Значение агент: Лицо, уполномоченное кем-чем-н. (учреждением, предприятием) для выполнения служебных, деловых поручений.
Агент ДиНоззо опознал его под психическим и физическим принуждением. |
Agent DiNozzo made that ID under physical and mental duress. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Никто не просит вас раскрывать ваше прикрытие, агент Уокер. |
No one is asking you to compromise your cover, Agent Walker. |
Необходимую для тестирования историю удаленный агент получает от тестера, таким образом, многократных обращений к серверу нет. |
The remote agent received the required testing history from the tester, thus there is no need for multiple requests to the server. |
Когда маршала Кассмейера перенесли в скорую, агент Хотчнер вызвался поехать с ним. |
When Marshal Kassmeyer was in the ambulance... |
Agent Dubin here will escort you to the restroom. |
|
Любой клиент, будь то агент бюро путешествий или потребитель, может направлять запрос и получать информацию без какой-либо регламентации на основании правил ведения деловых операций. |
Any customer, whether he is a travel agent or a consumer, can initiate a request and receive the information without any regulation by the business rules. |
Теперь она полноправный агент. |
Now she's a full-fledged junior agent. |
Агент Прайд, этот истребитель состоит из тысячи деталей. |
Agent Pride, there are thousands of parts that comprise that jet. |
И бойфренд и рекламный агент сказали, что она очень переживала. |
Boyfriend and publicist both said she was really emotional; |
My publicist is trying to get me next to Jennifer Garner. |
|
Агент Лиз Коллетт работала под прикрытием в престижной галлерее в Челси, расследовала передвижения украденных произведений искусств. |
Agent Liz Collette was working undercover at a blue chip Chelsea gallery under suspicion of moving stolen art. |
Я агент ФБР, я реквизирую этот автобус. |
I'm an FBI agent, I'm commandeering this bus. |
Я больше не считаю нас участниками коллективной работы, агент Берк. |
I no longer see ourselves as collaborators, Agent Burke. |
Все говорит о том, что можно было бы избежать смерти Изабель, если бы агент Коулсон не был бы так непреклонен в желании обладать инопланетной техникой. |
By all accounts, Isabelle's death could have been avoided if Agent Coulson hadn't been so relentless in his pursuit of alien tech. |
К вашему сведению, агент Нэш присоединяется к вашей команде на непостоянной основе для миссий, где может понадобиться его опыт. |
FYI, I have recommended that Agent Nash be assigned to your team on a semipermanent basis for those missions where he may have areas of expertise. |
Агент кивнул:— Большая часть разговоров, которые мы вели в Лувре во время расследования, была доступна некоему третьему лицу. |
The agent nodded. A lot of our Louvre investigation tonight would have been audible if someone had been interested. |
Агент Барбабулеа Марин, я тебя поймал! |
This is agent Barabulea Marin, I've got you! |
Для очень особенного момента. Когда агент решает перестать притворяться, и делает первый шаг в переходе противоположную сторону. |
There's a particular moment when an agent makes the decision to stop pretending, and to take the leap to join the other side. |
И это говорит агент ФБР, который каждый день подвергается опасности. |
Says the FBI agent whose entire job every day is running into danger. |
He was an undercover police officer. |
|
Агент Джинкс связан с метрономом. |
Agent Jinks is linked to the metronome. |
Немногим более года назад, эпохе террора, развязанной Кэрроллом, положил конец агент ФБР Райан Харди. |
It was a little over a year ago that Carroll's reign of terror was finally brought to an end by FBI agent Ryan Hardy. |
Вообще-то, я агент по продаже недвижимости. |
I'm an estate agent, in fact. |
То, что сказал агент. |
Just what the estate agent said. |
Имя - Су Мин Хёк, бывший секретный агент правительства КНДР. |
His name is Suh Min Hyuk, a former government intelligence agent. |
You want to know my secret, Agent Romanoff? |
|
Агент Уолкер согласна с тем, чтобы провести аккуратную зачистку и не закрывать торговый зал Биржи. |
Operative Walker has suggested we proceed with a discreet sweep and allow the trading floor to remain open. |
Что за придурочный агент тебе это посоветовал? |
What kind of shit-for-brains agent gave you that advice? |
Я агент актрисы, которая уже почти стала звездой, а теперь о ней говорят по национальному телевидению! |
I'm managing an actress who was about to go through the roof, and she's just got out on national television! |
Если он тайньiй агент? |
What if he's an undercover agent? |
Я старший специальный агент Уитни. |
I am special agent in charge Whitney. |
Агент Бут, это не требует обсуждения. |
Agent Booth, it-it does not require a discussion. |
Агент Кентвел введет вас в курс дела. |
Agent Cantwell will bring you up to speed. |
На этом этапе, самам лучшим решением будет биотерапевтический агент. |
At this stage, our best option's probably a biotherapeutic agent. |
И если агент Латтимер удержится от попыток меня убить, мы можем даже выжить. |
And if Agent Lattimer here can refrain from trying to kill me, we may even survive this. |
Торговый агент в Бирмингемском отеле? |
A sales rep hotel in Birmingham? |
Агент Секретной службы Эдвард Мичем, морпех и мой друг, был убит пулями из того же оружия. |
Secret Service Agent Edward Meechum, a marine and my friend, was slain with the bullets from that very same gun. |
Вчера вечером мы получили достоверную информацию, что наш агент был казнен. |
Last night, we learned with certainty that our asset had been executed. |
Мой агент, оборотень, который занял место доктора Файетта был обезврежен сегодня утром. |
An Agent of mine- a shape-shifter posing as Dr. Brandon Fayette- was taken off-line earlier today. |
Агент ГРУ пропал, оставив документы с информацией о нашем расположении. |
A G.R.U. agent went missing, leaving behind documents with information about this location. |
Федеральное Бюро Расследований, Специальный агент Дейл Купер. |
Federal Bureau of Investigation Special Agent Dale Cooper. |
Федеральный заключённый, осуждённый федеральным судьёй за федеральное преступление, бежит из федеральной тюрьмы, и ты, агент ФБР, звонишь местному копу, т.е. мне. |
Federal prisoner convicted by a federal judge of a federal crime escapes from a federal prison, and you, the Federal Bureau of Investigation, you call a local cop... me. |
О, это тот агент, которого ты ударила локтём в лицо и нокаутировала? |
Oh, this is the agent you elbowed in the face for the KO? |
Послушайте, милая, я единственный модельный агент на сто миль вокруг. |
Look, honey, I'm the only modelling agent in a hundred-mile radius. |
Ты ты говоришь мне, что Вашингтон реально собирается отменить все победы и повышения, агент Уоррен? |
So you're telling me that D.C. is really all about hollow victories and career advancement, agent Warren? |
Агент Грютцнер задействовал контакты в преступной среде. |
Agent Gruetzner used some of his underworld contacts. |
Мистер Баккет - агент сыскной полиции, Снегсби, - объясняет поверенный. |
Mr. Bucket is a detective officer, Snagsby, says the lawyer in explanation. |
Что ж, агент Фишер, Почему Вы ждете, что люди будут соблюдать закон, если сами его не соблюдаете? |
Uh, well, Agent Fischer, how do you expect anyone to follow the rules of the government if you won't follow them yourself? |
Мне рассказал агент по продажи недвижимости. |
I was told by the realtor. |
Это из-за способа, которым агент Рэйес обосновывает дела. |
It's the way Agent Reyes found the cases. |
Агент также мог делать преднамеренные и тонкие изменения в своей манипуляции, чтобы предупредить свою сторону, что он был обращен. |
The agent also could make deliberate and subtle changes in his keying, to alert his side that he had been turned. |
Вы действительно обвиняете кого-то в том, что он агент Ватикана? |
Are you really accusing someone of being an agent of the Vatican? |
Он атаковал банк как агент неравенства, который поддерживал только богатых. |
It attacked the Bank as an agent of inequality that supported only the wealthy. |
Услышав выстрелы, специальный агент Джерри Парр быстро втолкнул Рейгана в лимузин. |
Upon hearing the shots, Special Agent in Charge Jerry Parr quickly pushed Reagan into the limousine. |
Интеллектуальный агент, отслеживающий новостную ленту данных, требует, чтобы IE преобразовывал неструктурированные данные в нечто, с чем можно рассуждать. |
An intelligent agent monitoring a news data feed requires IE to transform unstructured data into something that can be reasoned with. |
Многие вещества могут образовывать гели, когда в их формулу добавляют подходящий загуститель или желирующий агент. |
Many substances can form gels when a suitable thickener or gelling agent is added to their formula. |
Иногда ей помогал ее жених Дональд Борден, агент Государственного департамента США. |
She was sometimes assisted by her fiance, Donald Borden, an agent of the U.S. State Department. |
Примерно через девять лет агент советского посольства Черток принимает Волова, агента КГБ, под видом помощника секретаря. |
About nine years later, Soviet embassy agent Chertok receives Volov, a KGB agent using the guise of an assistant clerk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сильнодействующий агент».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сильнодействующий агент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сильнодействующий, агент . Также, к фразе «сильнодействующий агент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.