Скамья упрочнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
скамья штрафников - cooler
мраморная скамья - marble bench
церковная скамья - pew
деревянная скамья - bunk
скамья модель - bench model
лучшая скамья - best bench
скамья изолятор - bench insulator
скамья тестер - bench tester
скамья дизайн - bench design
Синонимы к скамья: лавочка, лавка, скамеечка, скамейка, бизеллиум, дорзале
Значение скамья: То же, что скамейка.
без упрочнения - non-hardening
дисперсно-упрочненный металл - dispersion strengthened metal
упрочненная режущая часть - hardened cutting plate
упрочнение границ зерна - grain boundary strengthening
карта с упрочненным краем или упрочненными краями - edge-coated card
кинематическая упрочнение - kinematic hardening
кислоты упрочнение закрепитель - acid hardening fixer
упрочнение стали - hardening of steel
металлическое ТЗП из хромоникелевого сплава, дисперсно-упрочнённого двуокисью тория - thorium dioxide-nickel-chrome alloy thermal shield
упрочнение сплава - hardening alloy
Синонимы к упрочнение: упрочение, консолидация, укрепление, термоупрочнение, самоупрочнение, стабилизация, консолидирование, армирование
Амбулатория больницы св. Луки занимала три смежных кабинета и большую темную приемную с тяжелыми каменными колоннами и длинными скамьями. |
At that time the out-patients' department at St. Luke's consisted of three rooms, leading into one another, and a large, dark waiting-room with massive pillars of masonry and long benches. |
Проповедь стала одной из важнейших частей службы. Церемонии стали такими длинными, что приходу нужно было где присесть, так что церкви заполнились скамьями. |
Preaching became one of the most important parts of the service, and during the long sermons the congregation had to sit so the church was filled with church pews. |
Еврейантрепренер, стоявший за скамьями балкона, топал ногами и яростно бранился. |
The Jew manager, who was standing at the back of the dress-circle, stamped and swore with rage. |
Многие вышли на веранды, другие сидели на скамьях в окутанном сумерками, увешанном фонариками саду. |
They overflowed on verandas and many were sitting on benches in the dim lantern-hung yard. |
Сосуды, вероятно, были размещены на деревянных столах или скамьях, которые не сохранились. |
The vessels probably were placed on wooden tables or benches that did not survive. |
Для всех был приготовлен пир с низкими круглыми столами, установленными на тонких бамбуковых циновках и ковриках или в шатре с длинными бамбуковыми столами и скамьями. |
A feast has been prepared for all with low round tables set on fine bamboo mats and rugs or in a marquee with long bamboo tables and benches. |
Вот старая скамья, на которой мы сиживали вместе под тенью старого кедрового дерева и дали обет в верности друг другу до конца нашей жизни. |
Here was the rustic bench on which we had sat together under the shadow of the old cedar-tree, and vowed to be constant to each other to the end of our lives. |
Они заняли свои места на скамьях, стоявших возле длинных столов в классной комнате. Вошел мистер Уотсон в сопровождении жены и слуг. |
They took their seats on the forms on each side of the two long tables in the school-room; and Mr. Watson, followed by his wife and the servants, came in and sat down. |
- Сиримр приказывает етнару в его зале разложить солому на скамьях, потому что Фрейя приехала, чтобы стать его женой. |
Þrymr commands the jötnar in his hall to spread straw on the benches, for Freyja has arrived to be his wife. |
По другой стене коридора другая скамья, и она кончается у той металлической двери. |
Across the hall from us is another bench, and it leads to that metal door. |
В Соединенном Королевстве, когда Лейбористская партия находилась в оппозиции в 1992-97 годах, ее передняя скамья получала финансирование от слепых трестов. |
In the United Kingdom, while the Labour Party was in opposition in 1992–97, its front bench received funding from blind trusts. |
Ко времени раннего династического периода те, у кого было достаточно средств, были похоронены в скамьях, известных как мастабы. |
By the time of the Early Dynastic Period, those with sufficient means were buried in bench-like structures known as mastabas. |
Армирование частицами добавляет аналогичный эффект к упрочнению осадками металлов и керамики. |
Particle reinforcement adds a similar effect to precipitation hardening in metals and ceramics. |
You own a pew on the front row of Trinity Church. |
|
Объем реализации ККМ на рынке в Соединенных Штатах Америки составляет в настоящее время, по оценкам, более 200 млн. долл. США, при этом преобладающая доля сбыта приходится на композиты несплошного упрочнения. |
The current United States market for CMCs is estimated to be more than $200 million, with most of the market falling in the discontinuous category. |
После трудов, волнений и страхов последних дней, несмотря на тоску по бедной Уине, эта скамья, мирный пейзаж и теплый солнечный свет все же казались мне прекрасными. |
After the fatigues, excitements, and terrors of the past days, and in spite of my grief, this seat and the tranquil view and the warm sunlight were very pleasant. |
Это будет тренажерная скамья, шесть снарядов, четыре... три йогурта. |
That would be a workbench, six power tools, Four yogurts - three yogurts. |
Преклонил колена перед алтарем, перекрестился и тихо прошел между скамьями. |
Head bowed, he genuflected and made the Sign of the Cross as he passed in front of the tabernacle, then quietly slid into a pew. |
У двери стояла большая скамья меж двух огромных кустов душистой жимолости, осыпанных розовым цветом. |
There was a great bench at the door between two huge honey-suckle bushes, that were pink with blossom and full of scent. |
Они и теперь приходили к моему хозяину утром каждого воскресенья, рассаживались на скамьях вокруг кухонного стола и, ожидая хозяина, интересно беседовали. |
These people used to come to my master's house every Sunday morning, sit on benches round the kitchen-table, and talk of interesting things while they waited for my master. |
Вошли и расселись на скамьях какие-то люди -может быть, случайные прохожие, привлеченные звоном колоколов. |
Some loiterers, attracted by the bell, some idle strangers, a few acquaintances and citizens not directly invited appeared and took seats. |
Если вам нужны ваши документы поместите сто тысяч евро завернутые в фольгу... в мусорную корзину между каменными скамьями, на площади Маркиза де Ревале. |
If you want your papers, drop one hundred thousand one hundred euro notes wrapped in tin foil ... in the trash between the stone benches, Marques de Reval. |
Я поглядела вниз и увидела Аттикуса, он шагал вдоль окон, потом пошёл вдоль барьера к скамьям присяжных. |
I looked down and saw Atticus strolling around with his hands in his pockets: he made a tour of the windows, then walked by the railing over to the jury box. |
Затем он быстро двинулся по проходу между скамьями, где оборвалось пение, к кафедре, где священник замер, так и не разогнувшись, не опустив рук, не закрыв рта. |
Then the man came swiftly up the aisle, where the singing had stopped short off, toward the pulpit where the preacher leaned, his hands still raised, his mouth still open. |
Их то и дело видишь у картин Боттичелли во Флоренции; они сидят на всех скамьях Сикстинской капеллы в Риме. |
He stands by the dozen before the Botticellis in Florence, and he sits on all the benches of the Sistine Chapel in Rome. |
Скамья правосудия посылает нового парня, который будет представлять тебя. |
Justice row is sending down a new guy to represent you. |
Он отправился в дорогу с наступлением вечерней прохлады и, когда одолевала усталость, засыпал на скамьях. |
He started when the day began to grow cooler, and slept on benches when he was tired. |
Но по утру .от них не оставалось ничего, .. кроме моря крови на полу... ..на скамьях и стенах. |
But in the morning, there was nothing left of any of them but blood to be cleaned from the floor and the benches, and the walls. |
Покупая это видео, вы делаете первый шаг в направлении упрочнения ваших взаимоотношений. |
By purchasing this video, you've taken the first step towards strengthening your relationship. |
Скамья стояла на отлогом пригорке, усеянном фиалками, и Чарли, большая охотница собирать полевые цветы, полюбила это место не меньше меня. |
There was a bank here, too, which was a famous one for violets; and as it was a daily delight of Charley's to gather wild flowers, she took as much to the spot as I did. |
Он неторопливо расхаживал перед скамьями присяжных, и они, кажется, слушали со вниманием: они все на него смотрели - и, по-моему, одобрительно. |
He walked slowly up and down in front of the jury, and the jury seemed to be attentive: their heads were up, and they followed Atticus's route with what seemed to be appreciation. |
Это бы дало ей пищу для размышлений на задних скамьях палаты общин. |
That'd give her something to think about on the back benches. |
Задвигали скамьями. Носильщики подняли гроб на трех жердях, и народ повалил из церкви. |
There was a great moving of chairs; the bearers slipped their three staves under the coffin, and everyone left the church. |
Согласно закону Гулинга 10-го века, судно с 13 гребными скамьями является самым маленьким судном, пригодным для военного использования. |
According to the 10th-century Gulating Law, a ship with 13 rowing benches is the smallest ship suitable for military use. |
Общие процессы термической обработки включают отжиг, упрочнение осадками, закалку и отпуск. |
Common heat treatment processes include annealing, precipitation strengthening, quenching, and tempering. |
В какой-то момент аморфные Домены растянутся полностью, и начнется деформационное упрочнение. |
At some point, the amorphous domains will stretch fully at which the strain hardening begin. |
Молитвенная комната была обставлена стульями и скамьями, сделанными из досок Калифорнийского красного дерева, уложенных рядышком на стульях без спинок. |
The prayer room was furnished with chairs and benches made from California Redwood planks, laid end to end on backless chairs. |
Основная скамья NGT находится в Нью-Дели. |
The Principal Bench of the NGT is in New Delhi. |
Бетонный пол, который был упрочнен и отполирован, будет иметь чрезвычайно длительный срок службы по сравнению с другими типами напольных покрытий. |
A concrete floor that has been hardened and polished will have an extremely long life expectancy compared to other flooring types. |
На протяжении всего процесса для упрочнения бетонной поверхности используется уплотнитель, который позволяет бетону полироваться. |
Throughout the process, a densifier is used to harden the concrete surface, which allows the concrete to be polished. |
Поэтому они могут использоваться для упрочнения других материалов и выступать в качестве катализатора. |
Therefore, they can be used to reinforce other materials and act as a catalyst. |
Неф с церковными скамьями 15-го века, доска заповедей, Молитва Господня и Апостольский Символ Веры. |
Nave with 15th century pews, Commandments board, Lord's Prayer & Apostles' Creed. |
Each of the lateral walls has a stone bench. |
|
Таким образом, в конечном счете получение судебного приказа стало необходимым, в большинстве случаев, для рассмотрения дела в одном из королевских судов, таких как королевская скамья или общие ходатайства. |
Thus eventually the obtaining of a writ became necessary, in most cases, to have a case heard in one of the Royal Courts, such as the King's Bench or Common Pleas. |
Особенно перспективным является упрочнение алюминиевых сплавов с содержанием всего 0,5% скандия. |
Particularly promising is the strengthening of aluminium alloys with as little as 0.5% scandium. |
Холодная работа также служит для упрочнения поверхности материала. |
Cold work also serves to harden the material's surface. |
Когда металл подвергается деформационному упрочнению, его предел текучести увеличивается, но пластичность уменьшается. |
When a metal undergoes strain hardening its yield strength increases but its ductility decreases. |
Упрочнение вызовет более высокую твердость в сварном шве, и этого следует избегать. |
Peening will induce a higher hardness into the weld and this is something that should be avoided. |
Любое упрочнение, которое выполняется на сварном шве, должно быть выполнено на квалификационном образце процедуры сварки. |
Any peening that is carried out on a weld should have been carried out on the weld procedure qualification test piece. |
Основное внимание при синтезе нано сверхтвердых материалов уделяется минимизации микротрещин, возникающих в структуре за счет упрочнения границ зерен. |
Focus on synthesizing nano superhard materials is around minimizing microcracks occurring within the structure through grain boundary hardening. |
Один из методов, который может быть использован для снижения частоты мягких ошибок в цифровых схемах, называется радиационным упрочнением. |
One technique that can be used to reduce the soft error rate in digital circuits is called radiation hardening. |
Когда рихтовка используется для создания остаточных напряжений или упрочнения объекта, необходимо соблюдать осторожность с тонкими деталями, чтобы не растянуть заготовку. |
When peening is used to induce residual stress or work-harden an object, care needs to be taken with thin parts not to stretch the work-piece. |
Новообращенные должны сидеть на отдельных скамьях во время мессы и иметь отдельные места для захоронения. |
Neo-converts have to sit in separate pews during mass and have separate burial grounds. |
Это также позволяет использовать осадочное упрочнение и повышает термостойкость сплава. |
This also allows the use of precipitation hardening and improves the alloy's temperature resistance. |
Газонные ролики предназначены для выравнивания или упрочнения поверхности газона, особенно в климате, где вздымание приводит к тому, что газон становится комковатым. |
Lawn rollers are designed to even out or firm up the lawn surface, especially in climates where heaving causes the lawn to be lumpy. |
Одной из характеристик этого класса сталей является способность к упрочнению корпуса путем науглероживания поверхности. |
One of the characteristics of this class of steel is the ability to be case hardened by carburization of the surface. |
Индукционное упрочнение применяется для избирательного упрочнения участков детали или узла без влияния на свойства детали в целом. |
Induction hardening is used to selectively harden areas of a part or assembly without affecting the properties of the part as a whole. |
Это создает движущуюся полосу тепла, которая при закалке создает упрочненный поверхностный слой. |
This creates a moving band of heat which when quenched creates the hardened surface layer. |
Он менее гибок, чем многожильный кабель, и более подвержен разрушению при многократном изгибе из-за упрочнения работы. |
It is less flexible than stranded cable and is more prone to failure if repeatedly flexed due to work hardening. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скамья упрочнение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скамья упрочнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скамья, упрочнение . Также, к фразе «скамья упрочнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.