Скамья упрочнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скамья упрочнение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bench hardening
Translate
скамья упрочнение -

- скамья [имя существительное]

имя существительное: bench, settle, bank, form

- упрочнение [имя существительное]

имя существительное: strengthening



Амбулатория больницы св. Луки занимала три смежных кабинета и большую темную приемную с тяжелыми каменными колоннами и длинными скамьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the out-patients' department at St. Luke's consisted of three rooms, leading into one another, and a large, dark waiting-room with massive pillars of masonry and long benches.

Проповедь стала одной из важнейших частей службы. Церемонии стали такими длинными, что приходу нужно было где присесть, так что церкви заполнились скамьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preaching became one of the most important parts of the service, and during the long sermons the congregation had to sit so the church was filled with church pews.

Еврейантрепренер, стоявший за скамьями балкона, топал ногами и яростно бранился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jew manager, who was standing at the back of the dress-circle, stamped and swore with rage.

Многие вышли на веранды, другие сидели на скамьях в окутанном сумерками, увешанном фонариками саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They overflowed on verandas and many were sitting on benches in the dim lantern-hung yard.

Сосуды, вероятно, были размещены на деревянных столах или скамьях, которые не сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessels probably were placed on wooden tables or benches that did not survive.

Для всех был приготовлен пир с низкими круглыми столами, установленными на тонких бамбуковых циновках и ковриках или в шатре с длинными бамбуковыми столами и скамьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A feast has been prepared for all with low round tables set on fine bamboo mats and rugs or in a marquee with long bamboo tables and benches.

Вот старая скамья, на которой мы сиживали вместе под тенью старого кедрового дерева и дали обет в верности друг другу до конца нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was the rustic bench on which we had sat together under the shadow of the old cedar-tree, and vowed to be constant to each other to the end of our lives.

Они заняли свои места на скамьях, стоявших возле длинных столов в классной комнате. Вошел мистер Уотсон в сопровождении жены и слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took their seats on the forms on each side of the two long tables in the school-room; and Mr. Watson, followed by his wife and the servants, came in and sat down.

- Сиримр приказывает етнару в его зале разложить солому на скамьях, потому что Фрейя приехала, чтобы стать его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Þrymr commands the jötnar in his hall to spread straw on the benches, for Freyja has arrived to be his wife.

По другой стене коридора другая скамья, и она кончается у той металлической двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the hall from us is another bench, and it leads to that metal door.

В Соединенном Королевстве, когда Лейбористская партия находилась в оппозиции в 1992-97 годах, ее передняя скамья получала финансирование от слепых трестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, while the Labour Party was in opposition in 1992–97, its front bench received funding from blind trusts.

Ко времени раннего династического периода те, у кого было достаточно средств, были похоронены в скамьях, известных как мастабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the Early Dynastic Period, those with sufficient means were buried in bench-like structures known as mastabas.

Армирование частицами добавляет аналогичный эффект к упрочнению осадками металлов и керамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particle reinforcement adds a similar effect to precipitation hardening in metals and ceramics.

У вас имеется скамья в первом ряду Троицкой церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You own a pew on the front row of Trinity Church.

Объем реализации ККМ на рынке в Соединенных Штатах Америки составляет в настоящее время, по оценкам, более 200 млн. долл. США, при этом преобладающая доля сбыта приходится на композиты несплошного упрочнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current United States market for CMCs is estimated to be more than $200 million, with most of the market falling in the discontinuous category.

После трудов, волнений и страхов последних дней, несмотря на тоску по бедной Уине, эта скамья, мирный пейзаж и теплый солнечный свет все же казались мне прекрасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the fatigues, excitements, and terrors of the past days, and in spite of my grief, this seat and the tranquil view and the warm sunlight were very pleasant.

Это будет тренажерная скамья, шесть снарядов, четыре... три йогурта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a workbench, six power tools, Four yogurts - three yogurts.

Преклонил колена перед алтарем, перекрестился и тихо прошел между скамьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Head bowed, he genuflected and made the Sign of the Cross as he passed in front of the tabernacle, then quietly slid into a pew.

У двери стояла большая скамья меж двух огромных кустов душистой жимолости, осыпанных розовым цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a great bench at the door between two huge honey-suckle bushes, that were pink with blossom and full of scent.

Они и теперь приходили к моему хозяину утром каждого воскресенья, рассаживались на скамьях вокруг кухонного стола и, ожидая хозяина, интересно беседовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people used to come to my master's house every Sunday morning, sit on benches round the kitchen-table, and talk of interesting things while they waited for my master.

Вошли и расселись на скамьях какие-то люди -может быть, случайные прохожие, привлеченные звоном колоколов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some loiterers, attracted by the bell, some idle strangers, a few acquaintances and citizens not directly invited appeared and took seats.

Если вам нужны ваши документы поместите сто тысяч евро завернутые в фольгу... в мусорную корзину между каменными скамьями, на площади Маркиза де Ревале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want your papers, drop one hundred thousand one hundred euro notes wrapped in tin foil ... in the trash between the stone benches, Marques de Reval.

Я поглядела вниз и увидела Аттикуса, он шагал вдоль окон, потом пошёл вдоль барьера к скамьям присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked down and saw Atticus strolling around with his hands in his pockets: he made a tour of the windows, then walked by the railing over to the jury box.

Затем он быстро двинулся по проходу между скамьями, где оборвалось пение, к кафедре, где священник замер, так и не разогнувшись, не опустив рук, не закрыв рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the man came swiftly up the aisle, where the singing had stopped short off, toward the pulpit where the preacher leaned, his hands still raised, his mouth still open.

Их то и дело видишь у картин Боттичелли во Флоренции; они сидят на всех скамьях Сикстинской капеллы в Риме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stands by the dozen before the Botticellis in Florence, and he sits on all the benches of the Sistine Chapel in Rome.

Скамья правосудия посылает нового парня, который будет представлять тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice row is sending down a new guy to represent you.

Он отправился в дорогу с наступлением вечерней прохлады и, когда одолевала усталость, засыпал на скамьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started when the day began to grow cooler, and slept on benches when he was tired.

Но по утру .от них не оставалось ничего, .. кроме моря крови на полу... ..на скамьях и стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the morning, there was nothing left of any of them but blood to be cleaned from the floor and the benches, and the walls.

Покупая это видео, вы делаете первый шаг в направлении упрочнения ваших взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By purchasing this video, you've taken the first step towards strengthening your relationship.

Скамья стояла на отлогом пригорке, усеянном фиалками, и Чарли, большая охотница собирать полевые цветы, полюбила это место не меньше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a bank here, too, which was a famous one for violets; and as it was a daily delight of Charley's to gather wild flowers, she took as much to the spot as I did.

Он неторопливо расхаживал перед скамьями присяжных, и они, кажется, слушали со вниманием: они все на него смотрели - и, по-моему, одобрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked slowly up and down in front of the jury, and the jury seemed to be attentive: their heads were up, and they followed Atticus's route with what seemed to be appreciation.

Это бы дало ей пищу для размышлений на задних скамьях палаты общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'd give her something to think about on the back benches.

Задвигали скамьями. Носильщики подняли гроб на трех жердях, и народ повалил из церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a great moving of chairs; the bearers slipped their three staves under the coffin, and everyone left the church.

Согласно закону Гулинга 10-го века, судно с 13 гребными скамьями является самым маленьким судном, пригодным для военного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the 10th-century Gulating Law, a ship with 13 rowing benches is the smallest ship suitable for military use.

Общие процессы термической обработки включают отжиг, упрочнение осадками, закалку и отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common heat treatment processes include annealing, precipitation strengthening, quenching, and tempering.

В какой-то момент аморфные Домены растянутся полностью, и начнется деформационное упрочнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point, the amorphous domains will stretch fully at which the strain hardening begin.

Молитвенная комната была обставлена стульями и скамьями, сделанными из досок Калифорнийского красного дерева, уложенных рядышком на стульях без спинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prayer room was furnished with chairs and benches made from California Redwood planks, laid end to end on backless chairs.

Основная скамья NGT находится в Нью-Дели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Principal Bench of the NGT is in New Delhi.

Бетонный пол, который был упрочнен и отполирован, будет иметь чрезвычайно длительный срок службы по сравнению с другими типами напольных покрытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A concrete floor that has been hardened and polished will have an extremely long life expectancy compared to other flooring types.

На протяжении всего процесса для упрочнения бетонной поверхности используется уплотнитель, который позволяет бетону полироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the process, a densifier is used to harden the concrete surface, which allows the concrete to be polished.

Поэтому они могут использоваться для упрочнения других материалов и выступать в качестве катализатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, they can be used to reinforce other materials and act as a catalyst.

Неф с церковными скамьями 15-го века, доска заповедей, Молитва Господня и Апостольский Символ Веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nave with 15th century pews, Commandments board, Lord's Prayer & Apostles' Creed.

У каждой из боковых стен есть каменная скамья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the lateral walls has a stone bench.

Таким образом, в конечном счете получение судебного приказа стало необходимым, в большинстве случаев, для рассмотрения дела в одном из королевских судов, таких как королевская скамья или общие ходатайства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus eventually the obtaining of a writ became necessary, in most cases, to have a case heard in one of the Royal Courts, such as the King's Bench or Common Pleas.

Особенно перспективным является упрочнение алюминиевых сплавов с содержанием всего 0,5% скандия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly promising is the strengthening of aluminium alloys with as little as 0.5% scandium.

Холодная работа также служит для упрочнения поверхности материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold work also serves to harden the material's surface.

Когда металл подвергается деформационному упрочнению, его предел текучести увеличивается, но пластичность уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a metal undergoes strain hardening its yield strength increases but its ductility decreases.

Упрочнение вызовет более высокую твердость в сварном шве, и этого следует избегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peening will induce a higher hardness into the weld and this is something that should be avoided.

Любое упрочнение, которое выполняется на сварном шве, должно быть выполнено на квалификационном образце процедуры сварки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any peening that is carried out on a weld should have been carried out on the weld procedure qualification test piece.

Основное внимание при синтезе нано сверхтвердых материалов уделяется минимизации микротрещин, возникающих в структуре за счет упрочнения границ зерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus on synthesizing nano superhard materials is around minimizing microcracks occurring within the structure through grain boundary hardening.

Один из методов, который может быть использован для снижения частоты мягких ошибок в цифровых схемах, называется радиационным упрочнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One technique that can be used to reduce the soft error rate in digital circuits is called radiation hardening.

Когда рихтовка используется для создания остаточных напряжений или упрочнения объекта, необходимо соблюдать осторожность с тонкими деталями, чтобы не растянуть заготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When peening is used to induce residual stress or work-harden an object, care needs to be taken with thin parts not to stretch the work-piece.

Новообращенные должны сидеть на отдельных скамьях во время мессы и иметь отдельные места для захоронения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neo-converts have to sit in separate pews during mass and have separate burial grounds.

Это также позволяет использовать осадочное упрочнение и повышает термостойкость сплава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also allows the use of precipitation hardening and improves the alloy's temperature resistance.

Газонные ролики предназначены для выравнивания или упрочнения поверхности газона, особенно в климате, где вздымание приводит к тому, что газон становится комковатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawn rollers are designed to even out or firm up the lawn surface, especially in climates where heaving causes the lawn to be lumpy.

Одной из характеристик этого класса сталей является способность к упрочнению корпуса путем науглероживания поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the characteristics of this class of steel is the ability to be case hardened by carburization of the surface.

Индукционное упрочнение применяется для избирательного упрочнения участков детали или узла без влияния на свойства детали в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Induction hardening is used to selectively harden areas of a part or assembly without affecting the properties of the part as a whole.

Это создает движущуюся полосу тепла, которая при закалке создает упрочненный поверхностный слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This creates a moving band of heat which when quenched creates the hardened surface layer.

Он менее гибок, чем многожильный кабель, и более подвержен разрушению при многократном изгибе из-за упрочнения работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is less flexible than stranded cable and is more prone to failure if repeatedly flexed due to work hardening.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скамья упрочнение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скамья упрочнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скамья, упрочнение . Также, к фразе «скамья упрочнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information