Скорее всего, вернется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скорее всего, вернется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
likely to return
Translate
скорее всего, вернется -

- скорее [наречие]

наречие: rather, sooner, rater, first

- всего [частица]

наречие: only, in all, altogether, all in all



Очевидно, что это было тревожное время, но мы надеемся, что она благополучно вернется домой как можно скорее, - сказал Танкс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's obviously been a worrying time but we're hopeful to have her back home safely as soon as possible, Tunks said.

Если я изменил несколько вещей, тот же самый человек, скорее всего, вернется и процитирует консенсус, и начнется война правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I changed a few things the same person will likely revert and quote consensus and an edit war will start.

Если я изменил несколько вещей, тот же самый человек, скорее всего, вернется и процитирует консенсус, и начнется война правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some remote schools may be of two levels which is a minimum requirement for all the middle school.

Да, она перестала работать после какой-то своей проблемы,.. ...и она скорее всего не вернется к работе до дня Благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, she's still tied up... with that INS fiasco... and she probably won't get to it before Thanksgiving.

Ладно, слушай, Когда дядя с рацией вернется, используй на нем свою технику убеждения чтобы он нас отпустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, listen- when walkie-talkie Tommy gets back in here, just use your powers of persuasion and get us out of this.

Собака, ушедшая из дому, в любом случае вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dog which left home would eventually come back no matter what.

они, скорее всего, стоят сзади и такие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're probably standing in the back, going.

Она в ловушке в ястребином гроте Где живет монстр и Он убьет ее, когда вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is trapped in the Grotto of the Falcon where the monster lives and he'll kill her if he comes back.

Он не вернется в этот дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man is not coming back in this house.

Движение выше 122,00 (R1), скорее всего, откроет путь к уровню 122,50 (R2), максимум 20 июля 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A move above 122.00 (R1) is likely to challenge the 122.50 (R2) line, marked by the high of the 20th of July 2007.

Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order.

Книга заканчивается так, как она должна была закончиться: пятью кровавыми убийствами, в том числе убийством оборотня, который теперь никогда вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book ends as it must: in five gory deaths, one so climactic there shouldn't be any recovering from it.

Когда барьеры падут, армия духов вернется, чтобы докучать живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these barriers are destroyed, an army of the undead will return to pester the living.

Все равно промокли, - сказал он. - Скорее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're wet through anyways, he said. Hurry up.

Понимаете, как глубоко это затронуло мою совесть? И почему я хочу, чтобы этот вопрос был решен как можно скорее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You understand how deeply this touches my conscience and how quickly I need it to be resolved?

Скорее навык, приобретенный за несколько десятков лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More like a carefully honed skill over many decades.

Ты должен будешь удостовериться в том, что Тараниум вернется на Кембел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will ensure that the Taranium core is returned to Kembel.

Скорее всего, я окажусь без работы уже через две недели, когда они закроют площадку на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm probably out of a job in two weeks when they close the outdoor deck.

Подожди, пока вернется папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Only wait till papa comes in.

Мы остановились в своем развитии, не желая двигаться вперед без наставления Оракула, надеясь, что однажды он вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found ourselves stalled in our development unwilling to push forward without the Oracle's guidance. Hoping one day he would return to us.

И говорившие и слушавшие давно уже чувствовали, что произошло что-то неладное, что митинг затянулся, что нужно как можно скорее перейти к пуску трамвая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the speakers and the listeners had felt for some time that something was wrong, that the meeting had gone on much too long and that the tramway should be started up as soon as possible.

Если мы сможем доказать, что около этого книжного магазина трутся всякие подозрительные элементы... можем предложение вернётся к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can establish that there's a seedy element outside of that bookstore... maybe the offer comes back to us.

Несомненно, он хотел, чтобы отвратительная катастрофа произошла возможно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt he wanted to be done with that abomination as quickly as possible.

Все смотрит на дорогу, Ждет, когда Свип вернется домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keeps watching the track up here, waiting for sweep to come home.

Тут я скорее на ее стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna have to weigh in on her side on this one.

Если он вернётся, мы лежим на полу, соблюдаем тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it comes back, we lay on the ground and we keep quiet.

Если он не вернётся до полуночи, то мы не заснём раньше двух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's not home till midnight, we won't be asleep till almost 2:00.

Он спрашивает, зверь вернется или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says will it come back tonight?

Я хочу, чтобы мне сообщили, как только она вернётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be informed the minute she gets home.

Когда же, наконец, вернется Сент-Джон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder when St. John will come home.

Переезд Марка может не лучший план, но... если Лиам не растолстеет, или моя мама не вернется в город, это мой единственный вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark moving in may not be the best plan, but... unless Liam gets really fat or my mom comes into town, it's the only one I've got.

Блэр, положи телефон и поговори с ним, когда он вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blair, put the phone down, and talk to him when he gets home.

Передайте князю Андрею, когда он вернется, то нашей помолвке конец... я не смогу стать его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you tell Prince Andrei when he comes that our engagement is at an end... and I cannot be his wife.

Закончите с бумагами как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

finish up the paperwork as soon as possible.

С ними свяжутся по радио, скорее всего они будут уже на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll catch the call over the radio, probably beat us to the scene.

К Волку вернётся его любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wolf may have his love back.

Потому что было так тяжело оставить надежду, что команда вернётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it was so hard for you to give up hope that the team would return.

Я думаю ему захочется увидеть знакомое лицо когда он вернется на свободу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he'll wanna see a familiar face when he gets back on the outside.

Я прижался к Амелии щекой, легонько поцеловал ее в мочку уха и стал ждать, когда ко мне вернется сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pressed the side of my face to hers, kissed her once on the lobe of her ear, and then we lay still, waiting for sleep to return.

Вайат сказал, что вернется... Убедиться, что все как положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wyatt said he'd return... to see that all was set straight.

О!.. - Она внезапно отпустила мистера Саттерсвейта и зашагала рядом с ним подпрыгивающей походкой. - Значит, он вернется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh - ! She released Mr. Satterthwaite suddenly and moved along beside him with a skipping motion. Then he'll come back, she said. He'll come back.

Что же, Ева вернётся домой одна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eve will not have to come back alone, will she?

Если он вернется к своим старым трюкам, насколько все станет плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's back to his old ways, how bad can it get?

Он вернется, я знаю, что он вернется. Он всегда возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll come back again, I know he will, he always does.

Барбарика ответил, что одной стрелы достаточно, чтобы уничтожить всех его противников на войне, и тогда она вернется в его колчан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbarika replied that a single arrow was enough to destroy all his opponents in the war, and it would then return to his quiver.

Джорджио никогда не вернется в Гвардиагреле и оставит свою семью в руинах, будучи слишком слаб, чтобы воскресить состояние своих испорченных родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giorgio will never go back to Guardiagrele, and will leave his family in ruin, being too weak to resurrect the fortune of his corrupted parents.

Вскоре после того, как он потеряет сознание и никогда не вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short after he loose consciousness and never get back.

Стабильность царя Паракрамабаху VI не вернется еще много веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stability of king Parâkramabâhu VI would not return for centuries to come.

12 октября 2014 года в Mipcom Константин подтвердил, что Mortal Instruments вернется в качестве телесериала с Эдом Дектером в качестве шоураннера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 12, 2014, at Mipcom, Constantin confirmed that The Mortal Instruments will return as a television series with Ed Decter as showrunner.

После того, как мускулистый человек отказывается позволить ему забрать свой трейлер, Фрэнк предупреждает, что он вернется с армией и уезжает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Muscle Man refuses to let him take away his trailer, Frank warns that he will return with an army and drives off.

Номер 2 вернется на трассу на третьей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The #2 would return to the track in third position.

Поли вернется в 1993 году, а Рестиво уедет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pauley would return in 1993, while Restivo would depart.

Он говорит им, что они не ведут себя как герои, и Золотое руно не вернется в Грецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells them that they are not behaving like heroes and the Golden Fleece won't bring itself back to Greece.

В 2020 году Circuit Zandvoort вернется в календарь Формулы-1 Как Гран-При Нидерландов, в последний раз принимавший гонку в 1985 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2020, Circuit Zandvoort will return to the F1 calendar as the Dutch Grand Prix, having last hosted a race in 1985.

Уилбур не в состоянии общаться с доречевым ребенком и вынужден ждать, пока Сивилла вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilbur is unable to communicate with the pre-verbal child and must wait until Sybil returns.

Боссы не могут быть возвращены, и враги не появляются снова, пока Уилл не потеряет все свои жизни или полностью не покинет область, а затем не вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosses cannot be revisited, and enemies do not reappear unless Will loses all his lives or completely exits an area and then returns.

Сын Харви Хэл умер в 1903 году и был похоронен в мавзолее в Монте-не. Другой его сын, Том, уехал в 1908 году и уже никогда не вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey's son Hal had died in 1903 and was interred in a mausoleum in Monte Ne. His other son, Tom, had left in 1908 never to return.

Я должен ждать, когда этот особенный человек вернется в мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to wait for that special someone to come back into my life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скорее всего, вернется». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скорее всего, вернется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скорее, всего,, вернется . Также, к фразе «скорее всего, вернется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information