Славное местечко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Славное местечко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nice place
Translate
славное местечко -

- славный

имя прилагательное: glorious, nice, decent, famous, pleasant, dear

- местечко [имя существительное]

имя существительное: place, township, town

сокращение: twp., tp.



Тотчас же но его прибытии с нашей шеи сняли колодки и нас поместили в лучшую гостиницу, какой могло похвастаться это местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately he arrived the planks were taken from our necks and we were lodged in the beet inn the place boasted.

Было конкурирующее предложение на это местечко, но я раздавил его как жука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a competing bid on the place, but I squashed that like a bug.

Ты нашла хорошее местечко, чтобы перекусить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you found some good places to eat?

Потом покатаемся по городу, потом в моё любимое местечко, где съедим ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we cab it across town to my favorite place for dinner.

Вот мое тайное местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secrets of the power that be.

Найдется местечко для меня, или мне поспать сегодня на диване?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any room for me, or am I just gonna... Sack out on the couch tonight?

Я нашла свободное местечко у стойки бара, взяла пиво и принялась разглядывать толпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a perch at the bar and bought myself a beer while I scanned the crowd.

Нет, кто-то из байкеров украл нашу одежду, и нам сказали, что это их любимое местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, n... no, uh, some bikers stole our clothes, and we were told that this is their stomping ground.

Если вы любите истории, где дети с удовольствием сидят в кузове грузовика, направляясь в какое-нибудь живописное местечко...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like watching stories in which children enjoy pleasant rides in truck beds, on their way to colorful destinations...

Давай-ка найдем местечко повыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's find some higher ground.

Южная Калифорния в ноябре представляла собой симпатичное привлекательное местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southern California was a very attractive place in November.

Так и я нашёл премилое местечко ставшее моим новым ломом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily I found a lovely little place to call home.

Мы уверяли друг друга, что его славное имя будет жить, покуда птицы не разучатся летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We told each other that his name would live as long as birds held the monopoly on wings.

Большой Лес особенно суровое местечко для ребят, которые ничего в лесу не понимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Forest might be a pretty rough place for guys who don't know anything about the woods.

Я нашел местечко, где делают самые лучшие джалапено попперс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found this place that makes the greatest jalapeno poppers.

Они бранились на десятках языков, кричали, вопили, умоляли совершенно ошалевших кассиров отыскать хотя бы одно местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouted in a dozen different tongues, pleading with the besieged ticket sellers to find spaces for them.

У него было писательское местечко во Флориде, но, честно говоря, это привело к неоднозначному результату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a writer's retreat in Florida, which honestly yielded a mixed bag of results.

Люк нащупал у нее на боку чувствительное местечко и уже не отнимал руки, стараясь ее растормошить; до сих пор она отвечала не слишком восторженно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke had found the sensitive spot on her side, and kept his fingers on it to make her writhe; so far she wasn't exactly enthusiastic.

Мне сейчас надо только миску горячего супу и местечко поближе к огню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go now for the fire and the hot soup.

Я как раз знаю одно шикарное местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a fabulous place with great ambiance.

Для воды у него в холодильнике местечко всегда найдётся а я вынужден хранить свою банку с плавленым сыром под раковиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got room for all that water in that fridge, and I have to keep my can of spray cheese under the sink.

Пост губернатора Нью-Джерси - доходное местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governorship of New Jersey is a lucrative position to control.

Она хочет спать на своей кровати! Она все снова и снова пыталась найти чистое местечко, чтобы пробраться в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to sleep in her own bed and made two more attempts to reach a clean corner of the bed.

В баре мы были, неплохое местечко, а я, это, разговорился с одной из официанток, а Карен типа обиделась. И мы такие в отель возвращаемся и грыземся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had been to a bar, nice place, and, er, I got chatting with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... when we get back to the hotel, we end up having a bit of a ding-dong,

Мы найдём местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find room someplace.

Меня интересует... маленькое захолустное местечко с системным кодом - М-344/G

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm interested in... is a little backwater place with a system code M-344-G.

Местечко здесь маленькое, так что все друг друга знают и все друг с другом разговаривают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a small place we all talk to each other and everybody knows everybody.

Наткнулись на миленькое местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happened by a little bitty place.

Жуёт обивку со стен приготавливает для себя маленькое тёпленькое местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's chewing the padding out of the walls making himself a nice little nest.

Нашел небольшое местечко в Кенсингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found a little place in Kensington.

Там есть хорошее местечко на Сауз Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this place on South Street

Даже когда небо падает, найдётся местечко, где можно укрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when the sky falls down, there are still holes to hide in.

Я только что понял как огромен и страшен этот мир и как уютно и безопасно это чудное местечко

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just realized how... Big and scary the world is and how cozy and safe this little place is.

Вы не подскажете хорошее местечко, чтобы перекусить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any suggestions on good places to eat around here?

Кэролайн, где здесь лучшее местечко, где можно поужинать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carolyn, where's the best place to eat around here?

Есть одно местечко за городом, разбавленное вино, ужасная еда,- но оно не принадлежит Риду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this little place outside of town. The liquor's watered down, and the food's awful, but it isn't owned by Reed.

Как вам это местечко под эркер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's that spot for a bay window, huh?

Ты хотел местечко за столом больших мальчиков и всё то, что к нему причитается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I know you wanted a seat at the big boy table and all of the goodies that go along with it.

У каждого человека, рожденного женщиной, есть такое же славное прошлое, как у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man born of woman has a past mighty as mine.

А я стану глушить свое горе в стакане, пока мой тренер не сжалится надо мной и не выхлопочет мне тепленькое местечко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll probably end up drinking myself stupid until my coach, he gets so sick of the sight of me that he gives me a goddamn job!

Славное, спокойное и тихое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice, quiet and peaceful.

Милое и тихое местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a nice, quiet place to put someone to sleep.

При таком представителе и... и хорошем враче, пожалуй, это местечко нам подойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such a representative, and-and a good medical man, I can fancy the place to be most eligible.

Вот так-то - он там от мороза сдыхает, а я тут, смотри, что наворочал! Местечко-то какое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while he's freezing to death, look at me, look at this place!

А теперь найдем какое—нибудь тихое местечко и отдохнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's find a nice, quiet place to rest for a while.

Да, надо запомнить это местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we have to remember this place.

К счастью, я на самом деле знаю местечко в северном Голливуде с великолепной плиточной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As luck would have it, I actually know of a place in North Hollywood with great tile work.

Я поведу ее в уютное романтическое местечко, в котором я знаю шеф-повара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna take her to this romantic little spot where I know the chef.

Затем он привёл её сюда, в это приятное местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then brought her here to this lovely spot.

Мы найдем мягкое местечко во дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find a soft spot in the yard.

У меня всегда имеется тепленькое местечко для старых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a soft spot for old friends, Mike.

Одно такое местечко, как раз у меня на уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it happens, I have just the place in mind.

Нашел нам местечко в районе Зиллоув.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found us a great little place on Zillow.

Привет, детка. Найдем тихое местечко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey baby, you want to find a quiet place?

Я думаю на десерт мы могли бы пойти в этот милое йогуртовое местечко недалеко от автобусной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought for dessert we could go to that adorable yogurt place near the bus depot.

Я нарисовал местечко, где закопал бабки вот на этой маленькой карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got all the details, of where I buried all the money, there's a map here.

Когда ван дер Мерв желает захватить понравившееся местечко, он посылает кого-нибудь ночью выдернуть колышки, и к утру бывший владелец лишается всех прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when Van der Merwe sees a claim he likes, he sends someone around at night, and in the morning the stakes are on the ground.

Выстроил себе ларек из обломков разбившейся ракеты, ларек, сами видели, загляденье, на самом перекрестке, вы это местечко знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took some surplus material from a rocket that crashed and I built me the finest little stand you ever saw right there on that land by the crossroads - you know where it is.

Я продолжу придерживать местечко для твоего величия, Пэйсон, даже если сейчас ты не можешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will continue to hold the place for your greatness, Payson, even if you can't right now.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «славное местечко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «славное местечко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: славное, местечко . Также, к фразе «славное местечко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information