Следуйте этим ссылкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следуйте этим ссылкам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
follow these links
Translate
следуйте этим ссылкам -

- этим [местоимение]

местоимение: by that

наречие: hereby



Если вы получаете по эл. почте уведомление Facebook с другого адреса, не открывайте это письмо и не переходите по имеющимся в нем ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you receive a Facebook email notification from another address, don’t open the email or click any links in it.

Если нужный альбом отсутствует в результатах поиска, следуйте инструкциям на странице, чтобы повторить попытку с использованием других критериев поиска или вручную добавить сведения о файле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the correct album doesn't appear in the search results, follow the instructions on the page to search again using different search criteria, or to manually add the media info.

Чтобы попасть на страницу комментариев, перейдите по этой ссылке или следуйте первым трем шагам инструкции, представленной ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go directly to the comments page, or follow the steps below to get there.

Нажмите на значок меню chat dots рядом с нужным именем и выберите Назначить пользователя модератором либо следуйте этой инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select menu chat dots next to username in chat and select Set User as Moderator or follow these instructions.

Если по ошибке сенсор Kinect выбрал другого человека во время входа, просто следуйте приведенным выше инструкциям, чтобы Kinect лучше распознавал вас или других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Kinect makes a mistake by selecting the wrong person during sign-in, follow the instructions above to have Kinect recognize you or other people better.

Следуйте инструкциям на этой странице, чтобы вручную установить их позднее на этой или другой консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the instructions on this page to manually install them later or on a non-home console.

При форматировании моментальных статей следуйте нашей технической документации и руководству по оформлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properly format your Instant Articles by following our technical documentation and design guidelines.

Если у вас есть устройство под управлением Windows 7, Windows 8 или Windows 8.1, нажмите здесь и следуйте инструкциям, чтобы установить приложение Games for Windows Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a Windows 7, Windows 8, or Windows 8.1 device, click here, and then follow the steps to install the Games for Windows Live app.

Если на вашем компьютере отключена или не установлена антивирусная программа, следуйте указанным ниже рекомендациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your antivirus program is disabled, or if you don't have one installed, you should follow these guidelines.

Это помогает нам вести статистику переходов по рекламным ссылкам, размещенным на сайте Майкрософт, которые привели к совершению покупок или выполнению иных действий на сайте рекламодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps us develop statistics on how often clicking on an advertisement on a Microsoft website results in a purchase or other action on the advertiser's website.

Выберите способ обмена фотографиями или видеозаписями и следуйте инструкциям на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the way you want to share the photo or video, and follow the instructions.

Чтобы загрузить новые точки, нажмите и следуйте приведенным выше инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To upload new locations, click and follow the same steps as above.

Нажмите Отмена и следуйте указаниям на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select Cancel and follow the instructions on the screen.

Чтобы добавить способ оплаты, выполните вход в свою учетную запись Microsoft, выберите Добавить способ оплаты и следуйте инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To add a payment option, sign in to your Microsoft account, select Add a payment option, and then follow the instructions.

Чтобы определить пограничные подписки для конечного сервера, следуйте инструкциям, приведенным в разделе Get-EdgeSubscription (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=86320) (на английском языке).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the guidance in the Get-EdgeSubscription (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=86320) cmdlet topic to identify Edge Subscriptions for the target server.

Сначала откройте раздел Интеграция Событий в приложении Facebook и следуйте инструкциям для своей платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get started visit Integrating App Events and follow the directions for your relevant platform.

Чтобы настроить кампанию по установке мобильного приложения, следуйте этим инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For “Mobile app installs” follow these instructions.

Следуйте инструкциям на экране, чтобы получить метку доставки предоплаты для возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the instructions on the screen to get a prepaid shipping label for the return.

Если вы будете добавлять изображения, следуйте нашим инструкциям касательно их размеров (см. раздел og:image).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the guidelines for image sizes when referencing an image.

Чтобы настроить торговую кампанию, следуйте этим инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For “Shopping” follow these instructions.

При запуске выберите приложение OneDrive для бизнеса и следуйте инструкциям на экране, чтобы устранить проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose the OneDrive for Business option when you run it and follow the on-screen instructions to resolve your issues.

На iPhone. Если рядом с надписью Touch ID нет галочки, выберите Добавить отпечаток и следуйте инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

iPhone: If there isn't a check next to Touch ID, select How to set it up and follow the onscreen instructions.

Следуйте этим советам, чтобы обезопасить свою учетную запись Майкрософт и упростить ее восстановление в случае компрометации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow these tips to help keep your Microsoft account safer and make it easier to recover if it's compromised.

Следуйте своей дорогой без опаски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow your path without fear.

Просто следуйте за запахом коммуняков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just follow the stink of commie.

Следуйте только моему совету, и я покажу вам способ опустошать карманы простаков, не подвергаясь опасности воспарить в облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow but my counsel, and I will show you a way to empty the pocket of a queer cull without any danger of the nubbing cheat.'

Следуйте за нами. Вы должны оказать помощь в расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to follow us and collaborate with our investigations.

Возьмите шестерых людей, соберитесь и следуйте за графом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take six men, mount up and follow the Count.

Приходите одна и следуйте инструкциям в письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come alone. You follow my instructions to the letter.

Да, следуйте за мной, доктор Руб Голдберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, follow me, Dr. Rube Goldberg.

Но значит ли это, то следуйте что нет никакой опасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But does it then follow that there is no danger?

Группа Браво, следуйте за целью, а заодно ищите Борна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bravo Team, follow the subject from behind. And keep your eyes open for Bourne.

Следуйте дальше по списку, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep moving down your lists, please.

Следуйте за мной, по моим следам, делайте, что я говорю, и тогда, возможно, мы выживем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow my lead, step where I step, do exactly as I say, and we might survive.

Группа Альфа, следуйте за мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alpha team, stay with the male.

Сделайте это, следуйте правилам УДО, и вы выполните свои обязанности перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do that, follow the rules of your probation, and you will have fulfilled your obligations to the court.

Находясь в переполненном салоне, с пистолетом у виска следуйте инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next time a man holds a gun to your head on a crowded plane you follow instructions.

Берите свои вещи, следуйте за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody gather up your things, here we go. Follow me.

Я разговаривала с секретарём Го следуйте за мной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to Secretary Ko before. Yes, please follow me.

Для этого следуйте инструкциям ниже, чтобы добавить запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so, follow the instructions below to add a request.

Знак триггера диверсии-автомагистраль М1 закрыта, следуйте за полым алмазом диверсии, чтобы вернуться на М1 после закрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diversion trigger sign - The M1 Motorway is closed, follow the 'hollow diamond' diversion to arrive at back the M1 after closure.

Если вы только что отметили эту страницу как потенциальную проблему авторского права, пожалуйста, следуйте инструкциям для подачи в нижней части коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have just labeled this page as a potential copyright issue, please follow the instructions for filing at the bottom of the box.

Однако я думаю, что это плохой выбор, потому что он привлекает внимание читателя к тем ссылкам, которые оказываются периодическими изданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I think this is a bad choice, because it attracts the reader's attention on those references which happen to be periodicals.

Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

Кликая по ссылкам и вводя их в песочницы и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By clicking on the links and typing them into sandboxes, etc.

Если связь, которую он предоставил, мертва, тогда следуйте его примеру и ищите истину, пока она не будет найдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the link he provided is dead, then follow his lead and search for the truth until it is found.

Это также предполагает наличие некоторого типа межстат-ных связей, подобных ссылкам в заголовках ТОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also suggests for some type of inter-article linkage, similar to the toc heading links.

Ссылки на это уже присутствуют в статье по ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

References to this are present already in the article via links.

Следуйте тому же правилу, добивайтесь тех же результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Follow the same rule, get the same results.

Щелчок по ссылкам приводит нас к версии этой статьи 2018 года, и в ней есть предупреждения о нескольких проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clicking links takes us to the 2018 version of that article, and that has multiple-issue warnings.

Фальшивый текст относится только к золоту, а не к серебру, которое было добавлено в 1998 году к интернет-ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fake text refers only to gold, not to silver, which was added by 1998 to Internet references.

Просто идя по ссылкам, приведенным в статье до сих пор, какие из них вы смотрите на исключение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just going by the references cited in the article so far, which ones are you looking at excluding?

Разве не было бы более разумным предоставить ссылки на реальные игровые веб-сайты здесь, в дополнение к ссылкам на вики-страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it make more sense to provide links to the actual game web sites here, in addition to links to the wiki pages?

Не нападайте друг на друга и не следуйте друг за другом по всей энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't attack each other and follow each other all over the encyclopedia.

Логика заключается в том, что это обеспечивает наиболее прямой способ проверить, соответствует ли содержание ссылкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale is this provides the most direct means to verify whether the content is consistent with the references.

Затем следуйте инструкциям, которые появляются при сохранении страницы, чтобы обновить кэш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then follow the instructions that appear when you save the page, to refresh your cache.

Такие страницы не ценятся здесь, в WP. Если вы мне не верите, перейдите по этим ссылкам, чтобы узнать, что думают другие редакторы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such pages are not appreciated here at WP. If you don't believe me, follow these links to see what other editors think...

И можете ли вы предоставить ссылку непосредственно на руководство WP по прямым ссылкам на религиозные произведения в целом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And can you provide a link directly to the WP guidelines on direct citations to religious works in general?

Кроме того, чтобы прекратить получать эти сообщения, следуйте этим инструкциям по отказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следуйте этим ссылкам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следуйте этим ссылкам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следуйте, этим, ссылкам . Также, к фразе «следуйте этим ссылкам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information