Следуйте инструкциям в шаге - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
следуйте - follow
следуйте инструкциям - follow the instructions
следуйте моим указаниям - follow my instructions
всегда следуйте инструкциям - always follow the instructions
Пожалуйста, прочитайте и следуйте - please read and follow
следуйте этим инструкциям, простые - follow these simple instructions
следуйте указаниям мастера - follow the wizard
пожалуйста, следуйте выше - please follow the above
следуйте этим шагам - follow this steps
следуйте голосовым подсказкам - follow the voice prompts
инструкций - instructions
административные инструкции - administrative instructions
инструкции относительно - instructions regarding
учебный полет с инструктором - instructional dual flight
действовать по инструкции - act on instructions
инструктивное освещение - guidance lighting
инструкции по книге - instructions book
руководитель инструктор - head instructor
теннис инструктор - tennis instructor
обратитесь к инструкции - refer to the instructions
посадка в машину - getting into the car
в местном масштабе - locally
бросать в жар - fling
находящийся в сознании - conscious
включить в тариф - include in a tariff
ездить в качестве коммивояжера - travel
пауза в конце периода - period
в упадке - in decline
в носовой части - in the bow
в состоянии похмелья - in a hangover state
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в вашем шаге - in your step
весна в вашем шаге - a spring in your step
в смелом шаге - in a bold move
в шаге в направлении - in a step towards
недействительное сообщение о шаге - invalid step message
следуйте инструкциям в шаге - follow the instructions in step
на каждом шаге - at each step
на шаге 2 выше - in step 2 above
на каждом временном шаге - at each time step
на любом шаге - at any step
При заполнении бланка внимательно следуйте инструкциям |
follow the instructions carefully to fill in the form |
Следуйте инструкциям на экране, чтобы получить метку доставки предоплаты для возврата. |
Follow the instructions on the screen to get a prepaid shipping label for the return. |
Следуйте инструкциям в открывшемся окне, чтобы завершить процесс оплаты. |
Once you've clicked Start free trial or Subscribe, follow the steps in the window that appears to finish the purchase process. |
Добавьте другой банковский счет или кредитную карту в разделе платежных данных. Для этого следуйте приведенным ниже инструкциям. |
Update your billing information with a different bank account or a credit card, following the instructions below. |
Следуйте инструкциям, а после установки Office нажмите кнопку Закрыть. |
Follow the prompts and after Office installs, click Close. |
Следуйте инструкциям, описанным в статье Отключение всплывающих уведомлений обновление до Office 2016 или скачайте новый Office. |
Follow the steps in Turn off the upgrade to Office 2016 or get the new Office pop-up notification. |
Если вы видите сообщение Такой адрес электронной почты уже существует, следуйте инструкциям ниже, чтобы выяснить причину его появления. |
Check if you already created an account or find out why you see the Email already exists message. |
Чтобы определить пограничные подписки для конечного сервера, следуйте инструкциям, приведенным в разделе Get-EdgeSubscription (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=86320) (на английском языке). |
Follow the guidance in the Get-EdgeSubscription (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=86320) cmdlet topic to identify Edge Subscriptions for the target server. |
Чтобы добавить способ оплаты, выполните вход в свою учетную запись Microsoft, выберите Добавить способ оплаты и следуйте инструкциям. |
To add a payment option, sign in to your Microsoft account, select Add a payment option, and then follow the instructions. |
Если у вас единовременно приобретенная версия Project 2013 или Project 2016, следуйте приведенным здесь инструкциям по установке. |
If you have a one-time purchase of Project 2013 or 2016, follow these steps to install it. |
Выберите способ обмена фотографиями или видеозаписями и следуйте инструкциям на экране. |
Select the way you want to share your photo or video, and follow the instructions. |
Следуйте инструкциям для ввода адреса электронной почты или номера телефона, затем нажмите кнопку Далее. |
Follow the instructions to enter your email or phone number, then press Next. |
Следуйте инструкциям, чтобы интегрировать в свое приложение разные форматы рекламы. |
Follow our guides for integrating different Ad Formats in your app. |
Для этого перейдите по ссылке youtube.com/dashboard или следуйте инструкции ниже. |
You can go directly to your Creator Dashboard using the link youtube.com/dashboard or follow the steps below. |
Follow the instructions to fix any problems with the network. |
|
Если у вас есть устройство под управлением Windows 7, Windows 8 или Windows 8.1, нажмите здесь и следуйте инструкциям, чтобы установить приложение Games for Windows Live. |
If you have a Windows 7, Windows 8, or Windows 8.1 device, click here, and then follow the steps to install the Games for Windows Live app. |
Если вы только что отметили эту страницу как потенциальную проблему авторского права, пожалуйста, следуйте инструкциям для подачи в нижней части коробки. |
If you have just labeled this page as a potential copyright issue, please follow the instructions for filing at the bottom of the box. |
Если вы только что отметили эту страницу как потенциальную проблему авторского права, пожалуйста, следуйте инструкциям для подачи в нижней части коробки. |
If you have just labeled this page as a potential copyright issue, please follow the instructions for filing at the bottom of the box. |
Чтобы выключить автоматическое продление подписки, перейдите на страницу Отмена подписки Microsoft, выберите Выключить автоматическое продление в левой части страницы и затем следуйте инструкциям. |
To stop automatically renewing your subscription, go to Cancel a Microsoft subscription, select Stop automatic renewal on the left side of the page, and then follow the instructions. |
После выбора способа оплаты, который нужно изменить, нажмите Далее и следуйте инструкциям на экране. |
Once you've selected the option to be changed, select Next, and then follow the instructions to change your payment option. |
Для безопасного отключения смартфона от компьютера следуйте инструкциям на экране компьютера. |
When you disconnect your phone from the computer, follow your computer's instructions to do it safely. |
При консервировании улиток для домашнего потребления тщательно следуйте инструкциям по консервированию низкокислотного мяса, чтобы предотвратить пищевое отравление. |
When canning snails for home consumption, carefully follow canning instructions for low-acid meats to prevent food poisoning. |
Если вы только что отметили эту страницу как потенциальную проблему авторского права, пожалуйста, следуйте инструкциям для подачи в нижней части коробки. |
If you have just labeled this page as a potential copyright issue, please follow the instructions for filing at the bottom of the box. |
Если вы будете добавлять изображения, следуйте нашим инструкциям касательно их размеров (см. раздел og:image). |
Follow the guidelines for image sizes when referencing an image. |
Следуйте инструкциям ниже. |
To turn the bookmarks bar on or off, follow these steps. |
Находясь в переполненном салоне, с пистолетом у виска следуйте инструкциям. |
The next time a man holds a gun to your head on a crowded plane you follow instructions. |
Следуйте инструкциям, чтобы купить или взять напрокат содержимое. |
Follow the instructions to buy or rent it. |
Следуйте инструкциям на экране, заполните форму и выберите опцию Депозит. |
Follow the instructions on the screen, complete the form and select Deposit. |
Пожалуйста, следуйте инструкциям на странице обсуждения и воздержитесь от личных нападок, пробританских разглагольствований и держите свою дискуссию цивилизованной! |
Please follow the talk page guidelines and refrain from personal attacks ,Pro-British rants and keep your discussion civilised! |
Чтобы скачать и включить его в свой проект, следуйте инструкциям ниже. |
Follow these steps to download and include it in your project. |
Следуйте инструкциям на странице Как добавить или удалить профиль Xbox на консоли Xbox 360 и удалите только свой профиль. |
Follow the steps in How to add or remove an Xbox profile on Xbox 360 and delete your profile only. |
Если после подключения ваш телефон не будет обнаружен автоматически, отсоедините кабель, выберите пункт Мой телефон не обнаружен и следуйте инструкциям на экране. |
If your phone isn't automatically detected after you connect it, disconnect your phone, select My phone was not detected, then follow the on-screen prompts. |
Приходите одна и следуйте инструкциям в письме. |
You come alone. You follow my instructions to the letter. |
Если вы только что отметили эту страницу как потенциальную проблему авторского права, пожалуйста, следуйте инструкциям для подачи в нижней части коробки. |
If you have just labeled this page as a potential copyright issue, please follow the instructions for filing at the bottom of the box. |
Введите код и следуйте дальнейшим инструкциям. |
Enter the code and follow the instructions. |
Следуйте этой инструкции, чтобы создать канал, управлять которым смогут несколько пользователей. |
Follow these instructions to create a channel that can have multiple managers or owners. |
Следуйте инструкциям на этой странице, чтобы вручную установить их позднее на этой или другой консоли. |
Use the instructions on this page to manually install them later or on a non-home console. |
Если вы еще не добавили аккаунт Instagram с помощью Business Manager или Страницы своей компании, нажмите Добавить аккаунт и следуйте инструкциям по настройке аккаунта Instagram. |
If you haven't added an Instagram account through Business Manager or your business's Page, click Add an Account and follow the steps to set up your Instagram account. |
Следуйте инструкциям на этой странице, чтобы создать предложение. |
Follow the instructions on that page to create a proposal. |
Чтобы настроить кампанию по установке мобильного приложения, следуйте этим инструкциям. |
For “Mobile app installs” follow these instructions. |
Если вы хотите создать новый ключ доступа, выберите Создать новый код доступа и следуйте инструкциям. |
If you want to create a new passkey, select create a new passkey and follow the instructions. |
From there, select Troubleshoot problems and follow the instructions. |
|
Чтобы установить Office 2016 для Mac, перейдите на страницу http://office.com/myaccount и следуйте инструкциям. |
To install Office 2016 for Mac, go to http://office.com/myaccount and follow the instructions there. |
Просто следуйте за инструкциями этого руководства, чтобы поместить растение в голо-датчик вашего судна, и Аксиома немедленно поведет вас к Земле. |
Simply follow this manual's instructions to place the plant in your ship's holo-detector, and the Axiom will immediately navigate your return to Earth. |
To do so, follow the instructions below to add a request. |
|
Чтобы остановить синхронизацию, стереть информацию или сбросить кодовую фразу, следуйте инструкциям ниже. |
To stop syncing and clear your synced data or reset a sync passphrase, follow these steps. |
Следуйте инструкциям на экране, чтобы пожаловаться на самозванца. |
Follow the on-screen instructions for impersonation to file a report |
Для установки терминала скачайте Windows Mobile CAB-файл на свой компьютер, переместите его на КПК, запустите и следуйте дальнейшим инструкциям программы. |
To install MetaTrader 4 Mobile, download Windows Mobile CAB file to your computer, copy it to your PDA, launch it and then follow the instructions. |
Выберите способ обмена фотографиями или видеозаписями и следуйте инструкциям на экране. |
Select the way you want to share the photo or video, and follow the instructions. |
Следуйте инструкциям этого раздела, чтобы удалить и повторно создать почтовый ящик обнаружения по умолчанию. |
Follow the steps in this topic to delete, and then re-create the default discovery mailbox. |
Процессуальные нормы не были уточнены, и в результате этого суды продолжают руководствоваться инструкциями министерства юстиции. |
Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice. |
Нажмите на значок меню chat dots рядом с нужным именем и выберите Назначить пользователя модератором либо следуйте этой инструкции. |
Select menu chat dots next to username in chat and select Set User as Moderator or follow these instructions. |
дамы, примите к сведению, их трупы часто сопровождались погребальными текстами с инструкциями, чтобы помочь им ориентироваться в загробной жизни. |
These corpses were often given. Funerary texts with instructions to help them navigate the afterlife. |
В отличие от байт-кода, здесь нет эффективного ограничения на количество различных инструкций, кроме доступной памяти и адресного пространства. |
Unlike bytecode there is no effective limit on the number of different instructions other than available memory and address space. |
Эта форма внедрения происходит, когда пользовательский ввод не фильтруется для escape-символов и затем передается в инструкцию SQL. |
This form of injection occurs when user input is not filtered for escape characters and is then passed into an SQL statement. |
Последняя часть статьи представляется серией отладочных советов и инструкций, адресованных читателю. |
The latter part of the article seems to be a series of debugging tips and instructions, addressed at the reader. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Эти ядра реализуют набор инструкций ARM и были разработаны независимо компаниями с архитектурной лицензией от ARM. |
A stored construct will not be used to interpret an event unless it is applicable to the event. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следуйте инструкциям в шаге».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следуйте инструкциям в шаге» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следуйте, инструкциям, в, шаге . Также, к фразе «следуйте инструкциям в шаге» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.